ID работы: 11161228

Тысяча жемчужин

Слэш
Перевод
R
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 64 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 3. Жемчужина Лунного Сердца

Настройки текста
      Гун Цзюнь лениво сидел в своем ювелирном магазине, играя с маленькой жемчужиной, катая ее по столу и ловя каждый раз перед тем, как она упадет. Он с головой был погружен в размышления, и все они были связаны с ним. Цзюнь в миллионный раз поднес ракушки к уху и прислушался к волнам, смешанным с сердцебиением Чжэханя. Он с недоверием вздохнул и спрятал ожерелье под рубашку, положив голову на переплетенные за шеей пальцы.       Гун Цзюнь был не из тех, кто легко привязывается к кому-то, но всё в Чжэхане пленило его; не прошло и одного дня, а он уже хотел вернуться на побережье и встретиться с ним. Он был очарован его красотой, одержим голосом и заворожен его рассказами. Однако Цзюня одолевали некоторые сомнения, что Чжэхань мог очаровать его, используя свои способности, или, может быть, он приворожил его сердце и разум, но, какие бы эмоции он ни испытывал, — они были волшебными.       — Привет?.. — подруга и коллега Гун Цзюня помахала рукой, чтобы вернуть его к реальности. — Ты меня слышал? — спросила Чжоу Е.       Гун Цзюнь вздрогнул, подскочив на стуле: — А? Да-да, — он дважды моргнул. — Подожди, что ты сказала?       — Я сказала, что ты выглядишь уставшим, — Чжоу Е уселась на стул напротив, — ты снова с ним поссорился?       — С кем? Нет! — Гун Цзюнь закатил глаза. — Я говорил тебе, что мы с Джейсоном расстались больше года назад…       Он стиснул жемчужину в ладони и поднялся, направляясь в подсобное помещение.       — Но ты повторял, что он продолжает тебе названивать, поэтому я подумала, что, возможно, этот придурок опять что-то натворил, — она последовала в помещение за Гун Цзюнем.       — Это не имеет значения, между нами все кончено, — Гун Цзюнь надел перчатки. — Я хочу сделать из этого серьгу.       Он взял жемчужину так, чтобы Чжоу Е как следует её рассмотрела.       — Для показа? Но у нас только одна жемчужина такого типа, может, ожерелье, в данном случае будет наилучшим вариантом, — предположила девушка.       — Не для показа, — Гун Цзюнь надел очки и начал возиться с инструментами. — Я хочу превратить это в серьгу, но на продажу мы её не выставим.       Глаза Чжоу Е расширились: — Ты спятил?! Это самая дорогая жемчужина в этом магазине!       — Я знаю.       — Какого чёрта? Что на тебя нашло?! Ты всегда хранили эту жемчужину, чтобы сделать из неё нечто особенное, а теперь решил перевести ее на одну-единственную сережку, которую, к тому же, не выставишь на продажу?! — Чжоу Е выхватила жемчужину из руки Гун Цзюня. — Я не позволю! Это очень редкая вещь… Ты не можешь потратить её вот так!       — Я хочу подарить ее кое-кому, — Гун Цзюнь раскрыл ладонь в ожидании, — верни.       — Разве ты не можешь подарить этому «кое-кому» другую менее редкую и менее дорогую жемчужину?! — заупрямилась Чжоу Е, отказываясь возвращать драгоценность, — подожди-ка, у тебя кто-то появился?!       Она усмехнулась: — Кто это? Я его знаю?!       — Просто не вмешивайся, я и сам до конца не понимаю, что на меня нашло, — он с силой разжал ее ладонь и забрал жемчужину, — отдай мне ее и позволь поработать в тишине.       Чжоу Е вздохнула.       — Ладно. Я надеюсь, что этот «кто-то» заслуживает такого подарка — проговорила девушка, направляясь к выходу.       — Постой, — повернулся Цзюнь. — Я хочу проверить кое-что.       — О чем это ты? — она приподняла бровь, пребывая в явном раздражении от безрассудных решений Гун Цзюня.       — Подойди ближе, — он вытащил из-под одежды ожерелье из ракушек. — Послушай и скажи мне, слышишь ли ты что-то.       Чжоу Е бросила на него подозрительный взгляд, на ее лице появилось странное выражение: — Ты в порядке? Хорошо спал?       — Просто подойди и послушай! — потребовал Цзюнь. — Скажи мне, если что-нибудь услышишь.       Чжоу Е с осторожностью подошла и наклонилась, прижав ухо к ракушкам. — Боже мой! — раздался изумленный возглас.       — Ты слышишь это?!       Коллега посмотрела на молодого человека скучающим взглядом: — Я ничего не слышу.       Она покачала головой и вернулась к двери: — Возможно, тебе нужно спать побольше.       Гун Цзюнь просил каждого человека, которого встречал за этот день, послушать ракушки, но ни один из них, кроме него, так и не смог ничего услышать. И это сводило его с ума… Ему необходимо было снова увидеть Чжэханя и узнать, почему он отдал ему это сокровище, и почему никто, кроме него, не мог слышать биение сердца морского жителя.

