Свадьба в Юньмэне

NC-17
В процессе
852
3
автор
Eva Mir_ray соавтор
Awanc_lieben бета
MsKenrika бета
палпина гамма
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 78 683 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
852 Нравится 184 Отзывы 343 В сборник

Часть 6. Первое свидание

Настройки
Примечания:
      Лань Ванцзи и в этот раз проснулся первым. Это же просто отлично! Ведь на сегодня у них с мужем было назначено первое свидание. Нет, не так — Свидание! Очень важный шаг в их только-только зарождающихся отношениях. Такой волнительный для Ванцзи, и он надеется, что не менее волнительный для Вэй Усяня.       И второй молодой господин Лань начал судорожно думать, как бы к нему подготовиться, чтобы выглядеть невероятно обворожительно. Для начала, конечно, неплохо было бы аккуратно выбраться из этих медвежьих объятий так, чтобы ненароком не разбудить своего муженька. Ведь собираться на свидание с Вэй Ином при Вэй Ине было бы слишком неловко. Он попробовал осторожно убрать руки Усяня со своей талии, но тот лишь нахмурился и еще сильнее прижал дракона к себе! Ванцзи обречённо вздохнул. Конечно, он прекрасным образом отпихнул бы мужа или разорвал объятья, но вот как сделать это нежно совсем не представлял.       «Может Вэй Ин боится щекотки?» — Лань Чжань тут же решил проверить свою теорию, но она, к сожалению, не увенчалась успехом. Он лежал на своём муже и смотрел на его мерно вздымающуюся грудь, а потом, почему-то, совсем не к месту вспомнил тот случай, когда нашёл маленьких крольчат и тайком притащил их в цзинши, чтобы они не погибли одни в лесу. Так вот эти милые крохи спали только у него на руках или на груди. Дракон тогда жутко боялся их разбудить, но и проводить полдня в своих покоях тоже не мог, и тогда он придумал вот что: напевал крольчатам какую-нибудь успокаивающую мелодию, аккуратно подкладывал им скомканное одеяло, которое ещё хранило остатки его тепла, и в особо холодные дни слегка накрывал сверху.       «Но Вэй Ин же не кролик, — Ванцзи изучающим взглядом посмотрел своего на мужа, — Это точно не сработает, но попытка — не пытка!»       И неожиданно это…сработало! Лань Чжань с большим трудом подавил рвущийся наружу смех.       «Надо же если присмотреться повнимательнее, то можно увидеть некоторое сходство. Вэй Ин так же мило морщит носик, как один из моих пушистиков. Эх, какая жалость, что в Юньмэне нет моих крольчат».       Ладно, не время сейчас любоваться своим спящим мужем и грустить о кроликах, нужно начинать сборы. Что ж, пункт первый: «Выбраться из медвежьих объятий» — выполнен.       Так, теперь нужно решить, что надеть на сегодняшнее свидание. Естественно, второй молодой господин Лань не стал бы надевать своё обычное фиолетовое или белое ханьфу, хоть Вэй Усянь никогда и не видел его в последнем. Красное свадебное тоже не подходило. Хотя он же хотел удивить мужа? Ага, отличный план! Вот бы Вэй Усянь кхм-кхм удивился, когда Ванцзи пришёл бы на свидание в свадебном одеянии и с вуалью на голове. Весьма оригинально, ничего не скажешь.       Конечно, у него был один беспроигрышный вариант — праздничное пятислойное небесно-голубое ханьфу, которое адепты Ордена Гусу Лань надевают лишь по большим торжествам или в особые случаи. Чем их первое свидание с мужем не особое событие, м?       «Да, небесно-голубое, мне определённо нравится этот цвет. — Лань Чжань сразу же вспомнил о своей новой прекрасной чешуе и мечтательно улыбнулся. — Ах, и нужно было как-то невзначай узнать у Вэй Усяня, нравился ли ему этот цвет. Ну так, на всякий случай. Кхм-кхм, ладно, сейчас не об этом».       Когда он надевал этот праздничный комплект одежд, то Сичень-гэ всегда смущал его своим восхищённым взглядом и хвалебными речами: «А-Чжань, этот наряд отлично подчеркивает твою фигуру, да и цвет определённо твой! Мой диди так прекрасен, что у меня просто нет слов».       Даже дядя одобрительно хмыкал, поэтому Ванцзи остановил свой выбор именно на этом ханьфу.       Пункт второй: «Одежда, чтобы муж упал в обморок от моей красоты» — тоже выполнен.       Так, что там дальше по плану? Одежда есть, а причёска? Лань Ванцзи совсем забыл про причёску! Идеальный хвост с гуанем на голове казался ему таким приевшимся и скучным, но, к сожалению, он больше не умел ничего делать! Ах, ладно, гуй с ней с прической — он что-нибудь да придумает.       Но была еще одна махонькая проблема: Ванцзи абсолютно не знал, что нужно делать на свиданиях. Да, он сам вчера был не против и вроде даже подумал о том, что они смогут узнать друг друга получше. Только вот это же не простая прогулка двух друзей, а свидание. И как себя вести дракон вообще не представлял.       Нужно мило беседовать? Кокетничать? Флиртовать? Целоваться?! Да он же не умеет три пункта из четырех, да и с первым у него большие проблемы. Ну, все тогда Лань Ванцзи просто испортит это свидание!       «Погодите-ка, а приличные заклинатели вообще целуются на первых свиданиях или нет?! Ну почему на эту тему не было ни одного правила? — Лань Чжань обречённо вздохнул. — Да, я сам вчера думал о том, что мы сможем узнать друг друга получше на свидании, но… какие вопросы задавать? Нужно ли что-то дарить, держаться за руки?»       Ему определённо не помешал бы совет более опытных в этом плане людей.       «Только вот к кому пойти? Может, к Цзян Фэнмяню? Ну, да, главе Цзян больше делать нечего, как советы по свиданиям раздавать! Наверняка у него проблем и без меня хватает.              «Тогда к Цзян Чэну? — дракон отрицательно помотал головой, — Ну уж нет! Его младший брат разбирался в свиданиях — никак. Значит, этот вариант тоже отпадает.       «Тётя — весьма занятой человек, и Ванцзи глубоко убеждён, что у неё нет времени на все эти глупости вроде свиданий. (На самом деле он просто боится того, что она ему насоветует).       «Остаётся только старшая сестра. Цзян Яньли обручена и определённо уже много раз ходила на свидания со своим женихом, а это значит, что она знает, как правильно себя вести».       Вот к ней-то нашему дракону и нужно.       Лань Чжань сгрёб в охапку кое-какие заколки, ханьфу, сборы трав, закинул это все в мешочек цянкунь и на цыпочках вышел из покоев. Он знал, что шицзе в это время уже не спит, и поэтому смело направился в сторону её покоев. Однако там её не оказалось. Где искать молодую госпожу Цзян, ему подсказал один из слуг, и Ванцзи, облегчённо выдохнув, направился к той самой беседке, где они давеча сидели с мадам Юй.       Только вот там она была не одна, а с тётушкой, но наш дракон отступать не собирался. Как говорится: одна голова хорошо, а две — быстрее его на свидание соберут. Тётя и шицзе ему приветственно улыбнулись и пригласили Лань Чжаня посидеть вместе с ними в беседке, поболтать, выпить чаю перед утренними занятиями. Ванцзи же волновался, и ему было, откровенно говоря, некогда, поэтому он сразу же решил брать быка за рога.       — У вас есть… опыт в свиданиях? — обратился он сразу к ним обеим.       — Опыт в свиданиях? — повторили за ним эти прекрасные женщины, а затем переглянулись и встали, окружая нашу жертву, пардон, Ванцзи с двух сторон.       — О, А-Цзи, конечно! — промурлыкала Цзян Яньли и нежно, но крепко подхватила брата под руку справа.       — Еще какой опыт! Не сомневайся, — добавила госпожа Пристани Лотоса, хищно улыбаясь, и подхватила дракона под руку с левой стороны.       — Нужна помощь? — спросили они в один голос.       Видя неподдельный энтузиазм и горящие глаза тёти и сестры, Ванцзи нервно сглотнул и тут же закивал. Помощь ему точно нужна! Вот только не пожалеет ли он об этом позже?                               ******       Они решили расположиться в покоях молодой госпожи Цзян, чтобы им точно никто не смог помешать. Команда Ванцзи сразу же потребовала от него переодеться в выбранный для свидания наряд, дабы оценить, и он послушно пошёл за ширму, чтобы облачиться в своё ханьфу.       — Тётя, я просто хотел спросить кое-что, ведь мне ещё нужно провести тренировку у детей сегодня, — сказал Лань Ванцзи, снимая с себя первый слой повседневных фиолетовых одеяний.       — А-Цзи, какие детишки? У тебя свидание с мужем, а ими пусть займётся Фэнмянь! Ему бы не помешало хорошенечко размяться, а то засиделся уже в своем неудобном кабинете.       Яньли прекратила высыпать свои украшения из сундуков и недоумённо посмотрела на матушку. Они же сами вдвоем буквально недавно все там поменяли, чтобы отцу и братьям было предельно комфортно. Неужто о чём-то забыли?       — Матушка, а что неудобного в кабинете отца? — спросила молодая госпожа Цзян с неподдельным интересом.       — Ох, Яньли, знала бы ты, какой там маленький стол! — забывшись о том, что разговаривает со своей дочерью начала она, — совершенно неудобно… э-э-э раскладывать на нём документы! — быстро закончила Цзыюань и натянуто улыбнулась.       «Давай, Юй Цзыюань, расскажи детям, как ты занималась с мужем парным совершенствованием прямо на столе у него в кабинете, научи детей непотребствам! Чего уж стесняться?»       Она решила быстренько сменить тему, чтобы ненароком не сболтнуть чего лишнего.       — А-Цзи, ты уже переоделся?       — Мгм.       — Выходи давай тогда. Сейчас мы с Яньли подправим, если что нужно, и подберём украшения, — госпожа Юй подняла взгляд на вышедшего из-за ширмы юношу, и тут же схватилась за сердце, — ну, Вэй Усянь, ну паршивец! Вот точно отхлестаю его Цзыдянем!       — Тётя? — немного не такой реакции ожидал наш дракон.       — Отхватил себе такое сокровище! Такого мужа себе забрал. Эх, была бы я на двадцать лет моложе… — мечтательно протянула госпожа Пристани Лотоса.       — …то всё равно вышла бы замуж за моего отца, — закончила за неё Цзян Яньли и улыбнулась, — но матушка права, Цзи-Цзи. Ты великолепен! И никакие украшения тебе абсолютно не нужны.       Мадам Юй удовлетворённо хмыкнула и усадила Лань Чжань перед столиком.       — Итак, а теперь рассказывай, куда тебя пригласил этот паршивец? — спросила она, расплетая строгую прическу племянника.       И наш дракон крепко задумался. А ведь ни место, ни время они с мужем-то и не обсудили. — Я не знаю, — честно признался он, — вчера ночью нам было немного не до этого. Мы так сильно устали, что даже забыли обговорить место.       Мадам Юй произнесла лишь глубокомысленное: «Ну, это дело молодое», и продолжила расчесывать ему волосы, а Цзян Яньли почему-то покраснела.       «Ладно, Лань Ванцзи, возможно ты опять ляпнул что-то не то? Что это за реакция?»       — Не переживай, я отправлю к Вэй Усяню слугу, чтобы он выяснил, куда тебе нужно прийти и во сколько. И Фэнмяня предупрежу, что сегодня он ведёт тренировку у младших адептов, — мадам Юй тут же подозвала слугу и дала подробные указания.       — Благодарю, тётя.       Яньли же задумчиво смотрела на волосы Лань Чжаня, подбираясь всё ближе и ближе.       — А-Цзи, ты же доверяешь мне, не так ли? — Лань Чжань заторможенно кивнул. — С такими прекрасными волосами, как у тебя, можно сделать тысячи великолепных причёсок, но у меня на уме — всего лишь одна. Уверена, что и тебе, и Вэй Ину она точно придётся по душе!                            *****       В это же время в другой части Пристани Лотоса.       — Чёрт, шиди! Я проспал! — Вэй Усянь бегал по покоям как ужаленный, пытаясь привести в порядок своё новое чёрное ханьфу.       Вокруг кровати были раскиданы вещи, которые Усянь теперь судорожно пытался сложить обратно, ведь оставлять такой ужасный беспорядок в покоях было нельзя.       — Поздравляю, и? Сегодня, что, твой тысячный раз? Юбилейный? Нахрена ты меня позвал?       