ID работы: 11160230

Привкус прошлого

Гет
R
В процессе
74
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 30 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 2. Конверт

Настройки текста
Эмма и Роберт растили девочку в любви и заботе. Для них не было ничего дороже их дочери, ведь она была настоящим подарком судьбы. Девчушка росла очень любознательной и любопытной. Вокруг себя она видела множество тайн и секретов, каждый из которых хотелось разгадать. Школьные науки давались ей легко, и в отличие от других детей, не желающих учиться, девочка не находила чтение книг скучным. Также, стоит отметить, что Мари была довольно красивой в свои 10 лет. У неё было весьма хрупкое телосложение, руки и ноги тонкие, точно у фарфоровой куколки, пышные каштановые волосы с крупными завитками на концах, всё такие же изумительные зелёные глаза, и милые, едва заметные веснушки. Кожа довольно бледная, местами проглядываются голубые венки. Лицо овальное, с острым подбородком и чётко очерченными скулами. Хотя в таком возрасте дети слабо интересуются внешним видом, Мари не позволяла себе выйти из дома не причесавшись. Пример она брала с мамы, которая всегда выглядела ухоженной, и дочка хотела всячески походить на самую красивую женщину по её мнению. В очередной раз собираясь в школу, девочка пыталась уложить непослушные волосы, которые не удавалось заплести ни в одну причёску. Вернее удавалось, но с трудом, волос было действительно много. Отстригать такую красоту было жалко, и единственным спасением был конский хвост. Мари не любила эту причёску, туго стягивающую кожу на голове, а потому часто, в тайне от мамы, распускала волосы. Нехотя направляясь в школу, Мари думала, чего же ей ожидать сегодня от надоедливых одноклассников? Дети зачастую бывают жестокими и безразличными, что не может не расстраивать. К примеру, для её сверстников подставить подножку было обычным делом. Мальчишки совершенно не жалели девочку, которая то и дело падала, спотыкаясь об их нарочно подставленные ботинки. Мари до сих пор помнила тот день, когда разбила коленку и на ноге остался шрам, по сей день напоминающий ей о том случае. Всё бы ничего, любые царапины рано или поздно заживают, но намного больше обижал смех других учеников и раздражающие перешёптывания девочек. Ведь как известно, самые худшие шрамы остаются в душе, и никакая физическая боль с ними не сравнима. Заступиться за неё было некому. Никто не хотел дружить со странной девчонкой, не выпускающей из рук книги. Из-за этого девочка была очень замкнутой, разочаровавшись в людях, она старалась никого не впускать в своё сердце. Так и проходили школьные будни, пока не произошёл один странный случай. Одноклассник Мари по имени Оливер был тем ещё хулиганом и ему захотелось позлить её. После уроков, когда почти все ученики разошлись, Мари задержалась в коридоре, чтобы привести себя в порядок, а рядом проходящий мальчишка решил воспользоваться удобным случаем. — Эй ты! Ненормальная! — подошёл он и выхватил сумку у неё из рук. — Отдай! — крикнула она, пытаясь вернуть свою вещь. — А ты забери! — усмехнувшись, он подкинул сумку вверх, наблюдая за реакцией Мари. Рядом смеялись его назойливые дружки, не давая девочке подойти к противному мальчишке. Её глаза налились злостью. Казалось, что от этого их цвет из фисташкового, стал тёмно-изумрудным. Будто не по собственной воле, она выставила вперёд правую руку и Оливер