В аду лишь двое

NC-17
Завершён
257
2
автор
Skilling бета
Размер:
196 страниц, 74 082 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
257 Нравится 75 Отзывы 103 В сборник

4

Настройки

— Как твое имя? — Шан Цинхуа.

Он решил оставить то имя. Имя, которое всегда будет напоминать ему, кем он является. Дар учителя и проклятие той демонической твари, благодаря которой он теперь застрял здесь. То, что произошло днем ранее, было самой настоящей глупостью, но Цинхуа оправдывал это тем, что выиграл время на разработку плана побега. Он совершенно ничего не знал о демонах и их землях, ведь все, чем он занимался в ученичестве, это тренировки и зубрежка форм заполнения различных документов. Во всяких бумажках он точно разбирался лучше других, но чем это поможет теперь? Он ведь совершенно точно не мог представить, что его спасителем окажется Мобэй-цзюнь и что слова человека о любом поручении не пройдут мимо ушей короля. Ему дали шанс показать себя, но Цинхуа сомневался, что останется живым к концу встречи с главой клана Ся. — Клан… кого?! — нервно усмехнулся Цинхуа. — Клан людоедов, — спокойно ответил Дуань Дэй. — Что, уже успел испугаться? — Не дождешься, — заклинатель натянул правдоподобную улыбку, но левой рукой все же проверил наличие меча. Мало ли. Мобэй-цзюнь, кажется, решил сразу проверить его на прочность! Если Цинхуа останется жив, то это благословение самих небожителей, никак иначе! Он конечно сомневался, что кто-то там наверху смотрит на него и уж тем более он никак не мог надеяться на чью-то помощь, но вера — это все, что у него осталось. Однако Ши Шуанг учила его надеяться только на себя. Это было вполне разумно, пока заклинатель не обнаружил, что в его голове образовалась песчаная пустыня. Его разум был абсолютно пуст, даже нет, он медленно разрушался от осознания пережитого и того, что еще предстоит пережить. Клан Ся был нужен для подавления восстания, это все, что Цинхуа удалось разузнать. На его вопросы генерал не отвечал, а остальные отпугивали любопытного человека своими враждебными взглядами. «Ты же изворотливый, — отвечал Дуань Дэй. — Что-нибудь придумаешь». Да, придумает. Шан Цинхуа не удивится, если демон преподнесет его в качестве подарка. Но, с другой стороны, ему открывалась истина на вопрос о похищении людей. Кто, как не клан Ся руководит этим, а королевский совет пойдет на что угодно, лишь бы добиться расположения сильного союзника. Насколько плоха ситуация? Ему бы и самому знать. Цинхуа никогда бы не подумал, что будет продавать жизни своих братьев во имя короля северных пустынь. Смертельно больной готов на что угодно, лишь бы найти лекарство от своего недуга, а Шан Цинхуа предал своего учителя, чтобы уничтожить приближенного генерала Мобэй-цзюня. Даже если демон умрет не от его рук, ему был важен сам факт скорейшей кончины. Заклинатель еще не потерял способность трезво мыслить и осознавал, что убийство демона — задача нелегкая, если не невыполнимая. Он не мог просто наброситься на него с мечом к горлу. Его раздражала неизвестность и холод, от которого еще сильнее ныли незажившие ссадины и противно пульсировала кровь в висках. Горячая лапша и кровать — это все, о чем он мечтал. Разве это так много? Цинхуа выглядел… отвратительно, мягко говоря, но его радовала новая одежда, хотя бы от него не будет нести собственной кровью. В данной ситуации лучше не рисковать. Имение клана Ся выглядело как сплошной ледник, окружённый рвом с ледяной водой, путь к которому вел сверкающий в лучах солнца мост. «Отлично, — думал Цинхуа. — Не хватало еще по собственной неосторожности поскользнуться и свалиться в воду». А с его хромотой, которую он тщательно пытался скрывать, это было легко. Они