Найти счастье

NC-21
Заморожен
377
3
Размер:
113 страниц, 34 464 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
377 Нравится 84 Отзывы 153 В сборник

Спустившись с горы, благородный девственник-заклинатель оказывается втянут в мирской шум

Настройки
Примечания:
Сяо Синчень принял решение покинуть гору. Честно говоря, эти мысли засели в голову год назад, но только сегодня заклинатель принял столь тяжёлое для себя решение. Сяо Синчень в глубине души всегда стремился помогать людям. Он считал, что пришёл в этот мир не просто так, а для того, чтобы оставить частичку добра. Ради спокойствия жителей Поднебесной омега решил нарушить данное в юные годы обещание не покидать гору. Что поделать, если сердце зовёт окунуться в мирскую суету. Как только земля под ногами перестала идти вниз, Сяо Синчень обернулся, чтобы в последний раз окинуть взглядом свой родной дом, с которым связаны многочисленные воспоминания. Теперь это место — лишь прекрасная запретная земля. Пусть вход туда отныне запрещён, но в памяти навсегда сохранится её светлый образ. Тихое поле кончилось, сменившись на покосившиеся городские домики. Со всех сторон омегу окружил людской шум. Горожане спешили куда-то. Купцы кричали из своих лавок, стремясь завлечь покупателей. Дети со звонким смехом играли, иногда мешая прохожим. Среди всей этой пёстрой толпы выделялся он один — прекрасный заклинатель в чёрных одеждах с широкими, развевающимися на ветру рукавами. Двигался он так, будто в его венах текла ни больше ни меньше императорская кровь. Но, несмотря на гордый, отчуждённый вид, омеге он показался нежным и добрым. Хотелось почему-то подойти поближе, но причины не находилось. Пришлось идти дальше. Сяо Синчень повернул голову и посмотрел вниз, туда, где на земле лежал ковёр, сплошь усыпанный кислыми яблоками. Омега было сунул руку в свой рукав, но вспомнил, что денег у него с собой мало. А баловать себя чем-то вкусным было как-то неправильно, иначе придётся ночевать не под тёплой крышей, а где-нибудь на холодной земле. Омега вздохнул и двинулся дальше, пытаясь найти, где продают маньтоу. Он долго бродил меж товарных рядов, с интересом рассматривая вещи, многие из которых видел впервые. Вскоре нашлась лавка со свежими булками. Омега улыбнулся и подошёл поближе: — Дайте мне, пожалуйста, одну маньтоу. Купец кивнул и собрался было назвать сумму, как зазвеневшие на его лавке серебряные монеты заставили на миг утихнуть. Сяо Синчень почувствовал, как его мягко окружил прекрасный запах заснеженных гор. Чей-то ледяной, но в то же время тёплый голос зазвучал над ухом: — Дайте этому прекрасному заклинателю всё самое лучшее, что у вас есть. Купец закивал и принялся поспешно складывать в бумагу самые свежие, красивые и вкусные булки. Омега смутился. — За что так, право, не стоит… — Сяо Синчень обернулся и увидел прекрасного заклинателя в чёрных одеждах. Это его омега заметил недавно, это от него исходил самый прекрасный запах альфы в мире. Этот феромон сводил с ума. Пришлось усилием воли собрать разбежавшиеся мысли обратно. — Мы же не знакомы… Величественный заклинатель возразил: — Какая разница, знакомы мы или нет? Я чувствую, что ты моя родственная душа. А раз так, то к чему такое долгое знакомство? Альфа взял завёрнутые в бумаги булки и отдал их омеге. Сяо Синчень принял еду с благодарностью. Два заклинателя двинулись вдоль торговых рядов. Заклинатель в тёмных одеяниях не думал молчать, решив, что неплохо было бы познакомиться поближе. — Меня зовут Сун Цзычэнь, но для тебя я Сун Лань. — Сяо Синчень. — Прекрасное имя! Омега смущённо улыбнулся. Сердце застучало быстрее. «Наверно, организм истощился, я же дня три не ел нормально», — подумал Сяо Синчень и принялся кусать первую попавшуюся булочку, чтобы как-то скрыть некстати покрасневшие щёки. Сун Лань продолжил: — Катати, впервые тебя вижу. Ты, как я понял, не из местных? Сяо Синчень кивнул. Сун Лань вызывал доверие. — Да, я обучался у вольной заклинательницы Баошань Саньжэнь. Я должен был и дальше жить на горе в затворничестве, но принял решение нарушить данное в молодости обещание и спуститься в мир, чтобы помогать людям. — Какое смелое и волевое решение! Я восхищаюсь тобой. — Что ты, что ты… — смутился омега. — Честно говорю. Кстати, вкусная булка? Сяо Синчень закивал. Альфа тепло улыбнулся. — Я рад, что она пришлась тебе по душе. Ну а сейчас я вынужден откланяться. Так уж получилось, что в данный момент я выполняю поручение одной обеспеченной семьи. Мне надо поскорее завершить своё дело. А потом мы обязательно встретимся! Судьба всегда сводит родственные души друг с другом, как бы сильно не расходились их дороги. — Сун Лань вытянул руки в поклоне. — Вот оно как… А что за задание? — Вполне необычное для заклинательского мира. — Мне известно, что люди просят бессмертных заклинателей разобраться с чем-то плохим и зловредным, а в качестве благодарности народ платит деньги. — Мг-м, всё верно. Попросили разобраться с кое-чем, что приносит разрушения. Я вызвался решить эту проблему. И всё бы ничего, но… — Альфа остановился. — Но?.. — Как бы тебе сказать… Жалоба поступила не от смертных, а от… самих заклинателей. — Вот как… — Омега задумчиво приложил палец к подбородку. — Да. А раз сами бессмертные не могут разобраться с проблемой, значит, задание достаточно сложное. Я бы даже сказал опасное. Сяо Синчень убрал оставшиеся булочки в рукав, встал ближе к Сун Ланю. В глазах омеги читалась решимость. — Опасное или нет, меня это не пугает. Я спустился с горы с целью помогать всем, кто живёт под небом. Тем более вместе нам будет легче справиться с заданием! Сун Лань улыбнулся. Нежно взял омегу за руку. — Сяо Синчень, не обязательно так рисковать. Если мы сейчас разлучимся, то только лишь на миг. Поверь, судьба обязательно сведёт нас вместе. — Ч-что ты… — омега кашлянул в кулак свободной руки. — Не в этом дело, Сун Лань… Я, конечно, печалюсь о предстоящей разлу… Кх-м, я принял решение пойти с тобой! Сун Цзычэнь кивнул, в душе умиляясь упорству омеги. Альфе оставалось только согласиться, ведь Сяо Синчень, похоже, ни за что бы не отстал.

