ID работы: 11160230

Привкус прошлого

Гет
R
В процессе
74
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 30 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 13. Слишком близко

Настройки текста
— Вот чертовка! — где-то хлопнула дверь. Послышалось тихое шарканье ног. Человек в чёрных одеждах прошёл в тёмное помещение, держа на руках нечто, завёрнутое в множество тряпок. Ранее оскорблённая подняла глаза на вошедшего. Оперевшись руками на подоконник и почти проламывая пошарпанное дерево острыми ногтями, она молчала и смотрела на свёрток в его руках. — Ну и какого чёрта ты молчишь?! — злобно возмутился завернутый в тряпки. — Я думаю, мой лорд, — ответила она и отвернулась. — Думает! Хм! — прохрипело существо. — Неужели кто-то в этом доме ещё способен думать?! — державший его на руках мужчина аккуратно опустил свёрток на проеденный молью диван. — Выйди! — рявкнуло существо на пожирателя смерти и тот молча покинул комнату. За окном была беспросветная ночная тьма. Неизвестно, на какой земле стояло убежище, где сейчас находились Пожиратели Смерти, но место было совершенно чёрное: ни единой звёздочки на небе, ни одного очертания дерева или другого предмета за мутным стеклом. Только тьма и ничего более, словно окно закрасили. — У меня не вышло… — скомкано произнесла женщина, разглядывая что-то в густой ночи. — Почему-то я не удивлён, — протянул собеседник с ноткой сарказма. — Глупая, безмозглая девчонка! Ещё секунда, и я бы легко открыла проход! — ругалась она. — Девчонка? — высокий голос существа прозвенел подобно колокольчику. — Я же велел достать мальчишку! Только его кровь может вернуть мне тело! Глупцы! Какие же вы все глупцы! — Я помню, — сжимая зубы от злости, процедила незнакомка. — Но портал под силу открыть только девчонке! Этот проход между нами и Хогвартсом был создан её отцом. А амулет, что она носит на шее — это ключ! — особа почти срывалась на крик. Лорд, как его назвали ранее, тяжело вздохнул, затем цокнул и, вытянув к потолку маленькую костлявую ручку, пальцем подозвал женщину к себе. Она подошла и присела на колени возле дивана, смотря на лицо своего господина. — То, что я нахожусь в таком состоянии, вовсе не даёт тебе права так со мной говорить! — прикрикнул он. — Простите, мой Лорд… — она стыдливо опустила глаза. — Не бойся, я пощажу тебя. Я помню былые времена и всё то, что было между нами, — он злорадно улыбнулся, глядя на оплетенную паутиной люстру, что свисала прямо над его головой. — Исходя из того, что я слышал, из-за твоей оплошности старик заблокировал наш единственный шанс добраться до этих сопляков, — он метнул взгляд красных глаз на собеседницу и та слегка отодвинулась от дивана. — Не бойся, — прошипел он и негромко засмеялся. — Я знаю, что мы можем сделать.