отлетел на несколько метров, словно его отбросило ударной волной. Мари очень испугалась. Не понимая, что это было, она схватила сумку и убежала прочь. — Да она ведьма! — выпалил Оливер, поднявшись на ноги. С тех самых пор у девочки появилось назойливое прозвище, от которого она не могла отделаться. «Ведьма!» — кричали дети, стоило Мари появиться рядом. Взрослые говорили не обращать внимания, но это было намного сложнее, чем могло казаться. Шло время, девочке исполнилось 11 лет. В этот день, возвращаясь из школы, она нашла под дверью странное письмо, конверт выглядел странно. Обычно письма приходили в идеально белых конвертах, а этот был будто из пергамента. Но больше всего её внимание привлекла надпись: «Для мисс Мари Эйлинберн». Распечатав находку, она не поверила своим глазам. В письме было сказано: «Дорогая мисс Эйлинберн. Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Помимо письма в конверте был билет на поезд, который тоже выглядел необычно. Так ещё и номер платформы 9¾. Что это? Одноклассники перешли на новый уровень издёвок? Но это было маловероятно. Вряд-ли кто-то из них сумел бы придумать подобный розыгрыш, при этом такой безобидный. Ничего не понимая, Мари отправилась в дом, всё ещё разглядывая странные символы на конверте. — Мам, а что это за письмо? Что это за школа волшебства? — удивлённо спросила девочка, протягивая маме конверт. Эмма взяла в руки письмо и несколько раз, внимательно прочитала написанное. Не поверив в то, что увидела, Эмма подумала, что это всего лишь шутка. — Мари, хватит меня разыгрывать. — Мама, это письмо я нашла под дверью нашего дома! Почему в письме моё имя? Волшебство — это же сказки, верно? — удивлённо захлопала глазами Мари, надеясь получить ответ. — Я понятия не имею, что это. Выбрось и не бери в голову. Но письма приходили каждый день, снова и снова, причём в огромных количествах. Каждое утро у порога семья находила пачки таких же писем, а за окнами всё чаще было слышно хлопот крыльев и гулкое уханье, из-за чего спать было практически невозможно. Совы то и дело будили жильцов своими криками. «Ну почему этим птицам не спится по ночам?» — мысленно спросила себя девочка, накрывшись одеялом с головой. Когда Мари начала проваливаться в сон, её неожиданно разбудил стук в оконное стекло. Хотя в этом не было ничего необычного. Звуки за окнами уже перестали быть чем-то новым, но всё же по-прежнему раздражали. Встав с кровати, Мари тихо подошла к окну и резко отодвинула штору. За стеклом сидела сова с огромными круглыми глазами, которые как яркие фонари светились в темноте. На первый взгляд птица выглядела устрашающе, и девочка невольно отшатнулась назад. — Уходи… Улетай… — растерянно пролепетала она, но в ответ раздалось лишь громкое уханье и никаких действий. Терпение было на исходе. Мари подошла вплотную к подоконнику и, махнув рукой, сказала громче: — Убирайся прочь! — сова грозно нахмурилась, и, развернувшись, улетела в темноту. Теперь ночь точно должна была быть спокойной. Девочка наконец смогла заснуть. Утром, распахнув глаза, она сразу же посмотрела в сторону окна. Там уже никого не было. Мари даже подумала, что всё это ей лишь приснилось, но подойдя ближе, чтобы полюбоваться тёплым солнышком, она увидела на своём подоконнике ещё несколько таких же писем. Каким образом они могли попасть в комнату, не ясно. Но теперь она была твёрдо уверена в том, что все эти странности не были сном.

