ID работы: 11156541

Жизнь султана Мехмеда

Гет
PG-13
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 12 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
*Месяц спустя * *Ранее утро* Я проснулась от сильной тошноты. Налила себе воды и выпила. А когда стала вставать у меня закружилась голова. — Камиле́… Она подошла ко мне. — Госпожа? Вам плохо? — Камиле́, миску принеси быстрее, тошнит очень. — Дефне, беги к лекаршам, пусть сейчас же сюда идут. — Дефне убежала — Девочки, миску принесите! Мне подали миску и меня тут же начало рвать. Спустя минут 5, меня всё ещё тошнило. Ко мне зашла Нэргиз калфа. — Госпожа. Увидела, что меня тошнит и туже побежала ко мне. — Госпожа, что с вами такое? — Меня тошнит ужасно… — Камиле́, за лекаршами ты уже послала? — Послала. -Что вы ели? Пили? — она увидела бокал, поднесла его к носу и понюхала. — В воде какой-то яд, госпожа. Вас отравили! *Ещё 5 минут спустя* Лекари всё ещё не пришли, а меня продолжало тошнить. — Ну где же они? — переходя из одного места в другое говорила Нэргиз. И вот в дверь постучали и зашла лекарша. — Наконец-то! Идите скорее! — А что такое? — Нашу госпожу отравили. — Аллах, все могущий. — лекарша подбежала ко мне. Сначала потыкала мне в живот, потом что-то начала смешивать… — А с вами всеми, я поговорю. Вы получите ещё, у меня! — ругалась Нэргиз. — Выпейте это госпожа.- лекарша подала мне ложку с чем-то, но меня туже вырвало. Она увидела, что я держусь за живот. — Госпожа… Пожалуйста, позвольте. — она попросила меня лечь и начала надавливать на живот. Потом осмотрела меня и сказала: — Госпожа, поздравляю вас! — С чем же? — Вас вовсе не от яда тошнит, вы беременны, госпожа. — Госпожа, беременна! — обрадовалась Дефне. — Ох уж эта Нэргиз калфа, всех нас перепугала — сказала Камиле́. — Простите, госпожа. Я просто так испугалась, что ляпнула первое, что пришло в голову. — радостно, но в тоже время с грустью сказала Нэргиз. А у меня небыло слов. Я только сидела с улыбкой и пыталась осознать, что снова беременна. *Пару часов спустя * Я зашла в покои Валиде. {Там были Валиде, Михримах и Нурбахар} — Валиде — я поклонилась. — Проходи, Элмас. Мы обсуждаем интерьер нового дворца Михримах. Ты тоже скажи, что думаешь? — Мне надо сообщить… У меня есть новость для вас… — Так скажи… — Я с благой вестью для вас… Я беременна. Скоро родиться новый шехзаде. — О, Аллах. Какое счастье! — обрадовалась Валиде. — Валиде, если позволите я напишу повелителю письмо. — Конечно, поделись этой радостью с моим сыном. — Валиде, с вашего позволения, я пойду к сыну. — сказала Нурбахар и вышла. Я вышла в след за ней. Выйдя в коридор я обошла Нурбахар, но она меня остановила. — Элмас султан. Я обернулась. — Что такое? — Не сильно радуйся, на этот раз девочка у тебя будет. — Мальчика… Я рожу мальчика! А даже если девочку, то буду счастлива в двойне, потому, что двоих шехзаде я уже родила. Не сказав больше не слова я ушла. *9 месяцев спустя* *Покои Валиде. Пятничный намаз* Мы сидели слушали девушку, как вдруг я почувствовала сильную боль в животе. Я закричала. — Шехзаде идёт! Валиде султан и Михримах тудже подошли ко мне. — Отведите её в поки и позовите повитуху! — приказала Хюрем султан. *Покои Элмас* Роды были очень долгие и мучительные. И вот спустя 5 часов я родила, но тут же заснула. А проснувшись рядом моего ребёнка не было. Рядом сидела Нэргиз с Орханом и Джихангиром. — Где мой сын? — Вот они… — Нет, другой сын. — Не переживай, ребёнка готовят, скоро принесут… Очень сложные роды были. Через 10 минут мне принесли малыша. — Фахрие калфа, давай его сюда. Она передала мне малыша. — Сыночек… Родной. Мой маленький шехзаде… — Госпожа… На всё воля Аллаха, у тебя не мальчик родился, а девочка… — Девочка? Все ожидали, что я разозлюсь и прикажу забрать