Немудрено, что Цзян Чэн разозлился. Ведь сегодня был их с Вэй Усянем выходной, и он не хотел выслушивать непонятное нытьё брата с самого утра, а хотел нормально выспаться! Хоть раз в неделю!       — Не будь такой злюкой, Чэн-Чэн. У меня сегодня свидание.       — С кем?       — С гулями в озере! — раздражённо огрызнулся ему Вэй Ин и, тут же вздохнув, продолжил, — с Лань Чжанем конечно же. И я хочу произвести на него хорошее впечатление и сделать этот день просто незабываемым.       Цзян Чэн громко фыркнул и закатил глаза.       — О, ну да, катастрофа просто, — язвительно начал он, — у тебя свидание с мужем, для которого, я в этом уверен, каждый грёбанный день рядом с тобой незабываем, а ты еще и на свидание решил свою эту уникальную «незабываемость» притащить?! Дай отдохнуть человеку, ей богу.       — Да иди ты! — зло пнул подушку Вэй Усянь, — умеешь поддержать в трудную минуту. Лучше схожу к дяде Цзяну. Он-то точно меня выслушает.       Усянь распихал кое-как свои вещи по сундукам и начал собирать волосы в высокий хвост, стараясь сделать его более-менее аккуратным.       — Отец сейчас занят, так что я твой единственный вариант, — ответил ему Цзян Чэн и, снова закатив глаза, подошёл поближе, — ну кто так хвост делает, а? Дай сюда гребень!                                ****       Вэй Ину семнадцать. Он глубоко влюблён в своего мужа, и сегодня у них первое свидание. У Вэй Ина большие планы и, честно признаться, он никогда в жизни не целовался. И он очень, очень хочет это исправить. Также он очень хочет понравиться и сильно нервничает, одёргивая своё чёрное парадное ханьфу.       Сладкое предвкушение томится в его груди.       Вэй Ин стоит лицом к тренировочному полю, чтобы сразу же увидеть своего любимого супруга. Самого хорошего, самого ответственного мужа, который, он уверен на все сто процентов, не отложил свои занятия с цыплятками из-за какого-то там первого свидания.       Цзян Чэн стоит лицом к главному залу, держит букет, который предназначен Лань Ванцзи, потому что его шисюн слишком сильно нервничает (какого хрена, Вэй Усянь?!) и слушает неуверенное нытье старшего братца.       И Вэй Ин его, откровенно говоря, достал! О чем Цзян Ваньинь тут же ему и сообщает во всех красочных подробностях, но внезапно грязная юньмэнская ругань обрывается на полуслове, и Цзян Чэн глядит с неприлично открытым ртом куда-то за спину Вэй Усяня. И тот усмехается. О, Вэй Ин прекрасно знает, что означает этот взгляд, но оглядываться нет нужды, ведь ему не интересна чужая красота. Его возлюбленный с минуты на минуту придёт с другой стороны, но он не может промолчать и не подколоть своего брата.       — Что, Чэн-Чэн, увидел какую-то красотку? — и при этих словах его вечно огрызающийся шиди невольно вздрагивает и тушуется, — так пойди и познакомься. Только не пугай её сразу скромным списком своих требований.       Когда вместо привычных колкостей в ответ, он получает смущённое «мы знакомы», а потом ему впихивают букет в руки, порывисто сжимают плечо и желают удачи, то Вэй Ин окончательно теряется. Его младший брат идёт как раз в ту сторону, куда до этого был направлен его восхищённый взгляд, и Усянь поворачивается, чтобы спросить, что он имел в виду, но в итоге не произносит ни слова…       Вы только вдумайтесь в это! Вэй Усянь, прирождённый болтун, который может заговорить кого угодно, не в силах был вымолвить ни слова! Да, что совсем неудивительно — самое прекрасное существо, которое он видел в своей жизни, стоит прямо перед ним — высокий молодой невероятной красоты юноша.       Небесно-голубое пятислойное ханьфу, выгодно подчёркивающее его стройный стан, и в котором он выглядит словно небожитель, спустившийся с Верхних Небес, чтобы украсть сердце заклинателя в чёрном, простая нефритовая подвеска, висящая на поясе, неизменная налобная лента, пронзительный взгляд янтарных глаз и, как вишенка на торте, коса. Изящная, как и сам её владелец, длинная, с яркими полевыми цветами, вплетенными прямо в неё.       Вэй Ин совершенно потерялся в своих мыслях, залюбовавшись. Он, конечно, знал, что его муж умопомрачительно красив. Знал, но всё равно не был к этому готов! Сейчас он будто бы был на поле боя и чувствовал себя поверженным этой красотой, мало того… он хотел быть поверженным ею. Вэй Усянь сжал ткань одежды на груди, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.       Ванцзи же слегка напрягся. Они переборщили? Почему Вэй Ин стоит там, беззвучно открывает рот и смотрит на него таким сложным взглядом. Отмахнувшись от этих мыслей, он решил подойти к своему мужу и тут же взглядом наткнулся на милый миниатюрный букет в его руке.       «Чёрт! А я ничего ему не принёс, ну и муж из тебя Лань Ванцзи».       Ледяной дракон остановился напротив своего супруга и приветливо, ну, насколько приветливо он мог, поздоровался с ним. А в ответ — тишина. Вэй Усянь, кажется, впервые в жизни не может подобрать слов. Он хочет начать восхвалять красоту А-Чжаня, обнять его, поцеловать, задать миллион вопросов, но не знает с чего начать.       Лань Ванцзи пытается разрядить обстановку — Небеса явно сегодня сошли с ума, — и спрашивает у своего супруга, который всё еще почему-то молча пялится на него:       — Это мне?       Вэй Ин опускает ничего не понимающий взгляд вниз на свои руки и кивает, улыбаясь.       «Букет. Да, это букет для Ванцзи,» — думает он про себя.       Но улыбка появляется какой-то неуверенной, даже робкой.       Лань Чжань аккуратно берёт букет в руки и продолжает говорить, несмотря на неловкую тишину.       — Я сегодня весь в цветах.       Вэй Усянь поднимает голову и снова любуется мужем.       — Мгм, — отвечает он и краснеет.              «МГМ, блять! Отлично, Вэй Усянь, так держать! Если продолжишь в том же духе, то Второй молодой господин Лань непременно запомнит это свидание… как самое худшее в своей жизни!»       Лань Ванцзи кинул на него удивлённый взгляд, а потом потянулся к своей косе и вытащил из неё один цветок.       — Вэй Ин, я ничего тебе не принёс, извини, — он подошёл близко-близко, и Усянь невольно вздрогнул, Ванцзи же протянул руку и, едва касаясь, заправил цветок за ухо мужу, а затем осторожно взял его за руку, невесомо поглаживая ладонь.       Лань Чжань вспомнил первый совет от Янли.       «А-Сюань всегда проявляет инициативу. Например, когда мы были на нашем первом свидании, он взял меня за руку, потому что я хотела, но боялась сделать это сама».       И от этого прикосновения юньмэнец наконец начал потихоньку приходить в себя! Вэй Ин шумно втянул воздух сквозь сжатые зубы и протянул — Лань Чжаааань, — а затем крепче сжал его ладонь.       — Ого, а я уж было подумал, что тобой завладел злой дух, — оглядывая мужа с ног до головы, произнёс Лань Ванцзи.       — Только, если ты считаешь себя злым духом, — говорит первое, что приходит в  голову Вэй Усянь.       — Что?       — Что?       — Кхм- кхм, Лань Чжань — Лань Чжань, нельзя же так! — упрекнул его Вэй Ин, — я умер и тут же воскрес! Даже дышать стало трудно. И в этом, между прочим, виноват только ты!       Отлично, теперь дракон абсолютно уверен в том, что это его муж. Способность к бесстыдству и пустой болтовне восстановилась в кратчайшие сроки.       — Вэй Ин.       Они всё ещё стояли перед входом в главный зал у всех на виду. Ну, не перед самим входом, конечно. Ванцзи совершенно не знал, куда они пойдут, поэтому просто медленно шёл с Усянем вперёд.       — Прости-прости, просто ты сегодня такой красивый! Глаз не оторвать!       — О, — только и смог прошептать в ответ Лань Ванцзи. Мысль о том, что он нравится Вэй Ину, обжигала его изнутри каждый чёртов раз.       «Вэй Усянь, ну что ты несёшь? А до этого что, твой муж был некрасивым что ли?»       — Нет, я, конечно, ни в коем случае не хочу сказать, что обычно ты некрасивый, что ты! Просто именно сегодня ты очень-очень-очень красив… — Усянь неопределенно показал рукой в его сторону, — великолепен.       Лань Чжань подумал, что хватит ему уже смущаться, как какой-то девице, и нужно тоже хоть что-то сказать или сделать, тем более второй совет от Янли звучал как: «Не стесняйся делать комплименты. А-Сяню будет очень приятно слышать их от тебя, Цзи-Цзи».       — Спасибо, но Вэй Ин намного прекраснее. Это чёрное ханьфу тебе очень идёт, — сказал дракон и искоса взглянул на мужа, пытаясь оценить эффект от комплимента.       Эффект был. Да ещё какой!       Вэй Усянь споткнулся на ровном месте. Сейчас он очень надеялся, что на лице у него глаза, а не два блюдца. Он сам буквально осыпал Лань Чжаня комплиментами, и никак не мог подумать, что это звучит так смущающе!       Этот мужчина… он одновременно и благословение, и кара небесная за все проделки Усяня!       — Я… спасибо, — прошептал он смущённо, а затем натянул самую счастливую улыбку на лицо и продолжил говорить уже более уверенно,  — Лань Чжань-Лань Чжань, что же мы стоим, м? Пойдём, у нас на сегодня столько всего запланировано!       И Ванцзи послушно кивнул, радуясь, что пока всё идёт хорошо.                                *****       У Вэй Усяня было много идей для первого свидания. Так много, что он не мог выбрать какую-то одну! Это, знаете ли, весьма сложно, ведь угадать, что понравится Лань Ванцзи было той ещё задачкой.       Он точно знал, что Лань Чжань любит три вещи: сладости, кроликов и цветы, но на этом далеко не уедешь. Усянь хотел, чтобы их первое свидание вызывало у его супруга лишь счастливые воспоминания. Он хотел его развеселить и в конце-концов поцеловать!       Поэтому, конечным пунктом их свидания было его любимое лотосовое озеро. Юньмэнец прекрасно знал, как создать романтическую атмосферу, но об этом чуть позже.       Сейчас они направлялись к небольшому холму, где Вэй Усянь собирался научить Ванцзи запускать воздушного змея. Он был уверен в том, что такая детская забава непременно понравится его возлюбленному. Чтобы попасть на этот холм им нужно было пройти почти через весь шумный рынок, зная, что его муж не слишком жалует шумные места, Усянь, совершенно не стесняясь, положил свою руку ему на талию и прижал поближе, чтобы им было удобнее идти вместе. Дракон немного поворчал ради приличия, но вырываться не стал. От чего Вэй Усянь обрадовался и, ещё больше осмелев, притянул супруга к себе, наслаждаясь его близостью.       — Вэй Ин, ты так много знаешь обо мне и моём Ордене, а я о тебе — почти ничего,— начал говорить Ванцзи.       Вэй Усянь посмотрел на него с каким-то нежным восторгом. В сердце затеплилась робкая надежда: неужели он и вправду нравится своему мужу? Ну, раз он хочет узнать о нём побольше.       — Что бы ты хотел узнать, Лань Чжань? — ласково промурлыкал ему на ухо Усянь. И, если сейчас Ванцзи начнёт возмущаться такой вопиюще непристойной близостью, то он скажет, что в толпе по-другому и нельзя. Просто ничего не будет слышно! Но Лань Чжань не возмутился, лишь помедлил немного с ответом.       «Начал привыкать ко мне,» — удовлетворённо подумал Вэй Ин.       — Например, что тебе нравится?       — Ты, — не задумываясь ответил юньмэнец и тихонько захихикал, когда увидел, как потемнели уши у его мужа.       «Это была плохая, очень плохая идея, прижиматься к нему так близко у всех на виду,» — подумал Вэй Усянь.       Ему так сильно хотелось затащить Ванцзи в ближайшие кусты и целовать-целовать-целовать до изнеможения.       — Вэй Ин, не дразнись! — Лань Чжань повернулся к нему боком и наткнулся взглядом на губы, изогнутые в абсолютно счастливой улыбке.       