Второй шанс | A Second Chance

Перевод
NC-17
Заморожен
342
переводчик
sidiouc сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 25 489 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
342 Нравится 54 Отзывы 93 В сборник

Часть 7: Учитель женится

Настройки
Чу Ваньнин быстро воздвиг барьер вокруг Ши Мэя и Чэнь Яо, после чего прыгнул за нефритовую деву, стоявшую рядом с Мо Жанем. Ему хотелось встряхнуть его, но он не мог рисковать быть обнаруженным, когда их окружало так много призраков. Хотя Чу Ваньнин был уверен, что сможет уйти невредимым, ситуация гораздо сложнее, ведь ему придётся также защищать Мо Жаня. И поэтому он, скрепив сердце, притворился одним из марширующих призраков. Процессия двигалась медленно, и один за другим они вошли через барьер во двор. Чу Ваньнин задержал дыхание и закрыл глаза, после чего благополучно прошёл внутрь. Безликий церемониальный чиновник встал перед шеренгой и объявил: – Благоприятный час настал, женихи и невесты прибыли...!! – ... Вскоре группа хихикающих детей бросилась к толпе, каждый тащил за собой труп, ведя их в комнаты по обе стороны двора. Притворяясь одним из трупов, Чу Ваньнин позволил привести себя в покои. Мо Жань с другой стороны вошёл в комнату вместе с другим ребёнком. Войдя в помещение, маленький призрачный ребёнок быстро приготовил Чу Ваньнину ванну. Чу Ваньнин принял подобную заботу без всякого сопротивления. Вода была усыпана лепестками роз, но аромат, пропитавший воздух, исходил не от них. Пахло ладаном. Тошнотворно. Золотой свет вырвался из ладони Чу Ваньнина, и Тяньвэнь обернулась вокруг ничего не подозревающего маленького призрака. Чу Ваньнин прикрыл глаза и вошёл в Барьер Восстановления Истины вместе с мальчиком. Используя этот метод, он мог допрашивать призраков – они были обязаны отвечать честно. Он начал с очень простого вопроса: – Где мы находимся? – Мы в свадебном зале Призрачной Распорядительницы Церемоний, – послушно ответил призрак. – Для чего здесь трупы? – Для вступления в посмертный союз. Задав ещё несколько вопросов, Чу Ваньнин выяснил, что они случайно вошли в Призрачное Царство Распорядительницы Церемоний для проведения ночных посмертных свадеб для усопших, и поскольку это соответствовало традициям городка Цайде, поначалу сей факт не показался ему странным. После того, как Чу Ваньнин понял, что этих мёртвых людей вызывали ночь за ночью, чтобы снова и снова проводить одну и ту же свадьбу, его замутило. У этой Призрачной Распорядительницы Церемоний, несомненно, было какое-то извращённое хобби, использовать силу, полученную за сотни лет поклонения, для совершения таких бесстыдных действий. – Как я могу выбраться отсюда? – ... Замечательно. Маленький призрак даже не знал, что ответить. Похоже, Чу Ваньнину и Мо Жаню нужно было продолжать играть в этот спектакль до конца. После того, как Чу Ваньнин освободил маленького призрака из оков Тяньвэнь, он спокойно продолжил подготовку к свадьбе, будто не его только что допрашивали. Чу Ваньнин нарядился в ярко-красное свадебное ханьфу, подобранное специально для него. Закончив приготовления, его вывели обратно на улицу, где были сформированы две шеренги невест и женихов, которые должны были вступать в брак парами. Поскольку он встал в очередь одновременно с Мо Жанем, ожидалось, что на этой призрачной свадьбе он будет в паре с ним. Чу Ваньнин особо не думал об этом. Было и похуже. Если всё пойдет хорошо, то после завершения свадьбы он дождётся подходящего момента, чтобы вытащить их из гроба и вернуться для завершения миссии. Никому, кроме Чу Ваньнина, не нужно знать об этой свадьбе. Подождав некоторое время, настала его очередь. – Поздравляю, госпожа... Чу Ваньнин был взбешён. Он мог понять, что его заставили играть роль невесты в его прошлой жизни, когда он был женат на Тасянь-цзюне, но почему он всё ещё остаётся невестой, женясь на каком-то шестнадцатилетнем сопляке?? В иной ситуации этого унижения было бы достаточно, чтобы вывести его из себя и уничтожить это место. Он впился взглядом в бесстрашно хихикающего призрачного слугу, но