ID работы: 11156733

Свет во тьме

Гет
R
В процессе
200
автор
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 134 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Примечания:
«Исход любой битвы невозможно определить заранее.»        Впереди колонны был подан сигнал — остановиться и спешиться. Алина тут же выполнила команду, спрыгивая в глубокий снег. Старкова огляделась — они находились в небольшом перелеске, под укрытием хвойных деревьев. Над головой, сквозь ветви, виднелось голубое, без единого облачка небо, и круг солнца в зените. Казалось, что сюда не доходило ни капли золотого тепла и Алина плотнее закуталась в кефту.        Возле нее бесшумно появился Григорий, залезая под свой кафтан и доставая на свет продолговатый предмет.              — Держи при себе, — произнес он, давая Алине осмотреть предмет.        Это был кинжал в ножнах. Ножны были темного цвета, походили на набедренные. Глубокий цвет почти сливался с темными форменными штанами, когда девушка затянула ремешки. Было ощущение, что они всегда там были. Алина осторожно вытащила клинок на свет.              — Сталь гришей? — несколько удивлённо проговорила Старкова и посмотрела на Григория с немым вопросом.              — Она родимая, — отозвался тот серьезно. — Это на случай, если что-то может пойти не так. На крайний случай.              — А что-то может пойти не так?        Он хмыкнул.              — Это Фьерданцы. Никогда не знаешь, что пойдет не так, — он несколько наклонился вперёд и понизил голос, — но если так случится, меня не будет рядом или ещё что-то вынудит тебя достать его, дам совет: пусти в ход, не задумываясь.        Алина искренне старалась не выдавать своего волнения и лишь кивнула. Их окликнули из головы процессии и оба гриша двинулись по направлению к сборищу. Часть солдат Первой Армии, уже рассредоточилась по лесам и делегация стала многим меньше. Гриши возбуждённо переговаривались между собой и сдвигались в стороны, позволяя Алине пройти вперед, и встать возле Дарклинга.        Он пробежался взглядом по девушке, осматривая кафтан и брошь на нем, а после удовлетворённо кивнул. Рукой указав Алине направление, Дарклинг двинулся вперёд. Алина не могла объяснить, почему рядом с ним ей сейчас было так спокойно. Словно она ощущала его силу под кожей, хотя ещё ни разу не видела его дара. А может, виной тому были Гриши за их спинами — Иван и Григорий. Те осторожно оглядывались по сторонам, готовые защитить своих подопечных. Нет, здесь было явно что-то другое… Необъяснимое.              — Когда я уйду на аудиенцию с королем, — начал гриш неспешно. — Никуда не уходи от Григория. Что бы сегодня ни случилось, не теряй его из поля зрения и слушай команды. Если что-то случится, следуй за ним, — Алина кивнула, смотря вперёд. На минуту, ей почувствовался его взгляд. — По разговору…              — Поменьше злости, больше вежливости, с профессиональными убийцами, — проговорила она. — Всего-то, — а затем в панике зажмурилась. — Прошу прощения, мой суверенный, я просто немного переживаю…        Когда она подняла на него свой взгляд, то увидела на профиле лица тень улыбки, а в темных глазах искорку смеха.              — Вообще-то, я хотел сказать побольше уверенности и официальных оборотов, но и это сойдет, — Алина усмехнулась и позволила себе улыбнуться. Стало чуточку спокойнее. — Просто действуй по ситуации.        Они вышли на небольшую поляну. С другой стороны леса, Алина увидела толпу, чуть больше, чем их делегация. Она догадалась, что это была делегация Фьерданцев, однако вживую их никогда не видела.        На той стороне леса, хотя лесом это было сложно назвать — три дерева и скалистая местность впереди, находился их лагерь. Судя по всему, блок-пост, как и у Равкианской армии.        Дарклинг продолжал идти вперёд, до середины поляны, одновременно с делегацией противника. Когда они едва не достигли середины, Генерал остановился и сделал знак рукой. Алина замерла рядом с ним, краем глаза замечая, что Григорий и Иван остановились на почтительном расстоянии, оглядывая местность. Позади них замерло ещё трое гришей.        