***

      Прошло несколько дней, но Чжэхань не уплывал далеко от берега, он держался ближе, чем обычно, к месту, где они встретились несколько ночей назад, на случай, если тот вернется раньше, чем обычно… Однако в глубине души он все еще думал, что ждать нового знакомого было бессмысленно; он полагал, что Гун Цзюнь, вероятно, больше не придёт, после того, как увидел его истинную природу, возможно, ему стало противно или он испугался, или был шокирован настолько, что решил не возвращаться…       Он задумался, не было ли то, что он сделал, ошибкой: поведал незнакомцу свои самые большие секреты и отдал ему морские ракушки… Расскажет ли тот о своей встрече? Выбросит ли ожерелье? А может, передарит его кому-нибудь другому? Значит ли этот подарок для него столько, сколько должен значить? Чжэхань прокручивал в голове нескончаемые варианты развития событий, и паранойя подтачивала его нервы до основания.       Нет. Это не было ошибкой, ничего подобного. Он поклялся Морским Богам признаться, если Гун Цзюнь бросит жемчужину, и он это сделал. Клятва была подкреплена действиями, а не одними словами; он отдал ему свое сердце, и Гун Цзюнь был единственным, кто мог слышать его биение… Поскольку сердце тритона выбрало его и уже давно ему принадлежало.       Был ранний вечер, оранжевые лучи все еще сверкали над водой, когда Чжэхань лежал на скале, скрытой от посторонних глаз, у берега, наслаждаясь последним теплом заходящего солнца, он услышал вдали знакомый голос. Тритон медленно соскользнул со скалы и не спеша поплыл к месту, откуда доносился шум, чтобы увидеть, как… Гун Цзюнь разговаривает с другим мужчиной.       Мужчина выглядел привлекательно и весьма солидно, черты его лица были очень запоминающиеся, и, казалось, он был близок с Гун Цзюнем. Расстояние между ними было гораздо меньше, чем между обычными друзьями, и мужчина, раз за разом повторял попытки удержать Цзюня, но каждый раз его отталкивали.       Чжэхань почувствовал, как пламя распространяется от его сердца по всему телу; он рискнул еще раз, подплыв немного ближе, бесстыдно подслушивая их разговор.       — Можем ли мы попробовать начать все сначала? — задал вопрос мужчина.       — Нет, Джейсон! Я же говорил, что ничего не выйдет, — ответил Гун Цзюнь раздраженным тоном. — То, что у нас было, возможно, и было когда-то хорошо, но теперь все кончено. Мы не подходим друг другу.       Гун Цзюнь попытался пойти вперед, но Джейсон потянул его к себе.       — Цзюнь-Цзюнь! — выкрикнул мужчина. — Говорю же, я все еще люблю тебя! Я изменюсь! Обещаю! — он удерживал его за руку, но Гун Цзюнь отвел взгляд, — равнодушный и непоколебимый.       — Подонок, — прошептал Чжэхань, слегка пошевелившись в воде на провокационной сцене, и привлек внимание обоих мужчин, но только Гун Цзюнь действительно заметил его, и паника отразилась на его лице.       Гун Цзюнь был сыт по горло сложившейся ситуацией, он высвободил свою руку и схватил Джейсона за плечи: — Все кончено, уже слишком поздно. Ты понимаешь?! — он специально повысил голос.       Взгляд Джейсона переместился на морские ракушки на шее Гун Цзюня.       — Что это? — он попытался прикоснуться к украшению. — Выглядит дешево, ты нашёл их здесь? Где ожерелье, которое я тебе подарил?       Гун Цзюнь почувствовал себя оскорбленным этим пустым замечанием, он слегка оттолкнул мужчину.       — Ты имеешь в виду ожерелье, которое ты купил в моем собственном магазине и подарил мне?! — фыркнул он. — Я продал его… А это ожерелье дороже твоего существования, прошу тебя, уйди.       