***

Стрелки часов медленно подбирались к цифре «12». Негромко тикая, маленькие магловские часики отсчитывали секунды до полуночи. Мари всё ещё не спала. Она стояла у окна, рассматривая свой амулет. Крошечный, но очень тонко выполненный дракон сжимал в когтистых лапах камень, переливающийся оттенками синего и зелёного под серебристым сиянием луны. Никогда ещё голова волшебницы не была настолько переполнена мыслями. Нескончаемые вопросы гремели как тысяча дрелей, не желая отключаться: Что всё это? Кто это? Почему амулет сиял? Почему профессора не хотят ничего говорить? Размышления вдруг остановились из-за раздавшегося в коридоре грохота, за которым послышались хриплые ругательства. Видимо Филч пропустил ступеньку в темноте. Стало даже немного жаль этого старика. Мари вновь опустила глаза на зелёный камень, заключённый в стальные лапки дракона. Теперь она не сомневалась, что это нечто большее, чем просто красивая безделушка. Будет лучше, если крошечный дракончик останется у неё на шее. Надев амулет, девушка посмотрела на сову. Та тихо спала в клетке, слегка наклонив голову. — Ты какая-то неправильная сова, — почти шёпотом сказала Мари. Уна приоткрыла один глаз, с возмущением глядя на хозяйку. Затем встрепенулась, помахала крыльями и, чуть покивав головой, что-то недовольно проухала. Скорее всего на совином это означало: «А в какое время мне ещё спать, если днём я разношу почту?» — Ладно-ладно, не возмущайся так, я всё понимаю, — Мари запрыгнула на подоконник, облокотилась спиной на оконную раму и тяжело вздохнула. Уна, просунув тонкую лапку сквозь прутья клетки, с лёгкостью открыла задвижку и толкнула дверцу. Вспорхнув, она уселась на плечо волшебницы и ласково потёрлась мягкой головой о её щёку, словно подбадривая. Мари улыбнулась и тоже погладила сову. Вот только на душе легче не стало. Рой мыслей вновь заклубился в голове, не давая возможности сну притянуть девушку в свои сладкие объятия.

***

Ещё одним полуночником сегодня оказался Снейп. Он заканчивал проверку работ слизеринцев, задумчиво стуча пальцами по столу. Наконец, в его руки попал листок с аккуратно выведенным именем «Мари Эйлинберн» и в сердце профессора проникла тревога. Сейчас он не был уверен в том, что девочке ничего не угрожает, даже после того, как директор закрыл проход. Альбус Дамблдор, конечно, не был дураком, но и полностью доверять ему Северус не мог. Слишком много обид накопилось в душе зельевара. «Так должно быть, Северус! Так надо, Северус! Мы не в силах ничего изменить!» — постоянно твердил ему Альбус. «Вздор!» — думал Снейп. Изменить можно всё, что угодно, пока сердце стучит в груди! С этой мыслью преподаватель поднялся с места и двинулся к стене. После нескольких постукиваний волшебной палочкой каменная поверхность задрожала и отъехала в сторону. Мужчина прошёл в маленькое пыльное помещение с множеством полок, забитых различными книгами. — С чего можно начать? — прошептал он сам себе и взял небольшую книгу с нижней полки. «Путь к величию» — гласило название на обложке и Северус недовольно фыркнул. Не слишком ли пафосно для такой тонкой книжечки? Впрочем, его это совершенно не должно волновать. Открыв её и полистав, зельевар пришёл к выводу, что Мари вполне готова освоить некоторые из заклятий. Единственное, что волновало, это что же делать, если девочка начнёт задавать вопросы? А зная Мари, этого не избежать. Продолжив изучать страницы, Снейп не переставал спрашивать себя о том, какой идиот печатал эту ерунду? Среди перечисленных заклинаний были: «Как наслать на противника стаю мотыльков?» или «Как лишить соперника зубов?» И каким образом подобные «хитрости» могут привести к величию? Недолго думая, Северус вырвал несколько страниц с заклинаниями, которые показались ему хорошими и впихнул сборник обратно в полку. «Что ж, посмотрим, на что вы способны, мисс Эйлинберн» — подумал он, перевязывая листочки тесёмкой.