***

— Этим письмам должно быть какое-то объяснение! Наверняка это просто чья-то глупая шутка! — злобно процедил Роберт, уставший от уборки писем с крыльца. Ещё и эти совы постоянно сидели на крыше дома и жутко действовали на нервы. — И что вообще значит платформа 9¾? Такой не бывает! — возмутилась девочка, скрестив руки на груди. Всё это продолжалось до тех пор, пока однажды утром в дверь не постучали. Дверь открыла Эмма. На пороге стояла пожилая женщина в тёмно-зелёной мантии и остроконечной шляпе. — Здравствуйте, вам чем-нибудь помочь? — удивлённо спросила Эмма, оглядев незнакомку с ног до головы. — Добрый вечер. Меня зовут Минерва Макгонагалл. Хотела выяснить, почему вы не прислали ответное письмо, ведь вашей дочери пора отправляться в Хогвартс? С момента отправки первого письма прошёл не один месяц — спокойно ответила женщина, которую на первый взгляд можно было принять за колдунью из детской сказки. — О чём вы? Кто вы такая? — нахмурив брови, переспросила ничего не понимающая Эмма. Минерва показала ей точно такое же письмо, какие приходили семье каждый день — Так это вы присылаете сюда эту макулатуру?! — возмутилась она, вспоминая, сколько неудобств доставила бесконечная уборка надоедливых писем, — Совы тоже ваша причуда? — Позвольте мне войти, я всё вам объясню, — Эмме было неудобно отказывать женщине, и она пригласила гостью на кухню. Неясно почему, но незнакомка внушала какое-то доверие, несмотря на вполне нелепый вид. — Добрый вечер. А вы кто? — удивлённо спросил Роберт, пройдя на кухню. — Видишь ли, тут такое дело, — попыталась она объяснить всё мужу, попутно приглашая гостью к столу. — Здравствуйте, мистер Эйлинберн. Меня зовут Минерва. Позвольте, мы присядем, и я всё вам объясню, — сказала женщина, видя, что мужчина не очень рад незваной гостье. — Видите ли, мне известно о том, что это не ваша родная дочь. Поймите, её появление в школе волшебства имеет очень большое значение. Дело в том, что существует пророчество… — женщина не успела договорить, её перебил Роберт. — Я ничего не понимаю, вы хотите забрать нашу дочь? — Не переживайте, вы будете видеться с ней на каникулах. — Откуда нам знать, что с ней ничего не случится? Может, вы мошенница? — Если бы я была мошенницей, то откуда бы мне была известна информация о том, что двадцатого июля, одиннадцать лет назад, на ваше крыльцо поставили корзинку? Или о том, что вместе с девочкой были медальон и записка? Или о том, что вы, Эмма, были вынуждены уйти из дома, когда вам было семнадцать лет? — всё сказанное женщиной было правдой, что заставило родителей задуматься. — Я не знаю, откуда вам это известно, но почему-то мне хочется вам верить, — сказал Роберт, нахмурив брови и подозрительно глядя на женщину. — Прошу, поймите меня, ваша дочь волшебница и она должна учиться в школе для волшебников. Вы случайно не замечали чего-то странного в её поведении? Не менялся ли у девочки, к примеру, цвет глаз? — и вновь слова женщины пробудили в головах Эммы и Роберта воспоминания. — Я всегда думала, что мне кажется или это из-за освещения… — тихо проронила Эмма, смотря в одну точку и перебирая в голове моменты тех самых изменений. — Кстати, а где Мари? Я бы хотела поговорить с ней, — женщина огляделась по сторонам, ища глазами дверь, за которой, возможно, находилась та самая девочка, о которой шёл разговор. — Мари! Спустись, пожалуйста, на кухню! –крикнула мама в сторону лестницы. Дочка спустилась со второго этажа. — Здравствуйте, — тихо сказала Мари, увидев гостью. Женщина встала из-за стола и присела на корточки, чтобы быть одного роста с девочкой. — Здравствуй, Мари. Не бойся меня, я профессор Макгонагалл, и я пришла, чтобы рассказать тебе правду, — женщина приветливо улыбнулась и мягким голосом сказала, — ты волшебница. — Что? — вытаращив глаза, переспросила ошарашенная