ID работы: 11162045

TANTRUM

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
844
переводчик
cassy vendetta бета
Polly_y бета
Alika_Minyard бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 398 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
844 Нравится 258 Отзывы 514 В сборник Скачать

13. Беспорядки

Настройки текста
Примечания:
Натаниэль вышел из машины и прищурил глаза от солнца. Он ненавидел лето. Особенно в Нью-Йорке. — Мистер Веснински, какое удовольствие. Натаниэль повернулся к мужчине, ожидающему его на тротуаре, и слабо улыбнулся ему. — Мистер Морияма. Могу сказать тоже самое о вас. Ичиро постарел с тех пор, как он видел его в последний раз, но не так явно, как следовало бы. Натаниэль быстро оценил его с ног до головы и увидел, что осанка мужчины стала не такой прямой, как раньше. У него тоже начала формироваться морщинка между бровями. Что-то изматывало этого человека, и Натаниэль почти мог догадаться, что это было. Он внутренне улыбнулся ему. Кевин вышел из машины с другой стороны, за ним вылез Жан, и у них обоих было одинаковое пустое выражение лица, идеальное, благодаря практике. Но Натаниэль знал. Он мог видеть мерцающее напряжение в их телах, и он знал, что Ичиро тоже это заметил. Однако ни один из них не прокомментировал это. Все они знали, почему были так напряжены. — Лорд Морияма, — кивнул Кевин мужчине, остановившись справа от Натаниэля. — Сэр, — Жан лишь слегка наклонил голову в знак признательности другому мужчине, прежде чем занять свое место слева. — Рад видеть, что вы оба присоединились к нам на сегодняшней встрече, — Ичиро кивнул им в ответ. Затем он протянул руку в направлении входа в небоскреб позади себя. — Начнем? — Конечно, — Натаниэль снова напряженно улыбнулся. Они быстро прошли через грандиозный вестибюль и направились к лифтам. Тея и Джек сопровождали их, и еще пять человек были в качестве эскорта. Все они были хорошо вооружены. Ичиро и его сопровождающие воспользовались лифтом рядом. Тем не менее, камеры в лифте не позволяли им уединиться в металлической коробке, и поэтому все они хранили молчание. Все необходимое было подробно обсуждено до их прибытия на Манхэттен. Сейчас было не время для разговоров. Было время внимательно слушать, оставаться начеку и, самое главное, действовать в случае необходимости. Двери лифта открылись, и вскоре они оказались на верхнем этаже. Все стены были сделаны из темного стекла, фильтрующего количество света, попадающего в помещение, которое выглядело как шикарная огромная гостиная. Там находилось несколько десятков людей, одетых в летние костюмы и платья, которые смешивались в пространстве, и казалось, что поздний завтрак самого лучшего вида развлекал их всех, от струнного квартета, выступающего на маленькой сцене в дальнем углу заведения, до изысканных напитков, которые официанты разносят гостям, входя и выходя из небольшой толпы людей. Это было изысканно, красиво, подходяще для летнего сезона и для наметанного глаза, чистая подделка. — Хочешь представить гостей до или после нашей встречи, Веснински? — спросил Ичиро, выходя из своего лифта и подходя к нему. — Конечно до, — в уголках глаз Ичиро появились морщинки. — Я попрошу кого-нибудь проводить вас в наш конференц-зал после этого. Не торопитесь. Натаниэль, Кевин и Жан пробрались сквозь толпу, обмениваясь приветствиями с гостями и обещая выслушать их деловые предложения. Некоторые из них выглядели многообещающими, но Натаниэль в основном отвечал так, чтобы сохранить лицо. Он бы наверняка поручил одному из своих отделов изучить их и попросил бы их отправить что-нибудь в его внутренний офис, если бы это звучало достаточно хорошо для изучения его директив, но он немного сомневался в этом. Эта толпа была заполнена людьми со всего мира и из всех видов бизнеса. Кто-то работал в индустрии моды, кто-то в пищевой промышленности и сельском хозяйстве, кто-то в металлургии, кто-то на телевидении и в музыке, а кто-то даже в баллистике. Другие были людьми, связанными с политикой, известными во всем мире своей властью и связями с самой темной стороной бизнес-рынков. В конце концов, все они были контактами, ценными контактами, которые Морияма собирал годами. И все они были здесь, чтобы принять участие в силовом шоу Ичиро, созданном специально