ребёнка, но… — Девочка… Моя маленькая госпожа. — я поцеловала дочь. — Ты не расстроилась? — спросила Нэргиз. — Нет… А почему я должна расстроиться? — Ну… Ты родила не шехзаде… — У меня уже есть два сына, я жена Мехмеда, его хасеки. Единственное чего мне не хватало, так это маленькой госпожи. Да я ждала шехзаде, но девочке тоже очень рада. К тому-же я ещё молода и рожу нашему повелителю ещё много шехзаде. В мои покои зашла валиде султан и Михримах. Она подошла ко мне, я передала ей внучку. — Госпожа, я родила девочку. — Значит так было предначертано Аллахом. Личико её подобно лунному свету. Узнав о её рождении я восславила небеса. Я дам имя нашей девочке… Пусть её зовут… Гефхерхан… Что означает драгоценность хана… — Поздравляю, Элмас. — Спасибо, Михримах. Хюрем султан ещё немного побыла у меня, потом передав мне дочь ушла. *Пару дней спустя* Я шла по гарему вместе с моими шехзаде{им уже два года} и дочерью {она на руках у наложницы.} Мне на встречу шла Нурбахар. Я хотела пройти мимо, но она схватила меня за руку и сказала: — Мальчика… Я рожу мальчика… И ещё рожу, у меня будут только дни мальчики — как бы пародируя меня сказала она. Я выдернула руку и повернулась к ней. — Ты же так говорила? — Говорила… Ну да… — с улыбкой говорила я. — И я рожу ещё, и ещё много сыновей ему… А ты больше даже девочку родить не сможешь. Султан к тебе не прикоснётся. Не захочет… Ну хоть умри… — и глубоко вздохнув, как бы разочаровавшись я ушла. *Через месяц* *Покои Валиде султан* {В покоях были Валиде султан, беременная Михримах султан, Элмас султан с двумя шехзаде и дочерью на руках, Нурбахар султан и шехзаде Мустафа (ему 3 года} — Дорогу! Султан Мехмед хан хазрет лири! Все кроме валиде склонились. Мехмед поцеловал руку Хюрем султан и обнял. — Валиде… — Сын мой… Я так скучала… Слава Аллаху, ты вернулся к нам живым и здоровым. — Благодаря вашим молитвам и рубашке талисману который вы для меня вышели, валиде, она защищала меня словно щит. Мехмед подошёл к Михримах. — Михримах… Она поцеловала его руку и приложила ко лбу. — Элмас, написала мне и я был рад узнать, что у тебя будет малыш. Эта новость придала нам сил, на поле брани. Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь? — Повелитель… Вы вернулись, а это главное. — Иди во дворцовый сад… Рустем паша, страшно истосковался. Поклонившись Михримах с улыбкой пошла к мужу. Мехмед подошёл к Нурбахар. Она поцеловала его руку и приложила ко лбу. Мехмед только улыбнулся и подошёл к сыну. Он также поцеловал его руку и сказал: — Добро пожаловать, повелитель. Аллах, да пошлёт вам своё благословение. — Спасибо, Мустафа. — Я вас очень ждал. — И я скучал по тебе Мустафа, но больше не каких разлук. В следующий поход мы отправимся вместе, ин шала. И наконец Мехмед подошёл ко мне. — Элмас… Я поцеловала его руку и приложила ко лбу. — Как ты? — Всё во тьме… Когда остаётся только ожидание. Но вот вы вернулись. И лучи солнца пробились из туч. Благодарю вас. — у меня на руках завертелась Гефхерхан. — Наша новорождённая дочь. — я немного помолчала потом добавила — Но мне стыдно, что я не смогла сдержать обещание и подарить вам ещё одного шехзаде… Мехмед положил мне руку на щеку и погладил. Убрав руку он сказал: — Гефхерхан… Очень красивое имя. Он взял дочь на руки. — Моя хорошая нежная, дочь. На свою мать похожа. Ты будешь красивой, умной как мама, да Гефхерхан? — Мехмед поцеловал дочь в лоб. — Ты её правда любишь? — Это же мой ребёнок. Это моя кровь, моя душа. Неважно мальчик это или девочка… И родила её любимая женщина. — поцеловав дочь ещё раз, Мехмед передал её мне и подошёл к нашим сыновьям. Он взял сыновей на руки и по очереди их поцеловал. — Мой Орхан, мой Джихангир. — они крепко обняли отца. Вернув шехзаде обратно Мехмед подошёл ко мне. — Жду вас с моими детьми