Aucune Defense Pour Toi

Перевод
R
В процессе
143
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 209 страниц, 78 131 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
143 Нравится 43 Отзывы 46 В сборник

Глава 2. Хмурый взгляд и насмешка

Настройки
      Флёр сидела на кушетке в одной кремовой сорочке. Её лицо не выражало ни единой эмоции, когда она терпеливо наблюдала за работой мадам Помфри. Платье было аккуратно сложено на спинке стула, а туфли оставлены под ним. Она послушно ждала, пока её тело привыкнет к холодным кончикам пальцев пожилой женщины.       — Как прошёл ваш первый день здесь? — Помфри полюбила француженку, хотя порой находила её чересчур… француженкой. — Руки вверх, пожалуйста.       Флёр, подняв руки, уклончиво пожала плечами.       — Первый день всегда тяжёлый. Опускайте, и… —  Флёр бездумно опустила руки до того, как Помфри договорила, и легла на кушетке, зная наперёд следующую команду. Она помнила наизусть порядок проведения осмотра. Даже могла выполнить его с закрытыми глазами, что частенько и делала.       — Нет. То есть, да. Просто… — Флёр тихонько вскрикнула: пальцы у Помфри как были, так и останутся ледяными. — Она насупилась, — Флёр прикусила губу. — Насупилась, — (Пауза. Стук сердца. Ещё раз.) — На меня.       Помфри кивнула и молча стиснула её руки.       — Вам просто нужно быть более терпеливой. Гермиона… — отступив назад, мадам покачала головой. Она не сомневалась, что Гермионе нравились девушки, — упрямая и всё ещё юная. На сегодня вы сделали предостаточно.       Флёр грациозно поднялась и принялась одеваться. Однако сколько бы ни было в ней изящества, оно не смогло скрыть механический характер её движений.       — Ваше тело истощено, Флёр. Постарайтесь не перетруждаться.       Она кивнула, но слушала только вполуха, застёгивая пуговицы на платье.       — Флёр, это ваше здоровье. Оно важно.       И снова она кивнула. И снова уныло, но застенчиво улыбнулась, словив на себе взгляд Помфри.       — Я знаю. Просто всё как-то… приелось, что ли.       — Флёр, это счастье, что ваше здоровье так долго остаётся в прежнем состоянии. И ничего не приелось. Хоть капля надежды… — что бы ни собиралась сказать медсестра, она сдержалась, когда увидела выражение лица Флер. (Не говори этого). — Вы должны помнить, что это только первый день. Наберитесь терпения. Не перенапрягайтесь, пытаясь ускорить события. Берегите себя. И всё получится. Что будет, то будет.       Флёр нагнулась, чтобы обуть туфли, а потому Помфри не заметила, как она закатила глаза.       — Да, я знаю. Терпение во всём. (Терпение в одном.)       — Вот ваше зелье.       Со вздохом Флёр поднялась и подхватила свежесваренное зелье со стола. Одним плавным, отработанным движением она без особых усилий проглотила содержимое стакана. Её лицо исказилось отвращением и, на секунду могло показаться, что девушка едва не поперхнулась. (Что и произошло.) Оправившись, она небрежно заметила:       — Как думаете, я когда-нибудь привыкну ко вкусу?.. Ой, не знаю. Может завтра? — Флёр поставила стакан обратно, пальцами задержавшись на знакомой поверхности стекла. (Время есть. Так ведь?)       — Всегда существует завтра, — улыбнулась Помфри.       — В то же время, на том же месте? — Флёр широко, почти кокетливо, улыбнулась, чему Помфри просто кивнула. Страждущим нужна минутка на гордость. — И, возможно, завтра вы добавите немного мяты, — подмигнув, она развернулась к выходу в коридор.       — И испортить пропорцию? Определённо нет.       — Может, тогда вишневый наполнитель? Вишня — универсальный вкус, который любую пропорцию не испортит, — не дожидаясь ответа, Флёр прикрыла за собой дверь.

***

      В детстве Флёр никогда не хотела быть учителем. Разумеется, основной упор в учебе она делала на защиту от Тёмных искусств, но преподавать её точно не собиралась. Она хотела ею просто заниматься. Девушка работала под прикрытием в банке «Гринготтс» для Министерства магии, отслеживая скрытые счета и население гоблинов в целом. (Для всех, кто не работал в Министерстве, она была хорошенькой француженкой, которая согласилась на эту работу, чтобы «улютшить свой английский».) Пожалуй, не сказать, что это была работа мечты, но вполне неплохо для начала. Ну, а что касается её следующей работы…       Безусловно, Флёр числилась самым молодым профессором. Один из профессоров вообще умер и наотрез отказывался уходить на пенсию. Однако, несмотря на « зелёный» возраст, послужной список девушки был куда больше, чем у некоторых из тех, кто занимал эту должность до неё. К счастью, у Флёр был природный талант и искренний интерес к преподаванию.       Все признали её ценность как профессора, кроме Гермионы, так и продолжившей хмуриться. В то время как другие преподаватели жаловались на то, что Грейнджер постоянно поднимает руку, Флёр едва ли могла заставить её взглянуть на себя. Разумеется, остальная часть класса с радостью готова была заменить её, даже если толком не знала, что отвечать. Каждый день Гермиона быстренько уходила, пока вокруг Флёр вертелись её буйные (от гормонов) ученики.