для него. Чтобы его можно было поставить на место. Натаниэль внутренне усмехнулся над этим, пожимая руку российскому министерству обороны. — Ты выглядишь точь-в-точь как твой отец, — говорил мужчина, прищурившись. Этот человек думал, что сможет избавиться от Натаниэля. На самом деле это было жалко. — Действительно. И мы не можем допустить, чтобы два человека выглядели одинаково в одной комнате, верно? Натаниэль моргнул, глядя на него, с удовлетворением впитывая его озадаченное выражение лица, прежде чем извиниться и уйти. — Тебе действительно нужно было это сделать? — Кевин что-то пробормотал себе под нос, внимательно следя за ним. Жан был прямо за ними, но он почти не разговаривал и не обращал внимания на их разговор, так как был занят тем, что внимательно прислушивался к потоку информации, поступающей из крошечных наушников в его ушах, предоставив ему всю необходимую схему безопасности от семи сотрудников, службы безопасности, его команды — потому что, на самом деле, это была его команда, а не Натаниэля, — которым разрешили рассредоточиться по всему месту. — Да, я это сделал, — тоже пробормотал Натаниэль, отвечая Кевину, но все еще оглядываясь по сторонам. — Вы прекрасно знаете, что он друг Братвы. Ему не нравится фамилия Веснински, он считает мою линию русскими предателями, несмотря на то, что мы на самом деле поляки. Помогает то, что все, включая моего отца и моего дедушку, удобно забыли эту маленькую деталь, поэтому я не собираюсь напоминать им об этом. Лучше просто разобраться с этой ерундой, но все же, — он улыбнулся, увидев, что кто-то приближается к ним, говоря быстро, чтобы они не могли услышать, прежде чем подойти слишком близко. — Он все еще считает, что имя моего отца лучше подходит для того, чтобы вести славянскую кровь на американской земле, чем я, и ему нужно было помнить о своем гребанном месте, — а затем громче сказал он, протягивая руку французскому дипломату. — Приветствую, Габриэль. Очень приятно встретиться с тобой, когда ты рядом. — Салют, Веснински, —Француженка пожала его руку с туго натянутой улыбкой. — Действительно замечательно, что я могу встретиться с тобой. Они немного поговорили о последней встрече, и вскоре Натаниэль, извинившись, направился в другую часть комнаты. Еще через несколько минут он уже поговорил со всеми, кого считал важными, и направился к незаметной лестнице в одном углу заведения, направляемый огромным мужчиной, явно подчинявшимся приказам Ичиро. Шаг за шагом они поднялись по лестнице, и их провели по коридору, заполненному дверями, которые напомнили ему о многих дверях в Поместье, пока они не подошли к последней двери, и им сказали войти. Натаниэль открыл ее и вошел в довольно обычный конференц-зал, за которым стояла стеклянная стена, открывавшая вид на горизонт Манхэттена. Ичиро сидел в конце стола, и внутри было еще несколько человек. Натаниэль их не узнал. — Рад, что смог встретиться с вами так скоро после нашей последней встречи, — начал Ичиро, лениво глядя на Натаниэля, когда он сел на другом конце стола. — Конечно. В конце концов, прошло уже много времени. Кевин и Жан сели по обе стороны от него. Затем Тея и Джек вошли в комнату со своим оборудованием: планшетами, ноутбуками, ручками и бумагами, чтобы они могли соответствующим образом продолжить встречу. — Да, так оно и было. На самом деле, слишком много, — глаза Ичиро проследили за Теей и Джеком, когда они выходили из комнаты, прежде чем повернуться и слегка улыбнуться Натаниэлю. — Я хочу поскорее приехать в Балтимор. Натаниэль глубоко вздохнул. Он почти чувствовал напряжение Кевина рядом с собой. — Какая-то особая причина? — Прошло много времени с тех пор, как я поближе присмотрелся к нашему бизнесу там, внизу, — Ичиро наклонил голову. — Я хотел предупредить вас, чтобы вы могли все подготовить для меня, когда придет время. Скажем, в начале августа, возможно? — Я подготовлю Поместье к вашему приезду в августе, — коротко кивнул Натаниэль. Черт возьми. До августа оставался всего месяц. Им нужно действовать очень быстро. Хотя сейчас это не его главная забота. Глубокий вдох, Натаниэль. Глубокий вдох. Он не может видеть, как ты теряешь самообладание. — Нокс собирается присоединиться к нам сегодня? — Натаниэль открыл свой ноутбук и начал просматривать свои