***

Гарри в это время тоже не спал, а ворочался в постели. В спальне было очень душно из-за хорошо работающей печи, и парень никак не мог спокойно лечь, то набрасывая на себя одеяло, то вновь откидывая его к ногам. Наконец, приняв удобное положение, Гарри замер, плотно закрыл веки и начал считать про себя: «Раз… два… три… четыре» — медленно проваливался в сон волшебник, пока не утонул в нём окончательно. И видел он ясную ночь. Затянутое синевой поле для квиддича было совершенно безлюдным и Гарри свободно кружил по нему на своей метле. Ветер обдувал его лицо, трепал волосы и развевал красный плащ гриффиндорской формы. Пролетая над трибунами, огибая кольца, поднимаясь и опускаясь в воздухе, Гарри улыбался. Улыбался не только во сне — даже на его спящем лице сейчас была улыбка. Но она исчезла, потому что издалека раздалось зловещее нашёптывание: — Раз-два-три! Раз-два-три! Что это, интересно, ты там считаешь? Отсчитываешь годы, а может и десятилетия до того момента, как твои жалкие мечты начнут осуществляться? Гарри завис в воздухе и стал вглядываться в пустые трибуны. Все скамейки были пусты, он убедился в этом, несколько раз внимательно оглядев их. — Не ищи меня. Я не пришёл посмотреть на то, как ты болтаешься в воздухе. — Кто ты? — О, тебе это знать совершенно ни к чему. А ты когда-нибудь задавался вопросом, кто ты такой? Не приходило ли в твою лохматую голову что-то ещё, кроме квиддича и прочей ерунды, которой она постоянно забита? Ты даже сейчас не осознаешь, что спишь, и что если упадёшь с метлы — не разобьёшься и даже не поцарапаешься, — он произнёс это быстро, делая акценты на некоторых словах. — Что за чушь? — поёжился Гарри, крепче вцепившись в метлу. — О, это не чушь, мой милый друг. Я говорю правду. Хочешь ещё услышать о себе? — Оставь меня, — Гарри резко направил рукоять метлы вверх и взлетел к облакам. — Как бы высоко ни взлетала птица, она никогда не сумеет дотянуться до солнца, — вздохнул голос. — Что? К чему ты вообще это говоришь? — усмехнулся волшебник. — Наверное, я не совсем правильно подобрал слова. Извини, в твоей голове крайне мало слов, которые мне бы хотелось использовать сейчас, — голос звучал совершенно мягко, вовсе не желая напугать или выдернуть мальчика из сна. — Чего ты ко мне прицепился? Если это мой сон, то дай мне спокойно выспаться! — Эх… и за что мне всё это? — тяжело протянул некто. — Просто мысли читаешь! — усмехнулся Гарри. — Надо же! Только сейчас ты додумался, что я могу читать твои мысли? — загадочно протянул голос. — Я и есть твои мысли, дурачок! Гарри остановился и снова огляделся. В голове у него сейчас была крайне странная мысль и он хотел было её озвучить, но голос его перебил. — Лучше бы ты подумал о том, как будешь дальше обучать свой отряд, чем бессмысленно продолжать прятать мысли, в которые не хочешь верить. Не спеши возражать мне! — рявкнул он, стоило Гарри только подумать об ответе. — Вот тебе ещё пища для размышления: как часто ты думаешь о том, что никому не нужен, а? — Глупости! — возразил волшебник. — Я никогда об этом не думал! — Думал-думал! — усмехнулся невидимый. — Стоит ли отрицать очевидную правду? — Замолчи! Прекрати внушать мне этот бред! — вскипел Поттер. — Ох, это не бред. Это то, что крутится в твоём мозгу. Голос напоследок хохотнул и Гарри открыл глаза. Метнув взгляд в сторону окна, гриффиндорец увидел, что солнце уже тянет свои лучи из-за горизонта. Рон ворочался на соседней кровати, видимо, пытаясь проснуться, а Гарри думал о сне. «Наверное, очередная чушь возбуждённого сознания» — быстро отмахнулся он и скинул с себя одеяло.