***

По пути к поместью семьи заклинателей Сун Цзычэнь успел ввести Сяо Синченя в курс дела. Наложница господина Чана сильно пострадала на прогулке не понятно от чего. Слуги, что сопровождали её, погибли, все до единого. Сама наложница так и осталась там лежать, покалеченная, пока её не нашли заклинатели семьи Чан. Глава семейства попытался разобраться, что произошло, но у него ничего не вышло, поэтому и пришлось обратиться к Сун Ланю. — Я подозреваю, что место, куда угодили девушки, является ловушкой, — высказал мысли Сун Лань. — И её сделал искусный заклинатель с недобрыми намерениями. Видимо, у него какие-то свои счёты с наложницей или главой семьи. Тут вполне имеет место быть ревности. Сначала нам надо проверить ту западню, а потом неплохо было бы поговорить с господином Чан, чтобы выяснить, какое он имеет отношение к этой истории. Но, знаешь, я бы пропустил второй пункт. Господин Чан вряд ли скажет правду, а мы с тобой только время зря потратим, выслушивая его сказки. — Ты даже не будешь пытаться? — Да. Не очень люблю общаться с такими… людьми. — Если мы так поступим, то можем упустить важную деталь пазла. Сун Лань посмотрел на омегу: — Ты действительно считаешь, что стоит наведываться к… этому господину? — Да, — закивал Сяо Синчень. — Я могу один сходить и провести беседу с тем господином, тебе нет необходимости мучить себя. Таким образом мы одной стрелой уложим двух ястребов. Сун Цзычэнь остановился и слегка прищурился. — Раз тебе так не терпится… Хорошо, я приму твою помощь, но пообещай кое-что. — Что же? — Когда мы закончим с этим заданием, мы разделим деньги попалам. Потом я сниму нам двоим комнаты на постоялом дворе за своё золото. Возражений не принимаю. «Хитро ты это придумал, мой дорогой друг», — улыбнулся про себя омега. Предложение Сун Ланя звучало весьма привлекательно. Или виной был прекрасный запах альфы? В любом случае отказываться не хотелось. — Но… мы мало знакомы друг с другом. Ты уверен в своих словах? — Абсолютно. — Твоя воля. Хорошо, пойдём. Хочу скорее разобраться с этим необычным делом.