***

      Флёр находилась в длинном списке того, что безмерно ненавидел Снейп (и, соответственно, он тоже был в её длинном списке того, что она ненавидела в Англии). Однажды, когда появилась какая-то, видимо, достаточно веская причина, он непрошено вошёл в её кабинет без предупреждения и стука. Там он и застал Флёр, что как раз заканчивала план спаренного урока для первогодок.       — И чем же обязана такой чести? — облокотившись на стол, она совсем не выглядела довольной.       — Сообщение от Дамблдора, — Снейп скривился и бросил ей записку.       — Благодарю, — её взгляд не задержался на послании, а сосредоточился на мужчине, который продолжал находиться в кабинете без спроса. — Что-нибудь ещё?       — Как проходят ваши уроки?       Брови Флёр приподнялись.       — Недурно, спасибо. А теперь, если позволите, — она указала на дверь. Это был жест, на который он не обратил ни малейшего внимания. — Я как раз собиралась уходить. (Ложь.)       — Нет проблем с поведением? Или с вашими… корнями? — Снейп говорил медленно, чётко произнося каждое слово.       — Не думаю, что то, что я француженка, создаёт отрицательное впечатление у детей,       — Флёр натянуто улыбнулась в ответ на его издевку и принялась собирать вещи. —  Ах, если вы так грубо намекаете на другую часть моих корней, то считайте, что люди гарантированно обратят внимание. А теперь, позвольте, я пойду.       Она указала (опять) ему на выход.       — Даже с мисс Грейнджер?       — Вон, — уже который раз Флёр показывала на дверь. — Сейчас же.       Снейп вышел, победно усмехнувшись. Он задел больную тему, и Флёр дала ему об этом знать. Дура. Какая же дура. (Как он узнал?)

***

      Флёр вошла в библиотеку несколькими днями позже и сразу же поняла, что и Гермиона здесь. Ей едва пришлось осмотреться, чтобы найти девушку, рассеянно уставившуюся в потолок перед большой стопкой книг (разумеется). Лицо Гермионы выглядело расслабленным и лишённым нахмуренности, ведь она совершенно не подозревала о присутствии Флёр. Увидев её такой, француженка улыбнулась. Она не могла не приблизиться, однако, когда Гермиона её заметила, хмурый взгляд был уже тут как тут.       — Не такое лицо следует иметь леди, — одним плавным движением Флёр заняла место рядом с Гермионой. Надеясь выглядеть непринужденно, она подхватила из кипы последнюю копию «Магии зарубежных институтов» и принялась листать страницы. — Итак, вижу, ты времени зря не теряешь.       Флёр поняла, что попала под прищуренный взгляд.       — Зачем ты здесь?       — Где? В библиотеке? — она очаровательно улыбнулась. — Мне просто нравится читать, мадемуазель Грейнджер. Удивительно, не правда ли?       — Не то слово, — резко ответила Гермиона, — а теперь ответь, пожалуйста, на вопрос, — она выглядела серьёзной, а тон её голоса был таким резким, что казалось, будто он врезается во Флёр, как нож в мягкое масло.       — Ни капельки юмора. Я здесь, чтобы преподавать, конечно же, — едва сумев спрятать печаль, Делакур принялась легонько выстукивать по столу своими накрашенными ноготками. Их цвет идеально подчёркивал голубизну её глаз, однако не то чтобы Гермиона такое заметила. — Иначе зачем мне вообще быть здесь тогда, м?       — Но почему Хогвартс? Почему не преподавать в Шармбатоне? Ты ведь там училась, — упрямая, девчонка была прямолинейной и прелестной.       Флёр мягко рассмеялась. И вправду, почему? Она медленно протянула:       — Поверишь, если скажу, что это не более чем дружеский обмен зарубежными кадрами? То, как прищурились глаза Гермионы, Флёр приняла за «нет». Она не верила. Притворно насупившись, Флёр продолжила: — Нет? Ну что ж, тогда, полагаю, мне стоит рассказать тебе.       — Что рассказать?       Флёр подалась вперёд, усиливая драму. С такого (недостатка) расстояния она могла… Но нет.       — Профессор Граббли-Дёрг…       — Ага?..       — …преподает в Шармбатоне. Нам нужен был новый учитель по уходу за магическими существами, а вам? — глаза её лукаво заблестели, и она нежно рассмеялась, наслаждаясь близостью. Их лица всего лишь в нескольких дюймах друг от друга. Было бы так легко… Ах если бы она приблизилась хоть ещё немного… однако целовать эту ученицу в библиотеке было строго-настрого запрещено, как правилами библиотеки, так и самой ученицей. — Что же, — Флёр смахнула пряди волос с лица, (мечтая о том, чтобы так же убрать прядь волос Гермионе за ухо), — Хогвартс вечно в поисках нового специалиста по защите от Тёмных искусств, не правда ли?       Это официальная легенда. Настоящая же причина была куда более… скандальной.       — Очень смешно, — поднявшись, девушка смерила её недовольным взглядом. — Я всё равно выясню, для чего ты здесь на самом деле. Помяни мои слова.       С растянувшейся на губах улыбкой Флёр наблюдала за уходом Гермионы, наслаждаясь каждым покачиванием её бёдер.       После ухода девушки, она вскользь просмотрела оставленные книги. Все они были посвящены иностранным школам, а большинство открыты на записях о Шармбатоне. Флёр отыскала даже новую книгу о Кубке Трёх Волшебников и его чемпионах. Учебник был открыт на странице о ней. Девушка посмотрела на фотографию, где улыбается, одними губами произнесла «скоро» и улыбнулась в ответ.
143 Нравится 43 Отзывы 46 В сборник