всё же позволил ему прикрыть своё хмурое лицо красной вуалью. Его провели перед павильоном, где состоялась свадьба, которую проводил церемониальный чиновник. Сквозь затемнённый обзор он увидел, что Мо Жань уже ждёт его там. Вопреки ожиданиям глаза Мо Жаня были открыты, хотя взгляд был пустым и расфокусированным. Закончив церемонию, Чу Ваньнин едва мог слышать, что говорит призрачный слуга. Мо Жань приподнял вуаль. Чу Ваньнин внимательно посмотрел на Мо Жаня, облачённого в его свадебный наряд. Он действительно был очень красив, даже будучи незрелым юношей. Если бы он не был под действием яда, эти пустые глаза сияли бы лучезарно, сопровождаемые яркой улыбкой, которая была бы у него на лице. В прошлой жизни тот, кто стоял с ним перед небом и землёй, будучи его мужем, был высокомерным, могущественным Тасянь-цзюнем. Тогда он никогда не показывал его лицо. Чу Ваньнин подумал, что Тасянь-цзюнь оказал ему этим хоть какую-то любезность. Если бы он показал миру лицо Чу-фэй, не стало бы это ещё большим унижением? Но в этот момент их отношения были по-прежнему чисты. Эта свадьба тоже не была чем-то сделанным специально, чем-то намеренно унизительным. Они молча вымыли друг другу руки. Обменялись кубками с вином. А затем пришло время выполнить три поклона. Чу Ваньнин ненавидел быть женатым на Тасянь-цзюне, но быть женатым на всё ещё незапятнанном Мо Жане – не так уж и плохо. В течение этого времени в его предыдущей жизни Чу Ваньнину ещё нравился этот невинный мальчик. Они никогда не смогли бы пожениться по-настоящему, так почему бы просто не насладиться этой игрой и не относиться к ней как к тайне, о которой знал только он? – Первый поклон Небу и Земле... – Второй поклон родителям... – Третий поклон мужу и жене... Церемония завершилась после того, как они отрезали друг другу прядь волос. Два локона были помещены в парчовый мешочек и переданы Чу Ваньнину, который он надёжно спрятал в своём халате. – Благоприятный час настал, войдите же в комнату для новобрачных...!! – ... Что? Что за комната для новобрачных? Дело было сделано, церемония закончена, и то, что следовало после церемонии, не должно касаться Призрачной Распорядительницы Церемонии!! Тогда Чу Ваньнин понял, что божеству ещё предстоит собрать свои "добродетели". Комнаты для новобрачных, о которых они говорили, могли быть только... гробами. Действительно, их провели в заднюю часть зала, где их уже ждал большой ярко-алый гроб. Чу Ваньнин облегченно выдохнул. Трупы должны лежать рядом друг с другом в гробу, они "соединятся после смерти" и будут похоронены вместе как муж и жена. Неважно как, но Чу Ваньнин найдёт способ сбежать до того, как гроб опустят в землю. Чу Ваньнину, в качестве "невесты", позволили войти в "комнату для новобрачных" первым. Мо Жань последовал за ним в гроб, и только тогда Чу Ваньнин понял, что он довольно тесноват для двоих мужчин. После того, как они легли внутрь, призрачные дети запели и надёжно закрыли крышку гроба сверху. Чу Ваньнин и Мо Жань были запечатаны в темноте. Под действием яда Мо Жань не потрудился держаться от него на некотором расстоянии, в основном он просто лежал на Чу Ваньнине без каких-либо оговорок. После того, как крышка была закрыта, Чу Ваньнин установил звукоизоляционный барьер и грубо оттолкнул Мо Жаня в сторону. Гроб действительно был слишком мал. Независимо от того, как усердно он пытался спихнуть с себя тушу, какие-то части тела Мо Жаня всё равно касались его. Когда он подумал, что их положение достаточно приличное, гроб затрясся, и Мо Жань снова скатился в его объятия. Это повторялось до тех пор, пока Чу Ваньнин не вздохнул от разочарования и просто не обнял Мо Жаня, прижавшись к нему, чтобы сэкономить энергию. Чу Ваньнин задумался о красном гробе, который был похоронен на участке земли семьи Чэнь. Это был точно такой же гроб. Это означало, что Призрачная Распорядительница Церемоний приложила руку ко всему этому. Но почему? Во-первых, Чэнь Бохуань не был неженатым мужчиной. Во-вторых, почему Чэнь Бохуань был похоронен в гробу один? Божества не могли