***

Мари в это время уже поднялась с кровати. «Да, всё-таки стоило лечь пораньше» — подумала девушка, ведь сегодняшнее пробуждение далось ей сложнее, чем обычно. Спустившись в гостиную, Мари сразу заметила выглядывающую из-за спинки дивана светлую голову Драко. Тот молча смотрел на тлеющие угли в камине. После недолгих оправданий за вчерашний случай с Поттером, слизеринский дуэт отправился на завтрак. — Доброе утро, сэр Мартин, — Мари улыбнулась картине, когда они подходили к лестнице. — Доброе утро, мисс! — мужчина сделал реверанс. — Вы уже слышали о том, что Пожиратели вновь натворили дел? — Нет, а что случилось? Снова газеты? — Нет. На этот раз прессу в школу не доставили. Но среди картин ходит слух, что они… — мужчина огляделся и подозвал девушку поближе к холсту. — Думаю, вы знаете, что такие картины, как мы, есть не только в этом замке. Ну так вот: среди нас ходит слух, что они были замечены в Лондоне. Вы можете себе такое представить? — Да полно вам шептаться! И так скоро весь этаж будет об этом жужжать! — прохрипел соседний портрет. — Не мешай, Карлос! — шикнул на него Мартин и снова повернулся к Мари. — Ещё говорят, что они затевают… — На вашем месте, мисс, я бы не верил всему, что говорит этот мушкетёр, — задумчиво и в меру громко произнёс Карлос, подставляя к глазу монокль и открывая книгу. — Да как ты смеешь обвинять меня во лжи, подлый библиотекарь! — встрепенулся Мартин. — Прошу заметить, я не «подлый библиотекарь», а библиотекарь, служивший его величеству! — он поднялся с кресла. — Да что вы говорите! — насмешливо протянул нарисованный. — Думаю… нам пора, — Мари дернула Драко за локоть, и они поспешили уйти от бурно спорящих портретов.

***

Сразу после завтрака ученики направились на историю магии. Вновь слушая заунывный голос профессора, Мари записывала в тетрадь даты древних магических войн между волшебниками и троллями, вдруг на листке появилась строчка. «Занятие начнётся сразу после уроков. Будем связываться таким образом, пока не установим расписание отряда. Г. Поттер. Мари прочла написанное и быстро накрыла листок рукой. Оглядевшись, она поняла, что не ей одной пришло «сообщение» от преподавателя отряда. «Наверняка такой способ связи предложила Гермиона» — подумала девушка, взглянув на гриффиндорку.

***

Кто назовёт мне это зелье? — профессор Снейп показал маленький флакон с голубой жидкостью. Гермиона хотела выкрикнуть название, но вовремя осеклась и подняла руку. — Да, мисс Грейнджер. — Это укрепляющий раствор. Зелье для исцеления физических и магических ранений. Готовится в два этапа, очень полезное средство, — отчеканила Гермиона. — Хорошо. А кто ответит, как… — Кхм-кхм! — Снейпа перебила профессор Амбридж, стоящая в проёме. — Надеюсь, я не слишком помешала? — слащаво улыбнулась она. — Нисколько, — сквозь зубы выдавил зельевар. — Продолжайте, представьте, что меня здесь нет, — она села за последний стол. Какого чёрта эта женщина пришла на урок, сейчас думали все, но поделать ничего не могли. — Кто мне скажет, из чего готовится данное средство? — продолжал профессор, стараясь не обращать внимания на Амбридж. — Прошу прощения, профессор, — вновь прозвучал её противный голосок. — Я бы хотела уточнить. Уверены ли вы в том, что изучение этого зелья необходимо нашим студентам? — Уверен, — строго сказал Северус. — А министерство магии так не считает. Если вы мне не верите, можете посмотреть указ, который мне дали, чтобы проверить школу, — она вынула из кармана розового пиджака свёрток пергамента и гордо помахала им перед Северусом. — Профессор Амбридж, — едва слышно выдохнул Снейп. — Я обучаю студентов по программе, одобренной директором. Если вас что-то смущает, думаю, стоит поговорить с ним, — профессор хлопнул в ладоши и на столах появились нужные ингредиенты. — Откройте параграф семьдесят шесть и приступайте к работе, — его взгляд оторвался от женщины и прошёлся по кабинету. Ученики послушно подошли к котлам и взялись за работу. Амбридж подплыла к Снейпу. — Вы не подумайте, я нисколько не сомневаюсь в вашем профессионализме. Но ведь для нас на первом месте безопасность учеников, а ингредиенты, с которыми они работают, не самые безобидные. Снейп от удивления поднял брови. — Безопасность на моих уроках всегда на высшем уровне, — его слова были тут же опровергнуты резким взрывом, созданным Симусом Финниганом. От громкого хлопка преподаватели вздрогнули, а ученики попрятались под парты. — Что ж, я учту, — сцепив руки, заявила Амбридж и покинула класс. — Минус пятнадцать очков гриффиндору! — выкрикнул Северус, злобно смотря на заляпанного зельем ученика. Остаток урока проходил довольно напряжённо. Студенты старались не издавать лишних звуков, молча смешивая ингредиенты в котлах. — Мисс Эйлинберн, не могли бы вы зайти в мой кабинет после последнего занятия, — сказал профессор, когда Мари сдавала ему результат зелья. — Я что-то сделала не так? — девочка вгляделась в пузырёк с зельем. — Нет, у меня будет важное поручение для вас. — Но… у меня дела, я должна… — Неужели ваш график настолько плотный, что в нём не найдется несколько свободных минут? Мари понимала, что пропустит занятие отряда, но отказать профессору не могла. — Хорошо, профессор, — ответила она и вышла из кабинета.