***

До широких полей добрались быстро. Вокруг раскинулась высокая пожелтевшая трава. Ни души. Только ветер гуляет со свистом. Меч Сун Ланя вылетел из ножен и воткнулся где-то далеко за сухими кустами. Заклинатели двинулись в ту сторону. Пройдя несколько метров, они увидели выжженный овраг. Тел погибших слуг нигде не было видно. Глава семейства Чан утверждал, что умерших они не забирали, только наложницу, потому что возиться с трупами слуг никто не хотел. Если верить этим словам, то получается... — ...кто-то другой забрал погибших для своих целей, — тихо сказал Сяо Синчень, хмуро глядя на ставшей безжизненной землю. — Это может быть тот, кто подстроил эту ловушку. — Да. Интересно, для каких целей? — Мне тоже хотелось бы выяснить это, — раздалось откуда-то сбоку. Заклинатели вздрогнули, услышав незнакомый голос. Они одновременно повернули головы на источник звука и сильно удивились, увидев стоящего чуть поодаль босоногого юношу. Сун Лань прищурился: — Ты кто такой и что здесь делаешь? — Пришёл по своим делам, а каким именно, тебя, старик, не должно волновать. — Кого это ты тут стариком назвал? — зло бросил в сторону незнакомца Сун Цзычэнь. — Прояви уважение к старшим! Незнакомец ни капли не испугался. Наоборот, он усмехнулся и подошёл поближе. Два заклинателя тут же уловили приятный запах альфы. Это их немного удивило. Обычно альфы отличались от остальных своим ростом и крепким телосложением, что позволяло им быть одними из самых сильных людей. А тут... юноша. Может, всему виной его бедность и, как следствие, неспособность прокормиться? — Как хочу так и называю. Надо мной нет ничьей власти, я сам по себе. Сун Лань хотел было броситься на мальчишку с мечом, но был остановлен за рукав омегой. Сяо Синчень помотал головой и подошёл к юноше. — Приветствую юного путника на пути самосовершенствования. — Омега вытянул руки в поклоне. В этот момент лицо незнакомца впервые покинула гадкая ухмылка. Юноша смотрел на Сяо Синченя будто на прекрасную статую божества. — Понимаешь, это место не совсем безопасно, даже для заклинателей. Знаю, что я не в силах уговорить тебя развернуться и уйти, поэтому, прошу, будь осторожен. А теперь позволь откланяться. — И, не дожидаясь ответа незнакомца, омега снова вытянул руки и развернулся, возвращаясь к Сун Ланю. Два заклинателя с помощью талисманов принялись обследовать выжженную землю, не обращая внимания на незнакомца. Вернее будет сказать, что один Сяо Синчень не обращал на того внимания, в то время как Сун Лань изредка бросал злые взгляды в сторону юноши. Босоногий незнакомец, казалось, забыл, зачем пришёл, ибо сейчас он с нескрываемым восхищением наблюдал за омегой. Сяо Синчень подозвал к себе друга и указал на сухие кусты, под которыми были разбросаны в хаотичном порядке железные осколки. Было видно, что когда-то это было некое подобие амулета. Что-то случилось, из-за чего выгравированный камень потерял былую форму. От железных осколков исходили отголоски зловещей Ци. — Очень на взрыв похоже, хотя я никогда такого не встречал, — тихо сказал омега. Альфа кивнул. — Действительно. Может это новое изобретение? В этом мире находятся умники, которые используют свои знания и силу в корыстных целях.

***

Сюэ Ян возвращался на поле, чтобы посмотреть, все ли трупы унесли по его приказу, но почему-то он встретил самого прекрасного в мире мужчину. Подобно небожителю, этот заклинатель окрасил никчёмную жизнь юноши в яркие цвета и подарил причину жить дальше и меняться в лучшую сторону. А ещё произошло нечто странное: Сюэ Ян впервые в жизни учуял феромоны. И запахи эти действительно были прекрасные, как и говорили об этом в миру. До этого момента юноша считал, что у него проблемы с обонянием, но сегодня выяснилось, что это не так. От прекрасного Сяо Синчэня пахло чем-то вроде заснеженного цветочного луга. И ощущения такие приятные, будто солнце слабо греет покрытые инеем лепестки. От этого типа в тёмных одеяниях тоже пахло приятно, но Сюэ Ян предпочёл об этом не думать. У юноши был прекрасный план. Всё шло как по маслу: создать взрывной амулет получилось, адепты Ланьлин Цзинь спрятали этот предмет где надо, какие-то люди угодили в ловушку, взрывной амулет сработал! Это просто прекрасные новости! Можно двигаться дальше, разрабатывать более мощное оружие, чтобы наконец покончить с этим ненавистным господином Чан. Но встреча с прекрасным Сяо Синчэнем разрушила все планы. Не хочется причинять вреда этому прекрасному омеге. Месть подождёт. Цзинь Гуаньшань, впрочем, тоже. Весь мир пусть ждёт ради спокойствия Сяо Синчэня!
Примечания:
377 Нравится 84 Отзывы 153 В сборник
Отзывы (6)