Делегация Фьерданцев неспешно приблизилась к ним, замирая напротив. Все они выглядели совсем отлично от привычных Алине равкианцев — длинные бороды и волосы с косами, у большинства были светлые глаза, но всех их объединяло одно — огромный рост и комплекция тела. И огромное количество оружия.              — Темный Генерал, — на фьердаском проскрипел один из делегации. Воины обсуждали что-то на своем языке, поглядывая на Генерала.              — Мне казалось, что мы договаривались на встречу без оружия, — холодно отозвался Дарклинг. Когда оружие Фьерданцев было сброшено в снег, он кивнул. — Я пришел говорить с королем.              — Он ждёт тебя в нашем лагере, — произнес воин. — С твоими друзьями и без оружия.        Иван демонстративно вытащил кинжал из-под подкладки кафтана и сбросил в снег, как и троица позади него. Григорий и Алина оставались неподвижными. Проводник грубо махнул головой и процессия двинулась в сторону лагеря, под конвоем Фьерданцев. Проводник молчал, а Алине казалось, что в этой тишине ее сердце звучит громче, чем все остальные звуки. Уж сердцебитам позади это было точно известно.        Лагерь был небольшой, из палаток, и почти пустым, не считая двоих постовых, возле центральной палатки из шкур животных. Она была в самом отдалении входа в лагерь, на небольшом возвышении. Было странно, ведь для того, чтобы королю дойти до палатки, ему предстояло пройти весь лагерь.              — Ты можешь идти, он ждёт тебя, — хмуро отозвался проводник. — Твой подарок королю мы посмотрим и передадим, но он не очень любит шуханок. Хотя, может эта дрюсье на что-то и сгодится.        Лишь спустя несколько мгновений, Алина поняла, что речь шла о ней. И страх весь ушел, как только она поймала этот осматривающий взгляд на себе. Это было отвратительно, в его глазах явно горел нехороший огонек, а его друзья противно засмеялись.        Алина медленно вскинула подбородок, глядя на говорившего.              — В современном мире знают, что судить по внешности, последнее что сделает человек, имеющий хоть каплю чести, — спокойно отозвалась Старкова, сохраняя вежливый тон.        Дарклинг кивнул ей, и двинулся в сторону шатра, в сопровождении Ивана. Трое гришей — шквальный, проливной и сердцебит, подошли ближе, встав позади Григория.              — Ты позволяешь женщине говорить?! — возмутился их провожатый.        Генерал замер лишь на мгновение, чтобы обернуться и встретиться с ним взглядом. Алина была готова поклясться — сейчас ему стало страшно.              — Она — мой советник. И говорит то, что считает нужным, — холодно ответил Дарклинг, продолжив путь, и вскоре исчез во тьме палатки.        Пока Фьерданцы переваривали сказанное, Алина взяла себя в руки, скрывая свое удивление. Не переводчик. Советник. Ей дали больше полномочий сейчас.              — Не знал, что в Равке женщинам позволено занимать посты на службе, — хмыкнул один из толпы, смотря на Алину. — Место женщины — у очага.              — С моими талантами в этой сфере, мне и вправду лучше быть на фронте, — ответила девушка на Фьерданском и толпа засмеялась. Всея кроме их провожатого — тот продолжал скользить по силуэту Старковой взглядом. Она отбросила прочь эмоции и сконцентрировалась. Красивая картинка. Потянуть время. Она заставила себя обворожительно улыбнуться, хотя явственно ощущала вкус опасности. Такой металлический, как кровь, которая ещё не пролита.              — Знаете, а я всегда считала, — начала девушка медленно. — Что в бою всегда легче с оружием что меньше, — она сделала вид что задумалась. — Ваше же явно больше. Неужели так удобнее?        Она попала в точку. Для них тема оружия являлась чем-то интересным. Они начали рассказывать ей про их вооружение, а Алине всего-то и оставалось — изображать удивление.        Может действительно — все будет просто?