девочка. — Звучит безумно, не так ли? Но это правда. Ты ведь наверняка замечала что-то странное? — Вокруг нашего дома летают совы — это странно! — скривилась Мари, вспомнив жутких птиц. — Я о другом. Происходило ли конкретно с тобой что-то, чего ты не могла объяснить? В голове Мари тут же всплыл случай, когда из-за гнева на Оливера она чуть не покалечила его, всего лишь выставив вперёд руку. — Да… Да! Кажется, было такое. Я сбила с ног мальчишку, когда разозлилась на него. Но он стоял так, что я никак не могла дотронуться до него. Вы знаете, что это могло быть? — Думаю, мы сможем найти ответ на этот вопрос, — улыбнулась Минерва и положила руку на плечо девочки. На кухне повисла тишина, и Эмму замучили угрызения совести. Она всем сердцем не хотела говорить этого, но понимала, что если не скажет сейчас, то будет винить себя всю оставшуюся жизнь. Набрав в лёгкие кислорода, она выдохнула и с трудом произнесла следующую фразу: — Мари, понимаешь… мы не твои настоящие родители. Мари перевела растерянный взгляд на маму, а затем на отца. Оба выглядели неуверенно и потерянно. Сказанные мамой слова гудели в голове, не желая укладываться. Девочка ни за что бы не поверила в услышанное, будь это обычный день, но сегодня она могла поверить абсолютно во всё. Эмма встала из-за стола и достала из кладовки корзинку. Ту самую, в которой Мари когда-то оставили на их крыльце. Глядя на то, какой крошечной была корзина, у Эммы наворачивались слёзы. Будто совсем недавно она держала на руках малышку, которая стала лучиком света в этом тёмном, затянутом тучами мире. — Это всё, что было с тобой, — дрожащим голосом сказала мама. Мари осторожно заглянула в корзинку. Там, на выцветшем голубом одеялке, лежали записка и амулет. Девочка взяла в руки пыльное украшение и провела по нему пальцем. Из-под серого налёта показался яркий камень зелёного цвета. Маленькая волшебница смотрела на всё изумлёнными глазами, с трудом веря в реальность происходящего. Казалось, что всё это необыкновенный сон, но уже хотелось проснуться и вернуться в свою обычную жизнь, однако Мари понимала, что всё это правда. — Но как? Тогда кто я? Кто мог принести меня сюда? — в голове юной волшебницы возникло множество вопросов, которые смешивались с эмоциями. — Мари, я понимаю, ты шокирована, но у нас мало времени. Одевайся, а после мы с тобой отправимся в путь, — взглянув на часы, сказала Минерва. Молча кивнув, Мари направилась в свою комнату, всё еще пытаясь осмыслить произошедшее. — Не переживайте, с вашей дочерью всё будет хорошо. Нет в мире места безопаснее Хогвартса. Главное, никому не рассказывайте об этом, — Минерва постаралась успокоить родителей, видя, как они переживают за свою дочь. Мари зашла в спальню и окинула все предметы вокруг внимательным взглядом. Мыслей было настолько много, что она просто стояла посреди комнаты и переваривала свалившуюся на неё информацию. Вспомнив, что она всё ещё в пижаме, Мари открыла дверцу шкафа и достала оттуда джинсы и свитер. Она быстро надела одежду и вдруг вспомнила про тот самый амулет, что остался в кармане пижамы. Достав его, девочка ещё раз внимательно рассмотрела все детали. Только сейчас она заметила, что это дракон, который держал в когтистых лапах изумруд. Настоящий ли был этот камушек, она не знала, но украшение показалось ей очень красивым. Зелёный был её любимым цветом, а драконы нравились ещё с малых лет, когда она рассматривала их изображения в детских книжках. Надев вещицу на шею, она собралась с духом и спустилась на первый этаж. Там её уже ждали волшебница и родители. Все были обеспокоены дальнейшей судьбой девочки, но при этом старались держать себя в руках. — Можно я попрощаюсь с ними? — спросила Мари, понимая, как сильно будет скучать по родителям. — Конечно можно, моя дорогая, но не переживай, вы ведь