И ему невольно вспомнилось, как Яньли, когда тётя ушла по своим делам, стыдливо рассказала ему о своём первом поцелуе, улыбаясь почти также счастливо.       А взгляд его невольно потяжелел и буквально прикипел к губам напротив. Дракон гадал произойдёт ли это сегодня у них или нет?       Вэй Усянь громко сглотнул, стараясь держать себя в руках. Почему вдруг ему стало так жарко от одного лишь взгляда?       От созерцания друг друга их отвлекла девушка-зазывала, которая хитро улыбаясь, смотрела на нашу влюблённую парочку.       — Молодые господа, не хотите ли поучаствовать в нашем соревновании в честь фестиваля для влюблённых? — девушка в розовом ханьфу показала рукой куда-то в сторону, — главный приз — корзина со сладостями и, конечно же, хорошее настроение!       Ванцзи увидел большую очередь к столику для записи соревнующихся. В душе он просто сгорал от любопытства, что же это за главный приз, раз столько парочек решило поучаствовать, поэтому повернулся в ту сторону, куда рукой показывала девушка-зазывала. Девушка же, увидев заинтересованный взгляд молодого господина в небесно-голубом, с воодушевлением продолжила рассказывать о призе.       — В набор входят конфеты «Борода дракона»,  яичные пирожки, красные бобовые булочки, цзянь дуй (Это круглые рисовые шарики, завернутые в кунжут и фаршированные пастой из красной фасоли.), цяого. Даже если вы не выиграете главный приз, то не расстраивайтесь: каждой парочке вручат по небольшому сладкому подарку.       Вэй Усянь нервно хмыкнул. Нет, фестиваль, конечно, — вещь безумно интересная, но они на свидании!       «Почему нам мешают? Какие соревнования? Нам время нужно провести сугубо вдвоём».       Он уже хотел мило отшутиться, чтобы девушка от них отстала но, увидел, что глаза Ванцзи засияли точно звёзды при виде награды. Точно, его муж же просто обожает сладости! И несмотря на то, что сегодня с утра Вэй Усянь оббегал весь рынок и скупил почти все сладости, что нашёл, он решил, что непременно выиграет главный приз! Заодно и покажет себя мужу во всей красе, если тот конечно согласится, ведь Усянь прекрасно знал, что Ванцзи не особо любит привлекать внимание и находиться в толпе.       — Лань Чжань, хочешь поучаствовать? Я совсем не против, — спросил Усянь и уставился на супруга, чтобы увидеть малейшие изменения в его настроении.       Лань Ванцзи, подумав немного, согласился. Хоть ему и не нравился шум и большое скопление людей, но рядом с ним же был его супруг. Он подумал, что это должно быть довольно весело, ведь так? А Вэй Ин, со слов Яньли, слишком уж любит веселиться и соревноваться. Что ж, вот и случай подходящий подвернулся — Фестиваль Влюблённых — и как вовремя-то, прямо на их первое свидание!       Вэй Ин поблагодарил девушку и потянул своего любимого к столу, за которым сидел смутно знакомый добродушный дядечка.       — Здравствуйте, мы бы хотели принять участие в соревновании для влюблённых, — Вэй Ин особенно выделил последнее слово, наслаждаясь его звучанием.       — А чем докажете, что вы влюблённые, а? — притворно строго спросил его мужчина, щуря подслеповатые глаза.       — Старый дурень, ты что ж, не узнал молодого господина Вэя и его мужа, а? Громче всех на их же свадьбе желал им счастья!       — Ох-ох, дырявая моя голова, слепые мои глаза! Не узнал! — он окинул Ванцзи восхищённым взглядом, — Вы и правда так прекрасны, как говорят, Второй молодой господин Лань, нашему молодому господину Вэю очень повезло!       — Да, мне просто несказанно повезло заполучить себе такого невероятного человека, как Лань Чжань.       «Мне тоже невероятно повезло встретить такого мужа, как ты,» — подумал Ванцзи.       Вэй Усянь перекинулся ещё парочкой фраз с мужчиной, пока тот записывал их на листок, а потом объявили начало соревнований. Когда они проходили по лестнице на импровизированную сцену наверх, то услышали восторженные голоса.       — Смотри Цзяо-Цзяо, это же наши молодые господа! Уверена, что главная награда достанется им!       — Видишь, Лань Чжань, — горячо шептал ему на ухо Вэй Усянь, — нас поддерживают! Не бойся, я уверен, что все пройдёт просто отлично.       Ванцзи сжал его руку в ответ. Он очень надеялся, что не опозорит ни себя, ни мужа, ведь он первый раз участвует в подобном мероприятии.       Наконец, музыканты заиграли торжественную мелодию, и на помост перед собравшимся народом вышел организатор соревнований.       — Поздравляю всех присутствующих с праздником влюблённых! Сейчас, прямо здесь перед вами парочки будут соревноваться друг с другом за разные награды: сладкие и не очень. Пожелайте им всем удачи!       Затем организатор повернулся лицом к участникам:       — Ну, что ж, юноши и девушки, первое задание называется «Сладкая булочка». А правила до безобразия просты, — мужчина повернулся, и занавес за ним медленно поднялся. — За нитки мы подвесили небольшие сладкие булочки. Каждая пара должна как можно быстрее съесть свою булочку без помощи рук.       Ванцзи хотелось громко и заливисто смеяться. Уж как Вэй Усянь не изгалялся перед ним: то пытался откусить сразу пол булочки, то не мог поймать её, смешно открывая и закрывая рот, то просто держал свою половинку во рту, чтобы Ванцзи смог спокойно откусить кусочек, играл бровями и забавно хмурился, когда Лань Чжань пытался проделать для него тоже самое. В общем с горем пополам съели они эту сладкую булочку! Не в числе первых, конечно, но и не самыми последними.       Как же Вэй Усянь был горд собой! Просто невероятно! Его вечно сосредоточенный возлюбленный, который ещё в начале соревнований был таким зажатым, сейчас улыбался одними уголками губ и выглядел довольным и более расслабленным. Усянь постарается выиграть главный приз для Лань Чжаня, но если все же не получится, то, хотя бы повеселит его от души!       