Он повернулся спиной к Джейсону, и взглядом встретился со взглядом Чжэханя, совсем не обращая внимания на расстояние между ними: — Я пришёл, чтобы отдохнуть, не порти настроение.       Чжэхань был так зол и взволнован, что почти решил, что это замечание адресовано ему. Он почувствовал, как внутри него разливается странный жар, и это была свирепая ревность. Его яростное, неловкое выражение лица было настолько очевидным, что Гун Цзюнь заметил это даже издали.       Цзюнь еще раз взглянул на Джейсона и увидел, что тот уже уходит, и его сердце начало успокаиваться. Он подошел к краю скалы и осторожно сел, обдумывая разумное объяснение ситуации, чтобы представить его Чжэханю.       — Я не ожидал, что ты приплывешь сюда так рано… — сказал он, с нежностью рассматривая тритона и наблюдая за тем, как закат красиво подчеркивал его мифическую красоту.       — Я оставлю тебя, — серьёзным голосом проговорил Чжэхань. — Видимо, мне здесь не место.       — Я не это имел в виду… Я пришел сюда один, но он последовал за мной. — спокойно проговорил Гун Цзюнь, сняв ботинки и аккуратно положив их на камень поблизости, он погрузил ноги в воду, мурлыкая что-то себе под нос и наслаждаясь прохладой.       — Он некто из моего прошлого, — Цзюнь объяснился прежде, чем Чжэхань успел задать вопрос.       — А, — Чжэхань подплыл ближе, его гнев улетучился от присутствия Гун Цзюня и полученного разъяснения. — Ты носишь ракушки… — заметил он.       Гун Цзюнь улыбнулся и посмотрел на него: — Разумеется… Это… таинственное сокровище.       Он подцепил ожерелье пальцами: — Мне интересно только одно… Почему никто их не слышит, кроме меня?       Потому что мое сердце принадлежит только тебе одному. Чжэхань был шокирован внезапным вопросом: — Ты позволяешь и другим слушать?!       Его голос повысился на несколько нот и стал полон нервозности.       — Я хотел удостовериться, что не сошёл с ума… — засмеялся Гун Цзюнь, — …но никто, кроме меня, так ничего и не услышал… Может, это я сумасшедший.       Он игриво пожал плечами.       — Ты не сошёл с ума, — прошептал Чжэхань. — Как прошел твой день?..       Он решил сменить тему, потому что не мог сказать ему правду, попросту не был готов.       — Я все время думал о тебе, — смело заявил Гун Цзюнь, и Чжэхань покраснел в ответ. — И о том, как мне повезло встретить такое волшебство в этом скучном мире… — подчерпнув некоторое количество воды ладонью, он плеснул её на Чжеханя, но тот даже не вздрогнул.       — Ух ты, — Цзюнь снова весело рассмеялся.       Чжэхань улыбнулся этому игривому жесту и выдохнул, чтобы успокоить свои нервы: — В тот день… я видел тебя не в первый раз, — выпалил он и, казалось, сам удивился собственным словам. — Я имею в виду…       — Я знаю, — сказал Гун Цзюнь. — Я прихожу сюда каждую неделю, и ты, наверное, уже хотя бы раз видел меня раньше.       Чжэхань моргнул и потупил взгляд, немного успокоенный реакцией Гун Цзюня: — Да… Я видел тебя раньше несколько раз…       Каждую неделю, каждую неделю в течение года, и я безумно люблю тебя.       — Ты наблюдаешь за всеми, кто сюда приходит? — равнодушно спросил Гун Цзюнь, слегка изменив тон.       — Нет, нет. Поверь, мне совсем не интересно наблюдать за случайными наземными людьми, — Чжехань подплыл ближе, поставив локоть на камень, на котором сидел Гун Цзюнь; он собрал всю свою уверенность и посмотрел на него сияющими голубыми глазами: — Почему ты пришел в это время?..       Гун Цзюнь наклонил голову, чтобы встретиться с ним взглядом, и был поражён его великолепием, освещенным лучами солнца: — Я хотел ясно видеть тебя… при дневном свете.       