прощаетесь не навсегда. Девочка подбежала к родителям и крепко обняла. В моменты, когда предстоит прощаться перед долгой разлукой с теми, кого сильно любишь, время будто замирает, растягивая момент прощания. — Кем бы ни были мои настоящие родители, для меня вы навсегда останетесь самыми родными мамой и папой, — слова дочери тронули родителей, и они крепко прижали её к себе. Мари подошла к новой знакомой, Макгонагалл взяла девочку за руку и они растворились в воздухе. Испугавшись, девочка зажмурилась. Но спустя всего пару мгновений, после негромкого хлопка, она ощутила, что может вновь стоять на ногах, а вокруг послышались голоса. Мари открыла глаза и увидела, что они уже не дома, а в каком-то людном переулке. Повсюду были магазинчики и большое количество людей, одетых в непривычные для неё вещи. — Профессор Макгонагалл, а где мы? — удивлённо захлопала глазами Мари. — Мы в Косом переулке. Это такое место, где волшебники покупают всё необходимое. — Но у меня нет денег, — недоумевающе развела руками она. — В нашем мире деньги другие, идём со мной, — волшебница привела её в местный банк. Поменяв деньги родителей Мари на галлеоны, профессор сразу повела девочку покупать необходимые предметы. — Ещё тебе понадобится волшебная палочка, — сказала профессор, ведя Мари к дверям следующего магазина. — Настоящая волшебная палочка? — удивилась она. Макгонагалл улыбнулась, смотря на сияющую восторгом девочку и толкнула дверь лавки. Над головой легонько звякнул колокольчик. Запахло деревом и жжёным воском. Мари огляделась. Слева и справа, все стены от пола до потолка были утыканы тысячами полок, каждая из которых была плотно набита маленькими коробочками. — Думаю, это то, что нужно вам, — седой старик протянул стоящему у прилавка мальчику палочку. — Надеюсь, она лучше тех, что вы пытались нам продать, — нагло фыркнул мальчишка. — Конечно. Светловолосый мальчишка взмахнул палочкой, и свечи в канделябре, стоящем на стойке, вспыхнули огнём почти до самого потолка. — Определённо это то, что вам нужно! — трясясь от страха за свою лавку, продавец потушил свечи. Мальчик самодовольно покрутил палочку в руках. — Отлично. Мы возьмём её, — сказала стоящая рядом женщина, с такими же платиновыми волосами. — Давай её мне, Драко. Положу в сумку, — сказала она разворачиваясь, чтобы пойти к выходу, и вдруг застыла в изумлении, уставившись на Мари. — Лаура… — почти шёпотом сказала она, точно узнав кого-то в девочке. Мари поёжилась, не сводя взгляда с женщины. На плечо легла тонкая кисть Макгонагалл. Незнакомка посмотрела на сверкнувший в полумраке амулет на шее Мари, и подняла глаза на Макгонагалл. Профессор коротко кивнула ей. Ответив на этот жест таким же кивком, блондинка взяла сына за руку и покинула магазин. — Доброе утро, мистер Олливандер! — Доброе, Минерва! — улыбнулся ей он, как старой подруге. — Нам нужна палочка для мисс Эйлинберн. Торговец перегнулся через прилавок и посмотрел на Мари. — Эйлинберн? — изумился он, точно не поверил её словам. — Абсолютно верно, — она приподняла брови, как бы говоря, чтобы он не задавал лишних вопросов. — Хорошо. Сейчас что-нибудь подберём. Из-под прилавка тут же вылетела линейка, и стала снимать мерки. Бормоча что-то себе под нос, Олливандер ушёл вглубь лавки. — Эйлинберн, хм, Эйлинберн? Странно. Весьма странно. Нет, нужно что-то жёсткое, такое как… она! Да, определённо она! — вернувшись, он протянул палочку. — Слива, а внутри коготь дракона. На мой взгляд то, что нужно для мисс Эйлинберн, — он усмехнулся, бросив многозначительный взгляд на Макгонагалл. Профессор поджала губы, строго уставившись на торговца. Олливандер пожал плечами, беззвучно посмеиваясь. Не обращая на них внимания, Мари взмахнула палочкой. Из той тут же вырвалась струя изумрудной дымки. Устремившись к старику, магия оплела его взъерошенные