пересекли мост и ворота за их спинами взмыли вверх. «Теперь мы еще и в ловушке!» Шан Цинхуа огляделся, оценивая масштаб катастрофы. Их встретил седовласый старый демон, он вывел их во внутренний двор, который окружали остроконечные пики. Цинхуа тихо сглотнул, отводя от них взгляд. На них висели черепа. Человеческие черепа. Убранство имения клана Ся тоже не выглядело приветливым, было ощущение, что они находились в одной огромной клетке, окружённой сотней голодных хищников и все они пялились только на Цинхуа. Он старался держаться ровно, но блуждающий взгляд все равно выдавал его волнение. — Это не первая наша встреча, генерал Дуань, — прозвучал звучный голос. — Поэтому давайте перейдем сразу к делу. Глава клана вышел вперед, при виде новоприбывших он расплылся в улыбке, обнажая заостренные зубы. Шан Цинхуа мог бы назвать его красивым. До этого момента. На самом деле, с его знаниями о враге, он представлял картину и похуже, но все демоны, которых он встречал на пути сюда были… абсолютно одинаковыми. В каждом из них он видел один и тот же набор качеств: белые волосы, акульи зубы и алые глаза, от вида которых становилось не по себе. В отличии от стражников, которых он видел в замке, демоны клана Ся выглядели одетыми с иголочки в этих безупречных белых ханьфу с красной вышивкой и сверкающей кольчугой. К своему удивлению, заклинатель не увидел ни длинных когтей, украшенных запекшейся кровью, ни бедных пленников, пожираемых заживо на обозрение публике. Все чувствовалось как какой-то обман, спектакль, словно когда занавеси спрячут актеров на сцене, то они наконец покажут свое истинное лицо. Оставалось лишь надеяться, что Цинхуа был зрителем, а не первой кровью. — К сожалению, Его Величество отклонил вашу кандидатуру на вступление в совет, но он предлагает вам другую должность и полное возмещение ущерба при потере… — Наша армия растёт и не терпит никаких потерь — это именно то, зачем вы пришли. Мои условия были вполне справедливыми. Шан Цинхуа следил за этой сценой, нервно дергая ногой под столом. Если бы он знал хоть что-то о сложившейся ситуации, то давно бы что-то придумал, но если он позволит Дуань Дэю разобраться самому, то его точно оставят здесь. — Лорд Ся осознает, что это в его интересах заручиться поддержкой Его Величества? — выпалил он, выстраивая свои мысли на ходу. — Особенно в такое время. — В такое время? — усмехнулся глава клана и повернулся к генералу. — С каких пор Его Величество пользуется услугами этих существ? — Да, в такое время, — Цинхуа снова перетянул на себя все внимание. — Его Величество был очень щедр, позволяя вам руководить армией сопротивления. Если все закончится хорошо для обеих сторон, то дорога в совет может оказаться намного проще. — Война не может окончиться хорошо. Неужели вы, люди, забыли сколько войн было между нашими предками и чем это все закончилось? — Это не война, — заклинатель покачал головой, не обрывая зрительного контакта. — Вспышка чумы. И, чтобы предотвратить массовое заболевание, нужно выжечь заразу. Глава клана хмыкнул, улыбка все не сползала с его лица. — Молодой господин очень красноречив, но пустые обещания меня не устраивают. — Я знаю, кто скрывает похищение людей и что если я скажу, что кто-то вышел на ваш след? Это не мои угрозы, вы первый вспомнили о междоусобицах наших рас. Кто окажет вам поддержку, когда охотник станет дичью? — Шан Цинхуа выудил из рукава заполненный договор, составленный накануне и толкнул его вперед. Демон неохотно взял его в руки. — Только вам решать, но, как видите, я уже тут, а за моей спиной стоят великие мастера и сильнейшие заклинатели со всего мира. — Так все же, вы мне угрожаете? — Угроза и предупреждение — это разные