сегодня вечером. После этих слов Мехмед ушёл. Я посмотрела на Нурбахар, она была явно не довольна. Все разошлись. Я направлялась в свои покои через гарем. И увидела, что какие-то вещи несут на этаж фавориток. — Сюмбюль ага! — Да, госпожа. — Что здесь происходит? — Эм… — он замялся. — Наш повелитель… Вернулся с похода не один… Он привёз с собой девушку… Она была подарком… И… — Нэргиз… — сказала я Мёртвым голосом. — Да, госпожа. — Отведите детей в мою комнату. Нэргиз ушла, а я быстрым шагом пошла в комнату новой фаворитки. — Стойте! Госпожа, куда же вы?! Сюмбюль ага ели успевал за мной. Когда я подошла к покоям той хатун, Сюмбюль ага спешно закричал: — Дорогу! Хасеки Элмас султан хазрет лири! Я зашла в покои и увидела девушку. Она стояла склонившись. Я подошла к ней и подняла её лицо за подбородок. Девушка была милой внешности, но больше в ней небыло ничего особенного. — Как тебя зовут хатун? — Валерия… То есть Назенин, госпожа… Я отошла от неё и увидела небольшой выпирающий живот у девушки. — Ты беременна? — злость прошла, теперь была только боль и разочарование. Девушка молчала. — Отвечай на вопрос! — мой голос перешёл на крик. — Да, госпожа… — испуганно сказала девушка. Я развернулась и на ватных, негнущихся ногах пошла в свою комнату. * Покои Элмас султан * Когда я зашла в покои там были Камиле́ и Дефне, они принесли обед. — Госпожа. — девушки поклонились. — Принести, что-то ещё? — Выйдите… — безжизненным голосом сказала я — Оставьте меня одну! Девушки быстро вышли Я подошла к столу. Сначала стояла минуты две, а потом… С криками боли я опрокинула поднос с едой и упала на пол. Я плакала… Хотелось драть на себе волосы, вырвать себе сердце, лишь бы не чувствовать эту боль. Из детской комнаты выбежала Нэргиз. Увидев меня на полу она подбежала ко мне. — Элмас, что случилось? — Мехмед… Он привёз наложницу! — плача и крича, я пыталась рассказать, что произошло. — Она беременна, Нэргиз… Беременна… Нэргиз обняла меня. — Ну… Успокойся Элмас… Эта хатун ничего не значит для повелителя… Он любит только тебя. — Похоже нет больше никакой любви… Раз он привёз эту хатун сюда… Нэргиз подняла меня с пола и усадила на диван. — Элмас… Я уверена, что эта хатун всего лишь развлечение и… — Иди к себе Нэргиз. Оставь меня одну. — Но… — Иди. К. Себе. Нэргиз поклонилась и вышла. Я вышла на балкон. «О, все вышний, к чему стремится возлюбленный? Если б я знала… Он отрезал мне путь к бегству. Забрал моё сердце, мою решимость. И покинул меня… О, все вышний, ведь он и моё существование и не бытие… О, мой милосердный подишах… Если бы я знала почему ты так жесток. И от чего твоё сердце, обратилось в камень… О, все вышний, услышит ли возлюбленный? Этот словно пробившийся сквозь туман, глухой звук… Достигнут ли его слуха, мои крики отчаинья, услышит ли он мои стенания? Если бы знать… О, все вышний, откуда эта слабость? Что за пелена застилает мне очи? Ведь ты для меня всё… И мельчайшая частица… И весь мир… Ты… В каждом мгновении наполненном словами или молчанием, живёт твоя любовь, твои мечты… И хлеб насущный мой, ты. И время моё, ты… {Элмас, сняла корону и положила на перила балкона.} … О, все вышний… Где же пристанище, для моего тела? Где пристанище для моей души и для моего сердца? О, Аллах… Где моя семья? Где мои близкие? Я одна в этом грязном мире, на единое со своими слезами… О, моё сердце, ты словно живёшь на чужбине… Ибо, ты изгнано из родного края… {Она достала из декольте пузырёк с ядом. } … Не может мрак тёмной ночи, сравниться с солнечными лучами света моего дня. Не может осень с каменным сердцем, прийти на смену моей весне. О, мои губы молчащие о моих чувствах и моей правде, пришла пора вам на веке замолчать.» Я поднесла пузырёк с ядом к губам…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.