***

Алина почти потеряла счёт времени — солнце достаточно сдвинулось с зенита в сторону. Делегация Фьерды оказалась весьма вежливой. Они задавали вопросы и не боялись отвечать на заданные, ловко поддерживая тему. Хоть одеты они и были для Алины странно, сейчас она поняла — их одеяния были достаточно богатыми. Шкуры явно стоили недешево, как и ножны для оружия, которые сейчас пустовали. Они были дикарями лишь на первый взгляд. Девушка сглаживала все углы, обходя тему гришей стороной. Все шло слишком гладко.        Воин, что проводил их, был серьёзен и то и дело оглядывался по сторонам. На мгновение, Алине показалось, что он кого-то ищет, но поймав взгляд гриша, он тут же расслаблялся. Их диалог уже дошел до историй из жизни.        Воин снова отвернулся в сторону и передал взгляд куда-то вверх. Алина не выдержала, и осторожно проследила за его взглядом, пока делегация вступила в очередную перепалку. Прищурившись, она поняла, что он смотрит на ветви деревьев, и замерев, Старкова вздрогнула. Сквозь ветви виднелся блестящий предмет, наконечник стрелы. И она попадала в зону поражения. Провожатый медленно кивнул.        И Алина обрела голос.              — Засада! — крикнула она и раздался тихий свист стрелы.        Та летела прямо в девушку, но была сбита потоком ветра шквального. В одну секунду, доброжелательность исчезла с лица послов и те потянулись за оружием, спрятанным под одеждами.              — Спокойно, — жёстко произнесла Алина, удивляясь твердости голоса. — Не делайте ошибок, которые могут стоит жизни вам и вашей стране.              — Фьерда прекрасно проживет и без Равки, а вот гриши… — озлобился воин. — Гриши это мерзость, от которой избавить нужно всех. И мы это сделаем, — он громко засвистел, и из леса рекой потекли воины Фьерданцев. — Всех поймать!        Шквальный взмахнул руками в сторону их лагеря и что-то прокричал. Алине показалось что она слышит сквозь вату. Это была знакомая ей звуковая иллюзия. И на поляне появились ещё Гриши, вместе с солдатами Первой Армии. Отступить не получалось — Фьерданцев было больше и они перекрывали выход из лагеря. Это была ловушка.        Неожиданно, ее дёрнули за руку и обзор закрыло широкое плечо.              — От меня ни на шаг! — проговорил Григорий, выставляя вперед руки и лишая жизни сразу двоих воинов.        Алина оглядела поле боя. Это было совсем не так, как на тренировке — шум битвы звенел в ушах, раздавались выстрелы, кто-то кричал и падал замертво, больше не вставая. И самое ужасное — сейчас ей было действительно страшно.        Она услышала выстрел, а после, стон Григория. Тот опустился на одно колено, при этом продолжая махать руками. Алина приняла решение и достала кинжал из стали гришей. Тот удобно лег в ладонь и девушка огляделась. Как только кто-то пытался подбежать к ней, тем самым обойдя Григория со спины, тот тут же убирался в сторону одним из гришей.              — Их много, — тяжело дыша проговорил Григорий. Несмотря на рану, он словно сиял изнутри. Девушка знала, что это последствие использования силы. Он скоро устанет. Нужно было что-то делать. — Нужно…        Договорить гриш не успел — схватка настолько заняла всех, что тот самый провожатый подобрался ближе к Алине и ударил Григория по голове и тот со стоном упал в снег. Старкова вскрикнула, когда ее схватили за запястье и махнула ножом, оставляя глубокий порез на щеке. Кажется, это его только разозлило.              — Чертова дрюсье! — прошипел он, выхватывая из-за пазухи свой кинжал. — Умри!        Сейчас Алине было страшно, но адреналин пробудил в ней ярость. На секунду, ей показалось, что что-то внутри нее всколыхнулось. Но девушка сконцентрировалась и бросилась на противника с ножом. Она безусловно знала — ей не победить воина, но вот вымотать его Старкова могла.        Она извивалась как кошка, уворачиваясь от лезвия и стараясь остаться целой. Вопреки ее желаниям, несколько царапин появилось на ладонях и одна на шее. От серьезных повреждений, спасал кафтан гришей.        