волосы, шныряя точно мышь между белых всклокоченных прядей. — Очень интересно, — он посмотрел вверх, словно мог увидеть свою шевелюру. — Простите, я… это не я. — Нет-нет, всё нормально, — он прошёлся ладонью по волосам, разгоняя случайную магию. — Это определённо та палочка. — Спасибо, — Макгонагалл поставила мешочек с монетами на прилавок и повела Мари к выходу. — Интересно, очень интересно, — повторял Олливандер, смотря им вслед. Мари и профессор вышли из магазина. — Вот и всё. Всё необходимое у тебя есть, — сказала Минерва, заглядывая в список. — Профессор Макгонагалл, кто была эта женщина? Ну та, светлая. — Позже, ты всё узнаешь. Сейчас нам пора, поезд скоро отправляется. Пока профессор вела Мари на вокзал, у той из головы не выходил изумленный взгляд незнакомки. Может, она просто ошиблась, приняв Мари за какую-то Лауру, но может и нет? Ведь теперь в её прошлом слишком много белых пятен, и что может за ними скрываться, оставалось только догадываться. Пройдя сквозь стену между платформами 9 и 10, они оказались на той самой станции, что была указана в билете. — Садись в поезд, в Хогвартсе вас встретят, — с этими словами Минерва исчезла. Мари несколько секунд удивлённо смотрела на то место, где только что стояла женщина, но, взглянув на часы, которые показывали, что до одиннадцати часов оставалось всего пять минут, поспешила на поезд. Найдя свободное купе, она села возле окна, наблюдая за тем, как мимо мелькают горы и деревья. Было страшно ехать туда, где у неё нет знакомых людей. Неизвестное всегда пугает сильнее всего, но девочка старалась не накручивать себя, чтобы не испугаться окончательно. Погрузившись в мысли, Мари не заметила, как поезд прибыл. Издав громкий гудок, состав остановился. Выглянув из купе, она увидела, что все выходят и последовала к выходу вместе с другими учениками. На платформе первокурсников встретил лесничий по имени Хагрид. Великан провёл всех в большой зал, где стояли длинные столы, за которыми сидели другие ученики, а над головами было множество свечей, что освещали зал приятным жёлтым светом. К постаменту вышел директор и заговорил: — Добрый день! Поздравляю вас всех с началом нового учебного года! А сейчас, позвольте поприветствовать новых учеников! — рядом с ним появилась уже знакомая для Мари профессор Макгонагалл. Она по списку начала приглашать учеников к распределяющей шляпе. Настала и очередь Мари. –Хм… на какой же факультет вы пойдёте? — задумчиво произнесла шляпа. — Я вижу целеустремлённость, вполне неплохой ум и мудрость. Что ж, думаю вам подойдёт… Слизерин! В зале зашумели аплодисменты. Мари прошла к столу Слизерина, за ним она заметила того самого светловолосого мальчика, которого совсем недавно видела в Косом переулке. Тот окинул девочку придирчивым взглядом и ей стало не по себе. Церемония закончилась и все начали расходиться, а юная волшебница так и не успела ни с кем познакомиться. Из-за стола Слизерина встал высокий парень и сказал: — Первокурсники! Все идите за мной! Ученики пошли вслед за старостой, он привёл их в уютную гостиную. В ней преобладал зелёный цвет, и девочке это понравилось. Кресла и диваны из зелёного бархата, эмблема змеи над камином, множество свечей и весьма необычное окно. Оно было самым интересным из всего вышеперечисленного, ведь за его стеклом был не пейзаж гор или степей, а вода, в которой плавали рыбы. — Это гостиная вашего факультета. Спальни девочек находятся справа, а мальчиков слева. Вещи уже доставлены. Прошу всех пройти в комнаты кроме… — парнишка заглянул в список. — Мари Эйлинберн, иди за мной. Девочка смутилась, но последовала вслед за ним. Парень провел её по узкому коридору и они вышли к какой-то двери. За ней находилась крошечная комнатка. У стены стояла кровать, возле окна стол, напротив деревянный шкаф. В воздухе летали клубы