ID работы: 11156541

Жизнь султана Мехмеда

Гет
PG-13
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 12 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Я уже несколько дней нахожусь в статусе жены султана, наконец-то цель достигнута. Скоро родиться шехзаде и всё будет хорошо. Единственное, что мне не давало покоя это Нурбахар, но я молилась Аллаху, чтоб она родила девочку. Валиде султан пригласила меня и Нурбахар на совместный ужин, я надеялась не пересекаться с ней, но видимо у судьбы другие планы. * В покоях Валиде султан* Когда я пришла Нурбахар уже была в покоях Валиде. Я зашла и поклонилась Хюрем султан, Нурбахар же не сдвинулась с места. — Нурбахар… — приказным тоном сказала Хюрем. Нурбахар встала и нехотя поклонилась мне. — Элмас, садись. Изначально мы просто ужинали в тишине, мне это надоело и я решила завести разговор. — Валиде, могу ли я взять себе во служение одну девушку из горема, скоро родиться шехзаде, одна рабыня которая уже мне служит будет им занята. — Какую девушку? — Нэргиз хатун, госпожа. — Думаю, да. — Благодарю. — Как же так, Валиде? — Что такое? — На сколько мне известно Нэргиз хатун провела с повелителем ночь, или я что-то путаю, Элмас? — Ты права, Нурбахар. Но Нэргиз была с повелителем очень давно, она не беременна и больше её не звали. Валиде, когда я была обычной наложницей мы с Нэргиз жили вместе, она стала мне подругой, я некому не могу доверять так как ей, прошу вас. Хюрем султан немного подумала, потом ответила: — Хорошо. Я попрошу Сюмбюля агу, он всё сделает. — Спасибо, валиде. Мы ещё немного посидели с Валиде султан, потом пошли к себе. Как только мы вышли из покоев Нурбахар заговорила: — Элмас, смотри осторожней, ты быстро поднялась, но падать будет больнее. — Да, ты права, но падать буду не я. — Да, как ты… — Нурбахар! Я спускаю тебе всё. Я не обращаю внимание на то, что ты забываешь, что я хасеки, но большего от меня не жди. Как только я рожу повелителю сына, я укреплюсь в гареме. А тебе бы лучше родить девочку, чтоб нам обеим жилось спокойнее. Не став её дальше слушать я отправилась в свои покои. * В покоях Элмас.* — Госпожа. — Нэргиз поклонилась. — Нэргиз, как я рада тебя видеть. — Сюмбюль ага сказал, что вы попросили чтоб я была вашей служанкой. — Не служанкой, а подругой и помощницей. Я некому не могу доверять в этом дворце больше чем тебе. — Спасибо. — Ну, рассказывай какие новости в гареме. — Дочька Хюрем султан приезжает, Михримах султан. Она уезжала со своим мужем Рустемом пашой — Великий визирь? — Да. Она красавица и очень умная. Госпожа спокойно разговаривает на стольких языках, что на пальцах не сощитать. Увлекается поэзией, музыкой, чтением, искусством. — Лучше, скажи какие у нё отношения с Мехмедом? — Госпожа, очень любит своего брата, всегда ему помогала. Тебе нужно с ней подружиться. — Да. Ты права. Когда она прибудет? — Завтра утром. — Хорошо, нужно будет встретить её. *На следующий день* Весь горем собрался чтоб встретить Михримах султан. — Дорогу! Михримах султан Хазрет Лери. — Госпожа, добро пожаловать. — начал Сюмбюль ага. — Сюмбюль, рада тебя видеть. Михримах прошла чуть глубже в гарем. Нурбахар не заставила себя долго ждать. — Добро пожаловать, госпожа. Михримах вопросительно посмотрела на Сюмбюля. — Это Нурбахар султан, фаворитка носит ребёнка повелителя. — Ах, да. Как себя чувствует мой племянник? — Хорошо, госпожа. — А где…? — Михримах не успела договорить, из-за угла вышла я. — Михримах султан. — я поклонилась. — Прошу прощения, что не встретила вас сразу, я не очень хорошо себя чувствую. — Элмас, ты и вправду невиданная красавица. — Благодарю. — Ты обращалась к лекарю? — Не стоит беспокойства, госпожа. К нам присоединилась Фахрие калфа. — Госпожи. — она поклонилась. — Михримах султан, добро пожаловать. Хюрем султан уже ждёт вас. Михримах ушла. А я подошла к Нурбахар. — Если ты думаешь, что сможешь подмоститься к Михримах султан, то ты ошибаешься. В этом дворце ты не найдёшь никого кто бы вступился за тебя. — С чего ты взяла, что мне нужна чья-то поддержка? — По тебе видно, ты стала очень редко выходить из покоев, может и еду проверяешь? — ухмыльнувшись я ушла. *7 месяцев спустя* — Госпожа! Элмас, проснись! — Что такое Нэргиз? — Нурбахар султан рожает. — Что? Как такое может быть? — У неё начались прежде временные роды. Я встала и накинула халат. — Джихан, иди туда и узнай, что там происходит. Вернёшься только когда она родит. Джихан ушла и вернулась через 4 часа. — Ну? — Госпожа… Она родила шехзаде…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.