ID работы: 11156541

Жизнь султана Мехмеда

Гет
PG-13
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 12 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Примечания:
….Я побежала в гарем… — Шехзаде?! Где мой шехзаде? Орахн! Орахн пропал! — я бежала по гарему в слезах и кричала — Моего сына кто-то украл! В гарем вышел сонный Сюмбюль ага. — Госпожа? Что стряслось? — Сюмбюль ага! — я подбежала к ниму, — Орхан, пропал! Его похитили! Найди Орхана, Сюмбюль! Под балконом Валиде султан я встретила Фахрие калфу. — Элмас? — Фахрие! Моего, Орхана, похитили! К нам подошла Афифе хатун.  — Не плачьте, госпожа. Может его кормилица забрала? Мы с Фахрие калфой и Афифе хатун побежали в комнату кормилицы. На балкон вышла Валиде султан. — Сюмбюль ага, в чём дело? — Я и сам не понял, госпожа. Говорят шехзаде Орхана украли. *В комнате кормилицы* Я забежала в покои и увидела колыбель. — Орхан мой. Подбежав к колыбели и сдёрнув одеяльце, Орахна я там не увидела. Тормаша кормилицу за плечи я стала кричать на неё: — Куда ты дела малыша, хатун?! — Его здесь нет, госпожа. Шехзаде сегодня не приносили. *Четыре часа спустя* В мои покои зашли Хюрем и Михримах султан. Я встала и поклонилась. — Зачем кому-то мой сын, Валиде? Куда его унесли? — Присядь. — мы сели на диванчик. — Элмас, милая. Не переживай. Никто не причинит ему вреда. — Мы его не примерно найдём. Правда матушка? — Конечно, Михримах. В покои зашла Нэргиз. — Валиде, госпожи — она поклонилась. Я вскочила: — Нэргиз, ты что-то узнала? — Да, госпожа. Рядом с колыбелью, шехзаде Орхана, я нашла серёжку. Она принадлежит Джихан хатун. — Ты уверенна в этом? — спросила Хюрем. — Да, валиде. Она покупала их у торговоки при мне. — Дорогу! Султан Мехмед хан хазрет лири! — Элмас. — Мехмед подошёл ко мне и обнял. — Нашего сына украли. Это, Джихан. Она навредит моему сыну. — Элмас, тебе надо успокоиться. Матушка будьте здесь и не отходите от Элмас. Я отправлюсь на поиски сына. Мехмед ушёл, поцеловав меня в лоб. А я стала ходить из одного угла в другой и снова обратно. — Это моя ошибка. Мне нельзя было оставлять его одного. Он наверно плачет сейчас. Он же совсем крошка. — Госпожа, — ко мне подошла Нэргиз. — Не падайте духом. Аллах защитит его и его привезут целым и не вредимым. — Аминь, Нэргиз калфа, Аминь. Грудь сдавило от волнения, мне стало тяжело дышать. Михримах придержала меня. — Элмас, тебе надо немного посидеть. — Не могу я сидеть, Михримах. Что ты? В покои зашёл Сюмбюль ага. — Сюмбюль? — Госпожа. Пока новостей нет… Не бойтесь. Похитителю некуда сбежать. — Кто мог отдать приказ? — Элмас. — Хюрем взяла меня за руки. — Не думай сейчас об этом. Мехмед сделает всё, что нужно. — Валиде, он же маленький, он такой маленький. Он наверняка плачет… Он проголодался… Он не может быть вдали от меня… — после этих слов я упала в обморок, меня поймали Нэргиз и Фахрие. — Сейчас же, уложите её в кровать. Не стой столбом, Сюмбюль. Зови лекаря! *Ещё пару часов спустя* В мои покои забежал Сюмбюль ага. — Госпожа… — в своей манере протянул Сюмбюль. — Слава Аллаху, наш повелитель, привёз шехзаде Орхана во дворец. Я вскочила с дивана и счастливая побежала в покои султана. *В покоях султана* {В покоях находились Хюрем султан, Михримах султан, Мехмед и Рустем паша.} Я подбежала к Мехмеду и забрала сына. — Сынок. — со слезами говорила я. — Всё прошло… Всё плохое теперь позади… — я обнимала и целовала сына. — Всевышний сохранил нашего, шехзаде. — сказала Михримах. — Благодарю тебя, Аллах. — Мехмед, оставляем тебя с женой и сыном. И впредь не спускай с них глаз. — Конечно, валиде. — с улыбкой сказал Мехмед. Все вышли, мы с Мехмедом остались одни. {Шехзаде положили на кровать Мехмеда, а сами сели на тахту} — Наконец-то, Джихан, наказана… Но плохо, что она умерла так ничего не рассказав. Ведь мы теперь так и не сможем узнать кто отдал приказ. — Всё и так ясно, Элмас. Я думаю, что эта женщина сама захотела отомстить. — Разве ты не слышал, что сказал Рустем, Мехмед? Джихан, шла в мои покои чтоб убить меня и моих шехзаде. Собственно она уже сказала всё. Давно известно кто враждует со мной. Я полагаю, что и за этим похищением стоят мои враги. — Ты говоришь о Нурбахар? — Да… Мехмед повернулася ко