Алина так вошла в раж, что пропустила момент, когда ее оттеснили в сторону, ближе к деревьям. Он сделал резкий выпад и девушка потеряла равновесие, едва не падая, выпуская рукоять кинжала из рук. Секунда замешательства — и на левую часть лица обрушился удар. В глазах потемнело и девушка покачнулась, а противник схватил ее за шею, прижимая к дереву. Его рука сжимала горло, Алина была уверена — если выживет, останутся синяки.        Старкова почувствовала скольжение его второй руки по кафтану — в ней был кинжал.        Место удара онемело и пульсировало, а на губах ощущался вкус крови.              — Моли о пощаде Джеля, ведьма, — прошипел он, занося нож.        И вдруг, все звуки битвы заглушил звук грома. Старкова вздрогнула, не понимая, откуда зимой взяться грозе. Возможно, это были галлюцинации от недостатка кислорода. Но совершенно неожиданно, она увидела черный силуэт возле палатки короля. Руки Дарклинга были разведены в стороны, а вокруг клубилась тьма.        Внутри все всколыхнулось от удивления. Тьма будто живая, клубилась у его ног, скользила к людям, исключительно фьерданцам и те в ужасе пытались убежать. Но как только их окутывала тьма, слышался последний, душераздирающий крик, а потом тишина.        В этот момент, Дарклинг выглядел действительно величаво — Алина не знала, что там видела Зоя, но это было… Невероятно. Он был абсолютно спокоен, оглядывая лагерь вокруг себя. Вдруг, его руки скользнули по воздуху, плавно вырисовывая линию.              — На землю! — рявкнул Иван и все гриши как по команде рванули вниз. Воин державший Алину так растерялся при виде генерала, что девушка без труда ударила его под колено и скользнула вместе с ним на землю. Она услышала грохот и лёгкий свист над головой. Девушка схватила кинжал и прижала его к горлу мужчины.              — Ещё движение, и я перережу тебе горло, — прошипела девушка, не замечая оглушительной тишины.        К ней подбежали несколько пар ног и подняли на ноги, скручивая врага. Григорий взял девушку под руку и повел прочь из лагеря, только каким-то странным путем.              — Что случилось? — она хотела было осмотреться, но гриш не позволил ей этого сделать.              — Не смотри и шевели ногами, — произнес Григорий напряжённо. — Потом. В лагере. Все потом.        Лишь мельком Алина увидела чьё-то тело в стороне. Там было много крови и она была готова поклясться — у него не было головы.

***

       Алина терпеливо ждала своей очереди к целителю. Погибло несколько человек из Первой Армии, и один гриш. От Фьерданцев, насколько девушка слышала, остался лишь тот самый мужчина. И услышав слух о том, что их разрубил пополам Дарклинг одним взмахом руки, она поняла — это чистая правда. Хотя ещё вчера, это бы звучало для нее как бред.        В палатку зашёл Иван, оглядываясь.              — Старкова, — девушка обернулась. — Тебя ждёт Генерал.              — Она ещё не излечилась, — возразила девушка-корпориал, но наткнувшись на взгляд личного гриша Дарклинга, замолчала.        Тот подошёл к Алине и взял ее за предплечье.              — Закончишь позже. Вперёд.        В голове все шумело, очень хотелось спать, но отчёт сам себя не зачитает. Алина успела лишь смыть кровь после возвращения в лагерь и оценить масштаб проблемы — синяки и царапины на шее, лице и руках, да разбитая губа. Жить можно.        Перед Генералом она предстала слишком быстро. Он стоял, устало склонившись над картой.              — Король не явился на встречу, — хмыкнул он. — Подослал самозванца со своим лицом. И шквального, чтобы скрыть шум битвы. На его стороне были перебежчики.        Алина задумалась.              — Мира не будет, — спокойно проговорил Дарклинг, повернув голову и глядя на Алину. — Этого стоило ожидать.        Девушка кивнула. Казалось последние силы уходили на то, чтобы стоять. Она не сразу заметила, как Дарклинг оказался на расстоянии всего лишь вытянутой руки.              — Вы убили всех тех Фьерданцев? Один взмахом руки, как и говорят?              — Да, — его голос вдруг стал мягче. — Не одобряешь?              — Вы защищали свой народ.        Она считала это жестоким поступком. Но если бы не он, кто знает, кто ещё бы не вернулся с поля боя сегодня. Алина перевела взгляд на Генерала. Тот изучал ее. Словно ее ответ поставил его в ступор.              — Почему ты не позволяешь дару раскрыться? — вдруг спросил он. — Ты могла бы принести больше пользы Равке, владея своим даром.        Старкову слегка удивил этот вопрос. Он был неожиданным, но только не для Дарклинга. Он возвышался над ней как ястреб и девушка мысленно выдохнула — опять спланировал.              — Не разобралась ещё, — ответила она. — Не могу понять, в чем проблема.              — Разве в бою сила к тебе не взывала? — ее удивленный взгляд ответил сам собой. — Вытяни руку, пожалуйста.        И ее словно разорвало на части — часть искренне хотела позволить ему коснуться ее. Другая же была категорически против, словно от этого зависела ее жизнь. И этот диалог разрывал не ее голову, а душу. Словно боролось что-то внутри нее.        Алина вытянула руку и Генерал обхватил ее за запястье, смотря в глаза. Что-то внутри зашевелилось с такой силой, что Старкова едва заставила себя не дернуться. В голове билось лишь одно слово: нельзя. Нельзя.        Генерал сощурился, а Алина ощутила боль в голове и сжалась, ощутив знакомый привкус крови на губах. Все прошло, как только он отпустил ее с задумчивым видом. Он не был удивлен, но внутри его глаз плескалось непонимание.              — Ты хорошо справилась. Того фьерданца мы отпустили. Он доложит королю, что мы уже заключили союз с Шуханем. И когда они отправят туда своих гонцов, это действительно будет так. Мы выдвигаемся завтра, так что тебе стоит отдохнуть.        Девушка склонилась.              — Да, мой суверенный, — ответила она.        Алина двинулась в сторону выхода из шатра.              — И Алина, — девушка едва заметно вздрогнула от того, как он произнес ее имя, обернувшись. Он опять смотрел на карту, уперевшись в стол руками. — Подумай, что мешает тебе жить. Я видел, что бывает с теми, кто сдерживает свой дар слишком долго. Особенно инферны.              — Доброй ночи, мой суверенный, — кивнула девушка и вышла на улицу.       Морозный воздух отрезвлял. Что-то было действительно не так. Старкова слышала, что он был гришом-усилителем и его сила, помогла гришам раскрывать свою. Но на Алине это не сработало. Ей было только больнее. И реакция генерала навевала подозрения — сейчас, Алине стало страшно, что он будет в ней сомневаться.        Она пробежалась взглядом по лагерю. Даже в вечернее время, он все так же кипел жизнью. Она уже шла обратно в палатку, чтобы получить свою порцию целебных чар, как кто-то перекрыл ей дорогу.              — Ты в порядке? — спросил Мал, глядя на девушку.              — Бывало и хуже, — пожала плечами Старкова. — Например, наказания Аны Куи.        Мал искренне рассмеялся.              — Это точно, — он засунул руки в карманы штанов. — Как ты смотришь на то, чтобы посидеть вместе? Столько лет прошло все-таки…              — Я завтра утром отбываю, — отозвалась девушка задумчиво. — Но… Я если только не долго. И мне нужно ещё зайти к целителю.        Мал кивнул и назвал место, где будет ждать ее. На мгновение, Алине показалось, что все стало как прежде — вот он — Мал, ее друг, готовый на авантюры. И она, все та же маленькая девочка.        Она отогнала мысли прочь. Уже ничего не будет как прежде. Доверять кому-либо небезопасно. Тем более — Малу, когда он уже предал ее однажды. Но ведь они были совсем детьми…        Доверие обманчиво. Вот сегодня, их чуть не убили с улыбкой на лице. Алина невольно вспомнила бой, гришей, фьерданцев и… Она вспомнила Дарклинга и его тени. Вопреки всему, она испытывала не только страх. Она испытывала трепет и какую-то тягу. Словно так и должно было быть. Словно ее тянуло к этим теням.        И в этот момент, ей стало действительно страшно. Потому что ей это понравилось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.