файлы. Нет, Ичиро начал делать то же самое на другом конце стола. — Он будет у меня здесь на следующей неделе. Я обнаружил, что, когда вы оба со мной одновременно, я не могу так сильно сосредоточиться на особенностях наших территорий, находящихся под вашей защитой, и сегодня я хотел поближе познакомиться с Севером. Ударение на слове «поближе» не ускользнуло от Натаниэля. Однако он не клюнул бы на приманку. Он и его команда готовились к этой встрече уже несколько месяцев. Он знал, что делать, что говорить, что показывать. Все шло по плану. Ичиро ни хрена не мог знать. — Конечно, господин Морияма. Это твоя территория, — Натаниэль поднял голову, чтобы посмотреть в пустые глаза Ичиро, смотрящие прямо на него. Он улыбнулся. — Я просто защищаю это. — Конечно, — ухмыльнулся Ичиро, прежде чем повернуться к своему ноутбуку. — Может быть, мы начнем? Проходили часы и часы. Ичиро был более скрупулезен, чем обычно. Кевин почти дрожал от напряжения рядом с ним, а Жан был идеальным чистым холстом. Однако Натаниэль мог видеть, что по-своему они оба замечали каждый вздох людей в комнате, каждое произнесенное слово, и даже косые взгляды были под их безошибочным радаром. Это помогло Натаниэлю сосредоточиться на пассивно-агрессивном словесном поединке, который они с Ичиро вели уже несколько часов. Однако Натаниэль усовершенствовал его так, как Ичиро, слишком уверенный в своей силе и влиянии, никогда не смог бы. Ичиро не знал, в отличие от Натаниэля, искусства наклонять голову, а затем пинать кого-то по коленям. Ичиро был хорош, но Натаниэль был лучше. Вот так просто. Ичиро явно подозревал, что что-то происходит. Он потребовал знать, как и почему некоторые из его публичных торгов были отклонены. Он продолжал расспрашивать о гаванях, которые они имели под своими компаниями-призраками, и по меньшей мере пять раз просмотрел финансовые показатели бизнеса по отмыванию денег, прежде чем остался доволен. Он пересмотрел данные об их семестровых доходах от торговли людьми и тщательно изучил все документы предприятий, малых или крупных, находящихся под контролем Веснински, подвергая сомнению каждую запятую и каждую фразу. Просто для уверенности. Дело было в том, что смотреть было не на что. Когда Ичиро понял это, он, казалось, несколько расслабился. Как будто его подозрения были ошибочными, как он и думал. Какой дурак. — Я думаю, что у нас все хорошо с бизнесом, мистер Веснински, — заявил Ичиро, закрывая свой ноутбук. — Я тоже так думаю, — Натаниэль сделал то же самое. Кевин и Жан этого не сделали. — Наши доходы выросли на тринадцать процентов на наших крупнейших рынках с прошлого года, а самые маленькие растут с каждым днем. Это довольно хорошо. — Действительно, — Ичиро щелкнул ручкой. У него было осторожное выражение лица. —Прежде чем мы закончим встречу, мне нужно кое-что обсудить с вами. Это довольно срочно, но вы понимаете необходимость приоритизировать бизнес перед... личными делами, верно? Выражение лица Натаниэля стало пустым. — Конечно. — Через неделю ты позвонишь мне, чтобы сказать мне что-то очень важное... Беспокоюсь о моем брате и о том, как тебе пришлось справляться с последствиями этого, пока не стало слишком поздно, — начал Ичиро. Его глаза не отрывались от Натаниэля. — Мы присматривались к нему повнимательнее. Раньше я думал, что, возможно, твоя... озабоченность была в лучшем случае параноидальной, но теперь я ясно вижу, что мой брат, вероятно, никогда не излечится от своей одержимости вещами, которые он, в его сумасшедшем уме считает своими, — взгляд Ичиро быстро скользнул по Кевину и Жану, прежде чем, нахмурившись, вернуться к Натаниэлю. — Однажды я совершил ошибку с ним и со всеми вами. К счастью, на этот раз вы действовали быстрее меня и защитили то, что принадлежит вам. По праву, — Натаниэль коротко кивнул. — Приятно знать, что это не будет проблемой, — Ичиро впервые за этот день прервал зрительный контакт и посмотрел вниз на стол. — Я боюсь… Боюсь, я снова допустил ошибку. Подождите. Что? — Что? — Кевин произнес свое первое слово с тех пор, как они вошли в комнату. И это было наполнено едва сдерживаемой паникой. Ебаное дерьмо. — Что, черт возьми, происходит? — После вашего брифинга о событиях прошлой недели мы пытались еще более строго ограничить общение со всеми людьми, с