Его счастливое выражение лица… Вэй Усянь был слишком жаден. Он хотел присвоить его только себе, благо другие парочки были сосредоточены друг на друге и не обращали на них никакого внимания, поэтому юньмэнец наслаждался новыми видами мужа.       Лань Чжань наклонился к супругу и тихо сказал:       — Вэй Ин, у тебя крошки вокруг рта.       Усянь тут же попытался смахнуть их ладонью, чтобы выглядеть хотя бы вполовину идеально, как Ванцзи. — Теперь нормально, Лань Чжань?       Ванцзи придирчиво осмотрел мужа своими прекрасными золотыми глазами и в ответ лишь вздохнул тихонько, а затем, достав из кармашка платок, принялся тщательно вытирать уголки губ. Вэй Усянь так и замер, боясь даже вздохнуть.       Люди вокруг шумели и громко смеялись, помощники организатора провожали проигравших, а Лань Чжань все так же сосредоточенно продолжал вытирать губы своего мужа.       «Такие…мягкие на ощупь. И эта родинка…милая».       Ванцзи так долго вытирал эти крошки, что юньмэнец занервничал и невольно облизал пересохшие губы, и дракон будто пришёл в себя и сразу же отпрянул от супруга.       «Как же неловко,» — подумал Лань Чжань.       — Ладно-ладно, все мы посмеялись от души, что ж, пора переходить к более спокойным заданиям, — с хитринкой в голосе произнёс ведущий. — А называется оно «Одно целое!». Обратите внимание, перед вами лежит листок, кисть и тушь. Один из пары держит кисть и стоит с ней неподвижно, второй человек берет лист, и сам водит им по кисти. Вам нужно нарисовать любое животное на ваш выбор или растение. Как только музыканты закончат играть, то вы должны сразу же отложить кисти в сторону. Победит та пара, рисунок которой больше всех понравится зрителям.  Толпа одобрительно заулюлюкала, подбадривая оставшиеся после первого конкурса парочки.       — Вэй Ин, я не умею рисовать! — произнёс Нефрит, и Вэй Усянь уловил нотки паники в его голосе.       — Зато умею я, Лань Чжань! — юньмэнец весело подмигнул мужу и схватил листок со стола, — ты просто стой, держи кисть и всех отвлекай. Ванцзи слегка нахмурился. Это были соревнования, и он не хотел поступать нечестно по отношению к другим… парочкам.       — Отвлекать чем, Вэй Ин?       — Конечно же своей неземной красотой, гэгэ, — сказал он с таким невинным выражением лица, что Ванцзи одновременно захотелось и поцеловать его, и придушить!       — Вэй Ин! — возмущенно зашипел он, больше не в силах слушать. — Если ты продолжишь меня смущать, то после свидания я вызову тебя на поединок!       — Нашёл чем пугать, самый красивый гэгэ на всей земле, — промурлыкал он бесстыже счастливый, — с удовольствием приму твой вызов.       К облегчению Ванцзи объявили начало соревнования, и Вэй Ин начал сосредоточенно пытаться нарисовать что-то. Это было не так-то легко, но спустя некоторое время начали угадываться черты…кролика. Кисть в руке Лань Чжаня дрогнула, оставив на листе некрасивое пятно, а глаза распахнулись от удивления.       — Кролик, — пробормотал он растерянно.        — Точно, гэгэ! Нравится? — конечно же, этот кролик был далёк от идеала. Некоторые линии были косыми и кривыми, но Лань Чжань любил кроликов. Очень любил. Они такие мягкие, пушистые и милые, прямо как его муж.       — Нравится, — выдохнул он восхищённо, — мне нравятся кролики.       — Я знаю, — с мягкой улыбкой ответил ему Вэй Ин.       Они прошли! Лань Чжань радовался, как ребёнок, всё-таки он раньше никогда не участвовал в подобном, и ему было жуть как интересно, что же будет дальше. Азартная натура, сидящая глубоко в душе, довольно урчала.       В итоге приз зрительских симпатий достался не им. Лань Ванцзи был возмущён до глубины души. Он порывался пойти и поговорить с организатором, но его остановил мило хихикающий супруг.       — Вэй Ин, твой рисунок определённо лучше! Почему награда досталась не тебе?       Помощница организатора, которая убирала столик насмешливо фыркнула:       — Молодой господин говорит так только потому, что слеп от любви, а люди выбирали исходя из красоты рисунка, — сказала она и тут же пошла к следующему столику.       «Слеп от любви? К кроликам что ли?! Глупости какие!» — подумал Ванцзи и возмущенно уставился вслед незнакомке.       Вэй Ин почему-то закашлялся, сильно покраснев.       Быстро объявили следующую игру.       — Называется игра «Моя ли ты невеста? Мой ли ты жених?». Заинтригованы, дамы и господа? — мужчина добродушно хлопнул по плечу близко стоящего к нему парня, — что ж, сейчас один человек из пары идёт за моими прекрасными помощницами, которые помогут им подготовиться, — он показал на мило улыбающихся девушек в розовом ханьфу, — а их половинки терпеливо ждут рядом с нами.       Вэй Ин с Лань Чжанем решили, что с помощницами пойдёт юньмэнец, а Ванцзи останется здесь на сцене. И пока одна часть людей уходила мужчина, поглаживая бороду, травил шутки и рассказывал загадки.       — Итак, — он медленно повернулся к оставшейся половине людей, — когда выведут ваших возлюбленных, не удивляйтесь. Они будут идти под руку с моими помощницами с черной повязкой на глазах. Ваша задача стоять молча и никак не подсказывать своим половинкам, что это вы. Запрещены любые движения и действия.       Люди в толпе начали взволнованно перешёптываться. Что же это за задание такое?       — Интересно, правда? — ведущий добродушно рассмеялся, — задание довольно сложное на самом деле. Те, кто в повязке должны узнать своего возлюбленного по прикосновению. Что ж, давайте начнём.       Под оглушительные аплодисменты толпы Лань Чжань понял — вот сейчас они точно проиграют. Разве можно угадать человека по прикосновению? Это вполне возможно, но только в том случае, если проводить с ним достаточно времени и постоянно касаться. А вот наш дракон был не уверен в победе, ведь они с мужем… практически не касались друг друга.       