***

Наконец, время уроков подошло к концу. Мари спустилась в кабинет Снейпа. Несколько раз стукнув в дверь, волшебница прошла внутрь. Профессора на месте не было и она решила подождать его. Но долго просидеть за партой любопытная девочка не смогла. Её внимание привлекли полки с различными склянками, в которых плавало что-то противное, но по-своему интересное. Обойдя стол профессора и встав вплотную к банкам, Мари разглядывала, как в жёлтой жиже плавает чьё-то сердце, пульсируя как живое. В соседней баночке было насыпано что-то золотое и блестящее, а чуть выше стоял бутыль с серебристой жидкостью и наклейкой «слёзы сирен». За дверью вдруг что-то скрипнуло, и Мари резко обернулась. Это был не профессор, просто кто-то прошёл мимо кабинета. А взгляд Эйлинберн уже был прикован к столу. Из-под стопки книг выглядывала газета с движущейся фотографией. — Рыться на столе учителя нехорошо, — сказала себе Мари, подавляя желание рассмотреть колдографию. Но будто сами стены шептали ей: «Посмотри! Никто не узнает!» И вот её рука уже тянется к столу. Осторожно вытянув чёрно-белую газету из-под тяжёлых книг, лицу слизеринки предстала картинка, от которой в висках больно запульсировало. Женщина. Та самая, которая громко смеялась, когда Мари услышала призрачный голос! Горящие безумием глаза, будто через страницу смотрели на Мари. Подняв взгляд, студентка прочла заголовок. «Разрушение темницы Азкабан привело к побегу опасных заключённых, среди которых оказались бывшие приспешники вы-знаете-кого» А вот и та самая статья, о которой тогда сказал Мартин. От резко нахлынувшего страха в горле возник тяжёлый ком. Все ранее спрятанные переживания вновь выползли наружу, заставляя сердце заколотиться так сильно, что его удары заглушили хлопок двери и быстрые шаги к столу. В следующую секунду на газету легла широкая ладонь. Мари отскочила с писком, в ужасе подняв перепуганные глаза на внезапно вошедшего Северуса. Несколько секунд учитель и ученица смотрели друг другу в глаза, не говоря ни слова. Но зельевар первым нарушил молчание. — А вы любопытны, мисс Эйлинберн. — Простите… я просто… я… — задыхалась Мари, заглушая возникший в голове смех незнакомки. — Зачем вы сюда полезли? — строго спросил Снейп, выделяя каждое слово. — Я случайно! Я не хотела! — запаниковала Мари. А Снейп, кажется, был напуган не меньше девочки. Он вынул волшебную палочку и громко сказав «Инсендио» сжёг газету до серебристого пепла. Сделав вид, что ничего не произошло, Снейп достал из ящика стола перевязанные тесёмкой листочки и вручил их ученице. — Мисс Эйлинберн, я хотел бы, чтобы вы выучили эти заклинания. Мари, всё ещё пребывая в шоковом состоянии, не могла сказать и слова в ответ. Руки все ещё дрожали, а сердце не сбавляло бешеный ритм. — А з-зачем? — наконец сорвалось с её губ. — Затем, что вам следовало бы подтянуть свои знания по предмету профессора Амбридж. Так как на её уроках это будет сделать сложно, материалы вам буду выдавать я, — холодно проговорил мужчина. — А почему именно мне? — А с чего вы взяли, что это только вам? Учителя всегда помогают тем, кто не безнадёжен. Но всё же, на вашем месте, я бы не говорил об этом кому попало. — Но, профессор, я боюсь, что у меня не хватит времени. Нам задали много домашнего задания и я… — Я не требую сдать работу к следующему уроку, но настаиваю, чтобы она была выполнена как можно скорее. — Хорошо… — судорожно сглотнула Мари. Уже было открыв рот, чтобы спросить о газете, профессор её перебил. — Ступайте, мисс. У вас много домашней работы. Не посмев возразить ему, девушка зашагала к выходу. Теперь нужно было выучить ещё и выданные заклинания. Вот только где их практиковать? На поляне в лесу? Туда теперь вообще страшно ходить. Но ведь на занятие отряда не прийти она не могла. Что ж, придётся себя пересилить.