мне с улыбкой. — Давай не сейчас об этом. Скажи лучше как ты себя чувствуешь? — Теперь хорошо. Мой сын здесь. — Я поставил охрану возле твоих дверей, теперь все будут проверяться перед заходом к тебе. — Хорошо. — Нэргиз калфа, — Нэргиз подошла и подала Мехмеду бархатную коробочку и на её руках осталась подушка с чем-то прикрытым тканью. — Я подготовил для тебя подарки. Когда родились наши шехзаде они были не готовы, но теперь они твои. Мехмед открыл коробочку там было красивое ожерелье с серьгами, а под тканью корна, украшенная зелёными камнями. {Посмотреть можно в моём комментарии в конце главы} — Они великолепны, спасибо большое. — Рад, что тебе понравилось. Мы сидели на диванчике. — Где Джахангир? — Он спит. — И ты бери Орхана и ступайте к себе отдыхать. Мехмед поцеловал меня и Орахана и я вышла. Вернувшись в свои покои я положила Орхана и Джахангира рядом собой и уснула. *На следующий день* Я со своими сыновьями шла в гарем на завтрак. Подойдя ко входу в главную комнату гарема, мне на встречу шла Нурбахар. — Элмас. — Нурбахар поклонилась. — Нурбахар. — я кивнула. — Жаль… — Нурбахар посмотрела на Орхана. — Только родившись, наш бедный шехзаде, столкнулся со столькими опасностями… Мне очень его жаль… — сказала она с притворной грустью. — Самое большое счастье для Орхана, это его мать. Поверь я уберегу его от всех бед. — Почему из колыбели забрали твоего, а не моего сына, Элмас? Задумайся. Из чисто любия ты подвергаешь опасности ребёнка… Это правда… Ясно чего добиваешься… — Ну и чего же? — Ты хочешь управлять гаремом… Допустим тебе это удастся. А дальше, что, Элмас? Я скажу тебе. Трон займёт старший наследник, то есть мой сын, старший шехзаде Мустафа. И всем известен его первый приказ. Как того требует законы, он казнит своих братьев. — И ты уже сейчас мечтаешь об этом, Нурбахар? — А что делаешь ты, Элмас? Для чего защищаешь своих сыновей? Чтоб однажды кто-то из низ зашёл на трон? Поклонившись Нурбахар ушла в свои покои. Я вошла в главную комнату гарема и услышала как Нилюфер хвастается перед девушками. — Вот рожу повелителю шехзаде, эта Элмас у меня ещё наплачеться. Стану хасеки и вышвырну её из дворца! — Как у тебя это получится? Повелитель любит Элмас султан, и не за что от неё не откажется. — сказала первая наложница. — Это мы ещё посмотрим, главное чтоб я беременной была. А для этого мне нужно снова попасть к султану, наверно даже сегодня. — И не надейся, сегодня ночь четверга, Элмас султан пойдёт к повелителю. — добавила вторая. — С чего вы взяли, что Элмас? Может Нурбахар султан. Кто знает, кого выберет наш подешах. Я зашла в гарем. — Нилюфер. Подойди. Она подошла и поклонилась. — Госпожа. Что-то случилось? Я повернулась к ней с победной улыбкой. — Собирай вещи, ты уезжаешь в старый дворец. — Что? Но я фаворитка повелителя! К тому же наверняка беременна! — О какой беременности ты говоришь, хатун? Бесплодные не могут иметь детей. Девушки в гареме сразу стали перешёптываться. — Бес… Бесплодна? Как?! Этого не может быть! Вы лжоте! — Думай о чём говоришь хатун! Лекарша тебя осматривала не давно, она сказала, что ты не способна родить нашему повелителю шехзаде. — Но… Я подняла руку, чтоб она замолчала. — Довольно! Собирайся, ты уезжаешь сегодня же. Я прошла к столу и приступила к завтраку. После завтрака я вернулась в свои покои. — Камилле́ хатун, отведи моих шехзаде к валиде султан. Она их ждёт. — Как прикажите госпожа. Камилле и мои шехзаде ушли. — Госпожа, идёмте в хамам, вам нужно подготовиться к ноче четверга.  — Идём. *Вечером* Меня готовили ко встречи с Мехмедом. Я выбрала красное платье. И красную корону. Всё как всегда, немного косметики, духи, причёска. И в завершении корона. И стояла ждала когда придёт Фахрие калфа. И вот спустя пару минут она заходит. — Госпожа. — Говори, Фахрие калфа. — Повелитель ждёт вас. *В покоях Мехмеда* Я зашла. Поклонилась. — Мехмед… — Элмас… — сказав это Мехмед раскрыл объятия. Я с улыбкой обняла его. — Наконец-то, мы снова можем быть вместе. Я скучала. — Мы виделись с тобой вчера утром. — рассмеявшись сказал Мехмед. — Да, но… Это было не то. Здесь мы одни и нам некто не помешает… Я поцеловала Мехмеда и больше никто не говорил. *Пару дней спустя* *Покои Элмас* Я сидела в комнате со своими сыновьями. — Госпожа… С тех пор как вы вернулись после ночи четверга с вашего лица не спадает улыбка. — Почему она должна исчезнуть?  — Всё наконец снова спокойно. Мехмед, рядом, мои шехзаде Орхан и Джихангир, тоже. — я погладила их по голове. — И с позволения Аллаха я рожу ещё шехзаде… К тому же мы избавились от Нилюфер, Джихан тоже больше нет. А Нурбахар не долго здесь осталось. — О чём ты? — Ты правда думаешь, что Джихан осмелилась бы на такое сама? Нурбахар в этом замешана, я уверенна в этом. Я сказала об этом повелителю и сделала первый шаг к смерти Нурбахар. Если этого не сделает Мехмед то, это сделаю я. — А как же шехзаде Мустафа? — Я пока не решила. «Если я сохраню жизнь Мустафе и стану его матерью, вдруг он убьёт Орхана?» — Это борьба, Нэргиз. Если мы избавимся от Нурбахар, то и от Мустафы тоже. — Ладно. Пойдёмте погуляем по дворцу. — Идём. Мы вышли в гарем. — Девушки, возьмите поиграйте с шехзаде. К нам сразу побежали наложницы и увели играть шехзаде. А ко мне подошла Нурбахар. — Элмас, сочувствую тебе… Скоро повелитель покинет дворец и ты останешься одна. — О чём ты? — сначала я отнеслась к её слова не серьёзно, так, что улыбка всё ещё была у меня на лице. — Посмотрим, как ты будешь улыбаться, когда узнаешь, что султан Мехмед, в скором времени отправляется в долгий поход. С моего лица тут же пропала улыбка. — Нэргиз, останься с детьми! Я побежала в поки султана. Забежав к Мехмеду, увидела там Рустема пашу. — Рустем паша, оставь нас. Он вышел. — Ты уходишь в поход?! И ничего мне не сказал об этом? Зачем тебе идти? Неужели нельзя отправить, Рустема? — Элмас… Тише… — Мехмед взял меня за руки. — Я не могу вечно сидеть во дворце. Я султан и должен вместе со своими войнами быть в долгом походе. — Ну, нет… А как же я? Я одна тут буду? От меня и наших шехзаде тут же избавяться. — Никто не посмеет вас тронуть! Ты под защитой моей Валиде. — И на долго этот поход? — Незнаю. Мы отправляемся далеко… Возможно год или больше… — Год? Больше? Нет! Я тебя не пущу! Мехмед, рассмеялся. — Элмас, время пролетит незаметно. Я вернусь с победой. — Если вернёшься… Это война. Тебя же могут там убить. — Всё будет хорошо. — Когда вы отправляетесь? — Завтра. Мы переместились на тахту. — Ты подумал над моими словами. — Да, я надеюсь ты поймёшь меня… Нурбахар будет наказана. Но сослать или казнить я её не смогу. Если я это сделаю Мустафа останется без матери. — Конечно я понимаю. — Если Нурбахар снова посмеет вытворить подобное, будут приняты соответствующие меры. Я улыбнулась Мехмеду. *Следующим утром* {В покоях Мехмеда стояли в линию Валиде султан, Михримах султан, Элмас султан, шехзаде Орхан и шехзаде Джихангир, Нурбахар султан и шехзаде Мустафа.} — Валиде, почему вы позволили повелителю идти в этот поход? — Я не могла повлиять на решение нашего Султана, Элмас. Я тоже не рада, что Мехмед идёт, но таковы порядки. — Дорогу! Султан Мехмед хан хазрет лири! {Все кроме Валиде склонились} Мехмед подошёл к Валиде. — Матушка. — он поцеловал руку Хюрем и приложил ко лбу. — Да, будет священным ваш поход. Аллах хранит тебя. — Когда я выйду из дворца, я сам лично заложу кирпич мечети в честь моего покойного отца. Затем я помолюсь и уже потом отправлюсь в путь… Но можно уйти и не вернуться, Валиде. А для начала мы заложим первый камень. Мехмед подошёл к Михримах. Она поцеловала его руку и приложила ко лбу. Мехмед ничего не сказал только погладил её щеку и подошёл ко мне. — Элмас. Я также поцеловала его руку и приложила ко лбу. — Я буду молиться Аллаху, чтоб он вернул тебя живым и здоровым. Не покидай нас на долго. Мехмед поцеловал меня в лоб и подошёл к нашим сыновьям, взяв их на руки сказал по очереди поцеловал и сказал: — Мои храбрые шехзаде, скоро вы подрастёте и тоже отправитесь со мной в поход. От этих слов мне стало нехорошо, но я не подала виду. Поставив шехзаде обратно, он прошёл мимо Нурбахар даже не посмотрев на неё. Подошёл к Мустафе. — Мустафа. — он поцеловал сына. Мехмед стоял и смотрел на сына долго, о чем-то размышляя Потом развернулся и уходя быстрым шагом добавил: — Не забывайте молиться. И спешно покинул комнату…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.