понятия. А то, что написано там, это не предложение, а приказ. Приказы Его Величества не обсуждается. Если он сказал немедленно явиться со своей армией в столицу, вы собираете своих воинов и отправляетесь в столицу, если он прикажет умереть за него, вы с достоинством примете эту кончину. Вы либо герой, либо предатель, решать вам. Шан Цинхуа вышел из-за стола, потянув за собой Дуань Дэя. — И ты просто так уйдешь? — усмехнулся демон, когда они отошли на достаточное расстояние, чтобы их не слышали. — Что будешь делать, когда он узнает, что все услышанное было блефом? Как ему хотелось со всей силы ударить этого демона по его самодовольному лицу! Он намеренно не разглашал все детали и только ждал, что заклинатель облажается и снова попадет туда, откуда еле сбежал. — Все, что ты умеешь, это отдавать приказы своим пешкам и размахивать клинками, поэтому будь добр не вмешивайся в дела, в которых ничего не смыслишь. Не успеем мы вернуться, как этот вояка подожмет свой хвост и отправится следом. Так и случилось, но путь в зал совета был нервным. Цинхуа казалось, что его ноги стали ватными, а в голове было столько сомнений, но в то же время он бы никогда не сознался, что сделал что-то не так. Он и его шисюны всегда сопровождали Ши Шуанг на различных мероприятиях и учитель была из тех, кто не лезет за словом в карман. И все же он чувствовал себя не так уверенно, как выглядела его наставница и за своими мыслями не заметил, как какой-то стражник задел его плечом. Дуань Дэй устало вздохнул, а когда обернулся его взору предстала такая картина: прямо перед дверьми зала совета друг напротив друга стояли человек и несколько стражников. Демоны явно были настроены агрессивно, кто-то вцепился в рукоять меча, кто-то принял боевую стойку. — Его Величество еще не отдал приказ о его судьбе, — заметил генерал и они вошли в зал совета. — Зачем ты это сделал? — догнал его заклинатель. В его глазах мелькнуло подобие на удивление, прежде чем вернулось привычное безразличие. — Что именно? Цинхуа открыл рот, чтобы ответить, но не сумел издать ни звука. Мобэй-цзюнь уже ждал их. В руках он сжимал знакомый лист пергамента. Он поднял его вверх. — Чья это заслуга? Цинхуа вышел вперед и отбил поклон: — Этот слуга не дает пустых обещаний, Ваше Величество. Эти слова были произнесены с неким упреком к стоящему за спиной демону. Заклинатель мог поклясться, что чувствовал его взгляд на себе, но теперь у него было нечто большее. У него была уверенность, что он точно выживет. Если демоны понимают язык насилия и лжи, то он будет говорить только на этом языке. Цинхуа даже порадовал тот факт, что ему больше не понадобится натягивать правдоподобную улыбку до боли в скулах. Он вдруг понял, что сдерживаемый доселе гнев на самом деле был даром, а не проклятьем. Цинхуа вжался в стену, как и прочие слуги и собрание продолжилось. Он пытался не пропускать ни звука, ни единого жеста. В какой-то момент он почувствовал, что кто-то смотрит на него. Кто-то, кто так же молчаливо следил за всеми. Их взгляды на мгновение встретились, демон обнаружил, что был пойман и отвел взгляд. Тайны бескрайнего океана или невинный чистый ручей? Одинокий айсберг или небо солнечного дня? Какого цвета были эти глаза? Заклинатель не мог сказать точно, но он будто увидел в них что-то знакомое. Их блеск заставил человеческое сердце забыть о необходимости биться. Это было сияние сапфиров или разбитого стекла? Взгляд был отчужденным, но в то же время этот кто-то будто ждал, что эта встреча состоится. Что это значило? Цинхуа наклонился к Дуань Дэю и прошептал: — Кто это? — Мо Вэймин, Его Высочество наследный принц.
257 Нравится 75 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (7)