***

— Прекрасно! — радостно сказал Гарри в завершении занятия. — На сегодня достаточно. Вы отлично постарались! Ученики поблагодарили его аплодисментами и стали расходиться, ведь уже темнело. Когда поляна опустела и на ней остался только Гарри, что-то вдумчиво записывающий на листочек, Мари подошла к нему. — Ты замечательный учитель. — Спасибо, — застенчиво улыбнулся Гарри. — Тебе нужна помощь? — он обратил внимание на листки в её руках. — Ты не против, если я потренируюсь ещё немного? Просто мне тут нужно кое-что выучить, а другое место для занятий я вряд-ли найду. — А, конечно, без проблем, — ответил Гарри и поспешил к ждущим его друзьям. Лес накрыла приятная тишина. Возгласы растворились за густой чащей, птицы давно смолкли. Лишь тихие напевы ветра звучали где-то высоко в макушках голых деревьев. Мари развернула первый листочек. — Дисепто микар. Вызывает вспышки яркого света, способные ослепить противника на некоторое время, — шёпотом прочла она. Вынув палочку, волшебница начала пробовать. Сперва из кончика волшебной палочки вырвались всего пара маленьких огоньков. Это было не то, что нужно. Слизеринка крепче сжала руку и громче выкрикнула заклинание. Но всё, что ей удалось получить — это светящиеся мелкие брызги. «Что же я делаю не так?» — Мари приходилось напрягать зрение, чтобы читать инструкцию. — Ну конечно, вот оно что! — Эйлинберн быстро выхватила палочку и крепко сжав её, выкрикнула — Дисепто микар! — в воздух тут же хлынул целый фонтан ослепительно-белых искр. Мари даже пришлось прищуриться, свет сильно резал глаза. На сегодня хватит. На тёмном небе уже выглянули звёзды. Нужно возвращаться в замок, пока окончательно не стемнело. Дорогу приходилось искать почти наощупь. Всё-таки маленький огонёк Люмоса не мог осветить путь так далеко, как хотелось бы волшебнице. «Только бы вновь тебя не услышать! Только бы не услышать!» — мысленно молила она, переходя с шага на бег. — Она рядом! Я чувствую, она совсем близко! — с довольной ухмылкой шептала женщина. — Делай что я велю! Колдуй! — рявкнул Лорд и женщина зашептала какие-то заговоры. Тело резко прошибло колючей дрожью. Середину груди больно сдавило и Мари упала на колени. Голова стала тяжёлой как гиря. Чтобы не упасть, девушка вцепилась в шершавый ствол дерева, но пальцы не смогли крепко за него ухватиться. Боль становилась сильнее, темнота всё сгущалась, мысли моментально выветрились. Стало совсем темно. — Эй, девочка! Девочка! — кто-то легонько толкал её в плечо. Мари на мгновение приоткрыла глаза и тут же сощурилась от яркого света. — Ну, ты жива или как? — гремел чей-то голос. С трудом разомкнув веки, Мари различила, что перед её лицом светил огромный фонарь. — Да-да! Я в порядке! — она отодвинула от себя лампу. — Ф-у-у-ух! — с облегчением выдохнул лесничий. — А я то уж было подумал! А ты чего здесь делаешь? Разве не знаешь, что в тёмное время по лесу лучше не шастать? Ну конечно, это был Хагрид. Он помог девочке подняться и аккуратно вложил в руку выпавшую палочку. — Спасибо, — постаралась улыбнуться Мари, разглядывая великана. Чуть позади него она заметила довольно большую телегу, накрытую одеялом. Хотя по сравнению с ним она выглядела не такой уж и большой. — Фу, Клык! Я кому сказал! — мужчина махнул рукой на собаку, пытающуюся пробраться под одеяло. Чёрного пса Мари сразу не заметила. — Ты, давай, иди-ка в замок! Темно уже, да и я… то есть… мне пора по делам своим. Мари послушно побрела к замку. Хоть ноги и не всегда позволяли ступать ровно, желание как можно скорее добраться до кровати подгоняло лучше чего-либо другого. А Хагрид пошёл дальше по лесу. Зайдя в самый потаённый его уголок, великан крикнул. — Выходи! Я принёс тебе еды! Деревья заскрипели, земля дрогнула и из темноты выглянуло два зелёных глаза. — Я это, я. Не бойся, — улыбнулся Хагрид. Изумрудный взгляд заметно подобрел. Дракон поднёс морду ближе к фонарю и позволил себя погладить. — Руана, моя хорошая. Как ты тут поживаешь? Скучаешь? В ответ дракон что-то тихо рыкнул. — М-м, понимаю. Давай хоть я тебя покормлю, — Хагрид сдёрнул одеяло с тележки. Она оказалась нагружена мясом. Взяв один крупный кусок, лесничий кинул его дракону. Клык печально смотрел на это. — Ладно уж, держи! — он взял из тележки кусок поменьше и бросил его Клыку. Пёс жадно вцепился в мясо.