И словно в воду глядел! Да, они проиграли, но совсем по другой причине.       — Лань Чжань, так грубо нарушить правила соревнования! Уму непостижимо.— юньмэнец откровенно забавлялся, догоняя гневно пыхтящего супруга.       — Вэй Ин! Ты поцеловал мою руку, — Лань Ванцзи остановился и укоризненно посмотрел на мужа. — Дважды. А когда помощница спросила тебя — ваша ли это пара? Что ты ей ответил?       — Что не распробовал! — ухмыльнулся Вэй Усянь, — а когда я снова потянулся за твоей рукой, то ты меня по ней шлёпнул! И нарушил тем самым правило игры, ведь…       — Ты сразу меня узнал, — перебил его Ванцзи. Это был не вопрос, а утверждение. Когда муж начал нежно целовать тыльную сторону его руки, то дракона буквально опалило жаром. Вэй Усянь, не стесняясь никого и ничего так открыто… признавался в своих чувствах! На глазах у сотни людей! Это не могло не радовать и не смущать.       — Как же я мог тебя не узнать, Лань-эр-гэгэ? Ты такой только один на всём белом свете: руки нежные словно шёлк… ммммм       Лань Чжань заткнул ему рот яичным пирожком, который они получили в качестве утешительного приза, и ухмыльнулся.                            ******       Время близилось к часу свиньи, и Вэй Усянь понял: запустить воздушного змея они уже не успеют, поэтому нужно вести Лань Ванцзи на конечную точку их свидания — лотосовое озеро.       Тайными тропами Вэй Ин повёл своего возлюбленного к любимому месту. Он надеялся, что Лань Чжаню понравится вид, и не прогадал. Уже совсем скоро в Юньмэн придёт золотая осень и цветущие лотосы увянут, но пока… пока вокруг было прекрасно. Нефрит, остановившись на берегу, заворожённо смотрел на множество нежных розовых лотосов, украшавших озеро. Зрелище воистину великолепное.       — Как красиво, — прошептал Ванцзи, неспешно оглядываясь вокруг.       Такую красоту не хотелось нарушать даже звуками собственного голоса.       — Да, очень красиво, — ответил ему Вэй Усянь, любуясь отнюдь не озером, а своим милым супругом. — Пойдём, Лань Чжань, покатаемся на лодке.       Он первым ступил на лодку, которую ещё с утра подготовил для их свидания, и в молчаливом приглашении протянул Ванцзи руку раскрытой ладонью вверх, дракон вложил в неё свою и ступил на лодку следом.       Было просто невероятно: среди ярко-зелёных листьев, которые плавали на поверхности воды, находились крупные цветки. Закатное солнце ласкало своими тёплыми лучами розовые лепестки, а те в ответ — светились и переливались, словно перламутр.       Ванцзи перегнулся через лодку и вдохнул тонкий приятный аромат.       «Вэй Ин пахнет также приятно,» — подумал он.       — Лань Чжань, я взял нам с собой кое-что перекусить, — Вэй Усянь тут же достал корзинку со всякими вкусностями и начал передавать их супругу. Ванцзи с благодарностью их принимал, ведь одними яичными пирожками сыт не будешь.       — Спасибо, Вэй Ин, ты такой внимательный и заботливый, — сказал он с теплотой, смотря в серые глаза напротив.       Вэй Усянь чуть не подавился, услышав такие хвалебные речи, торопливо взял мужа за руку и тут же нахмурился.       — Лань Чжань-Лань Чжань, ты замёрз? Руки у тебя просто ледяные, — Вэй Ин схватился за пояс своей верхней мантии и начал его развязывать.       — Вэй Ин, нет-нет, не нужно! — дракон протестующе выставил руки вперёд.       Усянь же, как будто и вовсе не слышал его и, сняв с себя верхнюю мантию, накинул её на плечи мужу.       — Спасибо, — прошептал Лань Ванцзи, смирившись с упрямством супруга.       Ему это было ново, волнительно и непривычно, что кто-то так настойчиво заботился о нём, но Лань Чжаню это нравилось, даже слишком. Он подсел к мужу близко-близко, а на вопросительный взгляд Вэй Ина серьёзно ответил:       — Так намного теплее.       И правда, оба заклинателя чувствовали разгорающийся пожар в груди, даже онемевшие от холода руки Ванцзи согрелись. Вэй Усянь положил голову на плечо возлюбленного и вдохнул его запах. Лань Ванцзи сегодня пах как-то по особому, прямо как в их первую брачную ночь. Незнакомый свежий ненавязчивый аромат. Вэй Ин вдохнул его полной грудью, и сердце невольно сжалось. Он вспомнил — это свежий аромат сандалового дерева.       — Лань Чжааань, — протянул он игриво, — ты так приятно пахнешь, как в нашу брачную ночь. Гэгэ, невероятный.       И пока Ванцзи смущённо качал головой, Вэй Ин незаметно достал несколько талисманов и отправил их в разные стороны, попутно молясь всем богам, чтобы они сработали. И по округлившимся глазам своего мужа понимает — сработали. Усянь не смотрит на озеро, небо или что-то другое. Он смотрит на Лань Ванцзи — невероятно красивого и такого любимого. Кажется, что с тех пор, как он увидел его в первый раз, Вэй Ин больше не может отвести от него свой горящий взгляд.       Лань Чжань восхищённо ахает и подаётся вперед, чтобы получше рассмотреть происходящее: с четырёх сторон прямо к их озеру слетаются светлячки. Они опускаются на нежные лепестки розовых лотосов, и Лань Ванцзи кажется, будто они плывут по звёздному небу. Каждый цветок теперь подсвечен со всех сторон.       Его муж такой невероятный. Сердце дракона задрожало, забилось в каком-то непонятном, новом ритме. Лань Чжань повернулся боком к Вэй Ину и встретился с двумя горящими огнями. Любви в его взгляде было так много, что её просто невозможно было скрыть. Его Вэй Ин не стеснялся быть смешным и навязчивым, заботливым и подбадривающим, внимательным и безрассудно влюблённым.       Лань Чжань протянул руку, чтобы заправить мужу за ухо выбившуюся из причёски прядку, и вскользь погладил его по щеке. Это прикосновение было таким лёгким и робким, но Вэй Ин до онемения в губах хотел поцеловать каждый из этих пальцев, которые так нежно касались его. Большие ладони, тонкие, музыкальные пальцы, аккуратные ногти. Отчётливо выпирающие острые костяшки и голубые вены на бледной, шелковистой коже.       