пыли, от чего девочка поморщилась. — Это моя комната? — спросила она, оглядевшись. — Да, ты будешь жить здесь. — А почему здесь так пыльно? — нахмурив брови, спросила первокурсница. — Раньше это было что-то вроде хранилища мелких бумажек. Но директор распорядился, чтобы здесь сделали комнату для тебя. — А почему меня не поселили со всеми? — Этого я не знаю, — устав от вопросов, парень вышел из комнатки. Она ещё раз всё оглядела, и, подойдя к окну, распахнула его, чтобы дать свежему воздуху выветрить огромное количество пыли. С улицы приятно пахло осенью и ночью, а на небе поблёскивали мелкие огоньки звёзд. Вдыхая свежесть, ученица неожиданно услышала за спиной знакомое уханье. Обернувшись, она заметила в углу спальни клетку, в которой сидела рыжая сова. Мари не любила этих птиц после той ночи у себя дома, но эта совушка выглядела красиво и не так устрашающе. Девочка осторожно подошла к клетке, где сидело это создание с большими синими глазками и ярко-рыжим оперением. — Ну привет, ты тут не задохнулась в этой пыли? В ответ сова наклонила голову вбок, будто спрашивая: «А ты как думаешь?» — Будем дружить? — Мари приставила палец к прутьям. Сова кивнула и девочка улыбнулась в ответ новой подружке. Рядом с клеткой Мари увидела записку, где было написано: «С первым днём в Хогвартсе. Профессор Макгонагалл». Так значит, это она подарила это чудо? — Ну и как мне тебя назвать? Ты так похожа на огонёк, назову тебя Уна. Я в какой-то книге это прочитала. Тебе нравится? И вновь сова кивнула в ответ улыбчивой девочке. Мари ещё раз оглядела свою маленькую комнатку. Было бы неплохо убраться здесь, но силы были на исходе. Нужно было ложиться спать, уроки начинаются рано утром. На следующий день Мари проснулась с трудом. Она не привыкла вставать так рано, но собрав всю волю в кулак, отправилась на занятия. Однако она никак не могла найти кабинет травологии, спросить было не у кого, все куда-то спешили, а смелости, чтобы остановить кого-то, у неё не было. Мари боялась, что люди вокруг окажутся такими же, как и её прежние одноклассники, и потому не решалась сказать и слова. Но урок должен был вот-вот начаться, нужно было что-то предпринять. Её внимание привлекли трое друзей из Гриффиндора, стоящие неподалёку. Поборов своё стеснение, она решилась подойти к ним. — Привет… а вы… — не успела Мари договорить, как девочка из их компании перебила её. — Привет! Как тебя зовут? — приветливо спросила девчонка с пышными волосами. — Меня… меня зовут Мари Эйлинберн, — стесняясь, ответила она. — Я Гермиона Грейнджер! — девочка протянула вперёд руку для приветствия. — Рон Уизли, — сказал рыжий мальчишка, тоже протягивая ей руку. — А я Гарри, Гарри Поттер, — мальчик в круглых очках мило улыбнулся ей, отчего Мари немного покраснела. — А вы не знаете, где кабинет травологии? — вспомнив о предстоящем уроке, спросила Мари. — На первом этаже, — с улыбкой сказала Гермиона. Поблагодарив её, Мари отправилась на урок. Её удивило приветливое поведение этих ребят. Они были вежливы и помогли ей, так неужели здесь у неё наконец появятся друзья? Только вот где теперь искать этих гриффиндорцев, и захотят ли они дружить с ней? Мари не знала, да и сейчас ей было не до этого. *** Сначала у Мари по-прежнему не выходило завести дружбу с кем-либо. Ей было очень трудно освоиться, вокруг всё было новым и незнакомым. Но хоть она и не общалась с однокурсниками, профессора были довольны её успеваемостью. У девочки был талант к заклинаниям и зельеварению. Профессор Снейп неоднократно отмечал её способности к предмету, который преподавал. А ещё он однажды сказал, что с такими данными у девочки могут быть способности к тёмной магии. Мари это насторожило, ведь она не знала, кто её настоящие родители, и что может скрывать прошлое.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.