***

— Получилось? — спросил Лорд. Женщина развернулась и показала ему стеклянный шар, в котором что-то искрилось. — Прекрасно! А твой муж был не так уж и бесполезен. Всё-таки нам пригодились его заклинания! — улыбнулся он. — А что это вы сделали? — прохрипел мужчина, стоящий позади. — У девчонки много магических сил. Мы, можно сказать, позаимствовали немного, — рассмеялся Тёмный Лорд. — И как вы собираетесь это применить? — мужчина указал рукой на шар в руках женщины. — Идиот, — закатил глаза Лорд. — Изъятую магию можно использовать где угодно. А в нашем случае она поможет мне вернуть моё былое величие! — злобный оскал сверкнул на его лице.

***

Терпения больше не было. Забыв обо всём на свете, Мари неслась в кабинет директора. — Войдите, — спокойно сказал Дамблдор. — Профессор… — Добрый вечер, Мари. Как ты? Что-то случилось? — он поставил чашку с чаем на блюдце. — Я должна кое-что вам рассказать, — студентка поведала ему обо всём, что произошло с ней в лесу. Директор внимательно её выслушал и сказал: — Что ж, Мари. Думаю, тебе пока не стоит ходить в лес. — Что это, профессор? Почему вы не хотите мне говорить? — Потому что я сам не уверен, — твёрдо ответил Альбус. На несколько секунд в кабинете повисло молчание, после чего Дамблдор поднялся с места и, взяв с полки книгу, ответил: — Я обязательно разберусь. А сейчас, отправляйтесь в спальню. Мне нужно подумать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.