Вэй Ин ласково касается губами внутренней стороны запястья, не отводя взгляда от возлюбленного. Эти губы… дракон думал о них сегодня целый день, как одержимый. И, поддавшись какому-то неведанному ранее порыву, Ванцзи наклонился вперед и целомудренно коснулся мягких губ своего мужа.       Глаза цвета расплавленного золота потемнели, поблескивая чем-то манящим. Вэй Ин, не ожидавший такого со стороны воспитанного и сдержанного мужа, шокировано замер, но совсем ненадолго. Поцелуй Лань Ванцзи лёгкий, мимолётный, но от него золотое ядро Вэй Ина буквально горело и, когда муж отстранился от него, то Усянь тут же затянул его ещё в один поцелуй.       И вот теперь они целуются бесконечно долго и ласково. Слишком увлекшись супруги сталкиваются носами, и Вэй Ин тихо смеётся, Лань Ванцзи тоже не сдерживает смешка. Они просто наслаждались этим прекрасным моментом, целуясь и согревая друг друга в объятиях.       — Лань Чжань, ты бесстыдник! — неожиданно произносит Вэй Усянь, не переставая целовать его в щёки, скулы, веки, подбородок, — я первым хотел тебя поцеловать!       Лань Ванцзи в ответ на это заявление лишь мило смеётся:       — Желание Вэй Ина — закон, — он покорно наклоняется вперед и закрывает глаза, — представь, что это — наш второй первый поцелуй.       У Вэй Усяня едет крыша от того, что его муж может быть таким: соблазнительным и немного игривым? И от осознания того, что Лань Чжань никому более не показывает эту свою сторону, бросает его в жар. Он затаскивает мужа к себе на колени, от чего тот снова удивлённо ахает, и целует его. Вэй Ин чувствует, что его ядро пульсирует в такт биению сердца, и он делится этой сумасшедшей энергией с Лань Чжанем, сжимая его талию.       И на этот раз поцелуй глубокий и чувственный. Сердце Вэй Ина с отчаянной силой бьётся о рёбра, а в голове набатом стучит всего одна мысль: «Я нравлюсь Лань Чжаню. Я ему нравлюсь!»       Второй молодой господин Лань отвечает на поцелуй со всей пылкостью. Сердце его замирает на пару долгих мгновений, а потом начинает стучать с новой силой, золотое ядро отзывается всплеском внутренней энергии. Оно горит ярче юньмэнского солнца, и Ванцзи кажется, что ещё чуть-чуть и оно взорвётся, разлетится на тысячи маленьких осколков.       — Лань-Лань Чжань, — оторвавшись от губ хрипит Вэй Ин, — ты мне так нравишься, Лань Чжань! Хотел поцеловать тебя ещё в нашу первую брачную ночь, — он нежно гладит безупречное лицо, — такой красивый, такой мой.       — Твой, — шепчет ему в ответ Ванцзи.       И Вэй Ин чуть ли не скулит в ответ на эти слова и снова набрасывается на него с ещё большей страстью, опаляя кожу горячим дыханием. Его губы такие влажные и нежные, что Ванцзи кажется будто они целуются уже целую вечность.       В итоге Вэй Ин просто не рассчитал напора, и они вывалились из лодки! Два взрослых заклинателя вывалились из лодки!       Светлячки, встревоженные резкими движениями, взмыли в воздух, и это было так красиво. В одночасье стало так темно, и на озере остались лишь они вдвоём да перевёрнутая лодка.       — Вэй Ин! — испуганно закричал Лань Чжань, он настолько расслабился, что даже не смог предотвратить их нелепое падение. И теперь он цеплялся за мужа, пытаясь удержаться на плаву.       — Прости, Лань Чжань! Я такой несдержанный и нетерпеливый, — Вэй Усянь негромко вздохнул и потянулся вперед, чтобы убрать непослушную мокрую прядь, которая прилипла к любимому лицу. — Не могу ничего с собой поделать, когда ты рядом.       — Вэй Ин… — он говорит это таким низким, приятным голосом, что по телу Вэй Ина снова распространяется жар.       Лань Чжань такой мокрый и непристойно красивый, и Вэй Ин внезапно понимает, что ему все равно. Он не дотерпит до берега. Он хочет поцеловать своего мужа ещё раз и желательно прямо сейчас. Поэтому, Вэй Ин тянется к супругу, обвивает руками его талию и легко целомудренно касается его губ своими. Ну и что, что они не в лодке, ну и что, что корзинка с едой уплывает куда-то в даль, ну и что, что сейчас темно, и они промокли до нитки? Какая, собственно, разница? Главное то, что они стали ближе, что Вэй Ин сейчас держит в своих руках самое ценное сокровище на свете.       Замерев на несколько секунд, он всматривается в обожаемые черты.       — Ну, Вэй Ин! Ты чего застыл? — сказал Ванцзи и плеснул в него водой, — я вообще-то плавать не умею.       — Оказывается есть в этом мире то, чего не умеет второй молодой господин Лань? — поддразнил его Вэй Усянь, за что тут же получил легкий шлепок по плечу.       Мокрые, но такие счастливые они выбрались на берег, и Лань Ванцзи тут же начал стаскивать с себя верхние мантии — свою и мужа.       — Впечатляющий первый поцелуй, да, Лань Чжань?       — Мгм.       Губы дракона ныли, горели, и ему хотелось ещё. Никто никогда не целовал Ванцзи до этого. Он и не хотел, но сегодня…рядом с Вэй Усянем он чувствовал себя таким любимым, таким ценным, что захотел подарить что-то столь же ценное — свой первый поцелуй.       Уже было довольно поздно, и поэтому Ванцзи решил, что им нужно закругляться.       — Вэй Ин, пойдём домой?       «Домой» — ах, его любимый уже считал Юньмэн своим домом.       — Да, идём, — Вэй Ин улыбнулся в ответ и взял зацелованного супруга за руку, переплетая пальцы.       Кажется, свидание удалось!       И никто из влюблённых не заметил человека в чёрном плаще, притаившегося на соседнем берегу, который задумчиво протянул:       — Вот оно значит как, — и скрылся в лесной чаще. ___________________________ Автор курит забористый бамбук. Это мир заклинателей тут возможно все!
Примечания:
852 Нравится 184 Отзывы 343 В сборник
Отзывы (27)