действовать просто-потому-что. Они полагались на поклонение. Кто-то... Что-то, должно быть, попросило его убить сыновей семьи Чэнь. Вопрос был в том.. Кто это был? В то время, как двое сыновей семьи Чэнь были убиты, казалось, что, поскольку с трупом Чэнь Бохуаня обращались особым образом, преступник должен был иметь какую-то связь со старшим сыном семьи Чэнь. Гроб тряхнуло в то время, как его опустили в землю, что вытащило Чу Ваньнина из своих мыслей. Они прибыли. Чу Ваньнин сделал надрез на стенке гроба, чтобы иметь представление о происходящем снаружи. Он увидел множество гробов, выстроившихся перед храмом впереди его собственного. Призрачные дети продолжали петь, а затем глиняная статуя Призрачной Распорядительницы Церемонии сдвинулась и грациозно запрыгала перед гробами. Точнее, это действие должно было подразумевать собой грациозность, но тяжёлое глиняное тело едва ли поддавалось. Тем не менее церемония продолжалась. Призрачная Распорядительница Церемонии начала благословлять гробы и даровать брак мёртвым, поощряемая призраками и монстрами со стороны. При этом божество фактически открыло гроб, и паре пришлось выйти и преклонить колени перед ним. Чу Ваньнин не был уверен, смогут ли они продолжать притворяться мёртвыми прямо под носом у божества. Может быть, да, а может быть, и нет. Он молча размышлял, когда то, что он увидел, заставило его растерять последние крупицы самообладания. После коленопреклонения и благословения эта... Эта пара трупов действительно начала совокупляться на глазах у всех!! Да вы издеваетесь. Чу Ваньнин с отвращением отвёл взгляд. Мёртвые трупы энергично занимались любовью и издавали звуки, очень похожие на стоны живых людей. Чу Ваньнин был в ужасе. Когда их удовольствие достигло пика, от тел поднялась струйка зелёного дыма, и божество жадно вдохнуло его. В этом, по-видимому, и заключалась благодетель. Удовлетворённая благодетелью, которую она только что впитала, она стала более нетерпеливой. Или просто бесстыдной. Призрачная Распорядительница Церемонии призвала все пары начать заниматься парным совершенствованием прямо здесь и сейчас, чтобы поглотить все благодетели сразу! Чу Ваньнин не был готов к этому. Он был ещё менее подготовлен к тому, что Мо Жань, который предположительно был в оцепенении, пошевелился и прижал его ко дну гроба. – …??? В темноте, когда источником света была только небольшая щель в стенке, он не мог разглядеть выражение лица Мо Жаня. Юноша придавил его ко дну и прижался к чужим губам своими. Чу Ваньнин попытался оттолкнуть юношу, но это было практически невозможно сделать в столь тесном пространстве. Поцелуй Мо Жаня становился всё более и более настойчивым, его язык безудержно терзал рот Чу Ваньнина. Чу Ваньнин сумел прошипеть между поцелуями: – Мо Жань, очнись! Очнись! Ты что творишь?! В ответ прозвучали два слова: – Ши Мэй... Чу Ваньнин застыл. Это было даже хуже, чем то, что случилось в его предыдущей жизни. Он отчаянно схватился за пузырёк с противоядием, спрятанный под одеждой. Найдя его, он засунул сразу пригоршню в рот Мо Жаня. Не моргнув и глазом, преступник выплюнул их и продолжил целовать Чу Ваньнина, как одержимый. У Чу Ваньнина не осталось другого выхода. Он прижал ладонь к губам Мо Жаня, пережёвывая противоядие самостоятельно, после чего, прильнув к Мо Жаню, языком затолкал лекарство в чужое горло. – Ши Мэй... Чу Ваньнин нахмурился. Накормив Мо Жаня противоядием, он изо всех сил пытался отстраниться от юноши. Затем он услышал звук рвущейся ткани. Мо Жань голыми руками разорвал свадебное платье Чу Ваньнина и обнажил его грудь. Его рука блуждала под одеждой, кожа касалась кожи. Чу Ваньнин наконец потерял самообладание. Он собирался преподать этому буйному ученику урок, прежде чем почувствовал убийственную ауру, исходящую снаружи гроба. Не имея лучших вариантов, Чу Ваньнин поменял их позиции и заслонил Мо Жаня, лежавшего теперь под ним, когда пять длинных когтей пробили крышку гроба и вонзились прямо в плечо Чу Ваньнина.
342 Нравится 54 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (2)