Молодой человек протянул руку и убрал мокрую прядь волос со щеки Чжэханя: — Ты похож на мужскую версию Афродиты, — прошептал он.       Взгляд Чжэханя остановился на Гун Цзюне на несколько секунд, в то время как рука Цзюня покоилась чуть ниже его щеки. Тритон приоткрыл губы, чтобы заговорить, но не смог произнес ни слова. Он тихо ахнул от охватившего его беспокойства, и Гун Цзюнь немедленно убрал свою ладонь.       — Я… эм… — молодой человек вытащил из кармана коробку. — Раз ты дал мне свое ожерелье, и я знаю, насколько оно ценное… Я также принес тебе подарок… — он открыл коробочку и поместил ее на камень.       — Тебе не обязательно… — Чжэхань взглянул на жемчужину. — Жемчужина Лунного Сердца?!       Он присмотрелся: — К-как ты нашёл эту жемчужину?! Она очень… — его глаза надеялись на ответы, но его язык отказывался шевелиться.       — Эта жемчужина… — он боролся с самим собой, — очень редкая и…       Её могут дарить друг другу только возлюбленные.       — Значит такое у неё имя? — Гун Цзюнь улыбнулся, вынимая жемчужную серьгу из коробочки. — Я не знал об этом… но это действительно редкость.       — Это подарок?.. — спросил Чжэхань, несколько сомневаясь, что ему могли подарить что-то, настолько значимое.       Гун Цзюнь нахмурился: — Тебе не нравится жемчуг?.. — он выглядел обеспокоенным. — Я думал, что наоборот…       — Нет… Это не так… — Чжэхань отчаянно желал скрыться под водой.       — Я просто удивлен, потому что она такая редкая и ценная… — пояснил он, — как ты мог подарить мне такую особенную вещь, если почти не знаешь меня?       Гун Цзюнь искренне рассмеялся: — Ты забыл, что отдал мне свое сердцебиение?!       Он наклонился ближе: — Я должен бы вернуть его тебе, но не хочу это делать.       Цзюнь поднял руку, чтобы дотронуться до уха Чжэханя, деликатно проведя большим пальцем по нежной коже: — Будет немного больно…       — Что… Ах. — Чжэхань вздрогнул, прежде чем смог закончить предложение, почувствовав резкую, но незначительную боль в ухе. — Что ты.       Он попытался дотронуться до своей мочки, но Гун Цзюнь удержал его руку на месте.       — Все в порядке, дело сделано… — молодой человек подсознательно помассировал ладонь Чжэханя, чтобы утешить его, и легонько подул на ранку, чтобы успокоить легкую боль.       — Это красиво… — прошептал он ему на ухо, их лица были ближе друг к другу, чем когда-либо.       Чжэхань внезапно позабыл о легком покалывании в ухе, его сердце почти остановилось от успокаивающего дыхания и нежного голоса Гун Цзюня: — Могу я увидеть?..       Гун Цзюнь отдалился, и вытащив свой телефон, сфотографировал Чжэханя с новой жемчужной серьгой.       — Ты прекрасен… — он показал ему фотографию.       Тритон посмотрел на фото, и на его губах появилась гордая улыбка: — Ты можешь приходить каждый день?       — Тебе не нужно просить об этом… — Цзюнь стер капельки крови, выступившие на потревоженной мочке, и хвост Чжэханя внезапно появился из-под воды, переливаясь на солнце всеми цветами.       — Ох, теперь это ещё более прекрасно… — восхищенно заметил Гун Цзюнь.       — Я… кхм… — Чжэхань покраснел. — Благодарю… за подарок.       Рука Цзюня все еще лежала на Чжэхане, когда…       — О, МОЙ БОГ, — рядом раздался чей-то крик.       — О, МОЙ БОГ, Я ЗАРАБОТАЮ НА ЭТОМ СТОЛЬКО ДЕНЕГ, — радостно воскликнул Джейсон, держа телефон перед их лицами.       — БОЖЕ! — его глаза сверкнули от восторга. — Я ЗНАЛ, ЧТО ТЫ БЫЛ СТРАННЫМ, НО ЭТО ПОЛНОЕ БЕЗУМИЕ, ЦЗЮНЬ-ЦЗЮНЬ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.