которыми он взаимодействует в учреждении. Мы сменили наш собственный персонал, который был внутри. Все было сделано для того, чтобы мы могли держать его на коротком поводке, чтобы он не причинил вам и вашим близким никакого вреда. И я понимаю, что у вас там тоже есть свои люди, — Ичиро поднял глаза на Натаниэля с небольшим жаром в них, но Натаниэль не сдвинулся с места. Да, он поместил своих людей на объект без ведома или разрешения Ичиро после той ужасной пятницы. Он забыл все о секретности и об использовании людей своего дяди, чтобы Ичиро не обнаружил его, но он не сожалел о чертовом поступке. Он сделал то, что нужно было сделать. И если бы Ичиро хотел пожаловаться на него за то, что он заботился о своих людях, когда Ичиро отмахнулся от этого, как от пустяка, тогда он бы пожаловался сам, потому что Натаниэль не услышал бы ни единого слова из этого. Однако Ичиро, вопреки убеждениям Натаниэля, не стал развивать эту тему дальше. — Но я устроил так, чтобы я сам сообщил вам эту новость, а не ваши люди. — Что случилось, Ичиро? — челюсть Ичиро напряглась при обращении по имени, но он ничего не сказал об этом, и он бесстрашно посмотрел в глаза Натаниэлю. — Рико сбежал.                         *** Кевина трясло в приступе паники. У Жана был нервный срыв. А Мясник был в полном бешенстве. Они летели на своем частном самолете обратно в Балтимор, Мясник расхаживал по комнате, вспоминая слова Ичиро. — Похоже, у него было больше связей с главной ветвью, чем мы думали, — нахмурился Ичиро. — И у него определенно была помощь извне. В его комнате на окнах были решетки, и они были отрезаны с помощью тепла. Вероятно, что-то вроде лазерного пистолета. Он прорезал прямо сквозь прутья решетки. Четверо моих агентов и двое ваших, которые в то время следили за территорией объекта, были убиты. Пистолет с глушителем. Три человека, которые, как было известно, следили за камерами, исчезли. Он исчез так, что никто этого не заметил. Камеры были отключены до того, как что-то произошло, и на кадрах нет ничего необычного. Просто исчез. Никто этого не заметил. В лечебнице строгого режима. Ни видеозаписи, ни зацепки. — Со всеми людьми, в лояльности которых мы сомневались, мы разобрались, — продолжил Ичиро. — Но я не трогал никого из ваших людей. Разбирайся с ними сам. Самолет коснется земли только для того, чтобы он мог встретиться с Ваймаком и Мэри, провести с ними короткую встречу только для получения информации, забрать материалы для допроса и перегрузить самолет своими самыми доверенными людьми. Ему понадобится целая куча людей, чтобы они могли допросить каждого живого и дышащего человека в лечебнице. Как только он вышел со встречи с Ичиро, он немедленно отправил своих людей следить за каждым членом семьи Эндрю. Ичиро предложил подкрепление силам Натаниэля, но в этом не было необходимости. И доверия тоже не было. Ичиро уже дважды подводил их, когда дело касалось его брата, всегда недооценивал этого одержимого ублюдка, всегда ставил Натаниэля в ужасное положение, которое могло закончиться только огнем и кровью, повредившими его руки. Всегда подвергал опасности тех, кого защищал Натаниэль. — Я понимаю, что ты не хочешь объединять силы, — серьезно прокомментировал Ичиро. — Но я тоже буду его искать. Мне не удалось удержать его взаперти. Он представляет опасность не только для вас и ваших близких, но и для семьи Морияма, и вы знаете, что мы делаем, чтобы потерять концы, — Ичиро слегка ухмыльнулся, прежде чем протрезветь. — Тот, кто найдет его первым, разберется с ним. Давайте используем это в качестве мотиватора, хорошо? След Рико уже представлял собой проблему. Он исчез где-то около 10 часов утра, когда Натаниэль был в эфире, и сейчас, в 8 часов вечера, от него все еще не было никаких признаков. Ублюдок был осторожен, но он не мог прятаться долго. Ему пришлось бы действовать быстро, если бы он хотел получить шанс, но Мясник никогда бы не позволил ему такой свободы действий в первую очередь. Мясник не сомневался в том, где или кого Рико намеревался ударить в первую очередь. Его план провалился. И теперь он возвращался к плану Б. Но Мясник охотился. И он найдет свою добычу раньше своего конкурента. Когда они приземлились, он вышел прямо из самолета. — Нил, — Кевин, казалось, цеплялся за последний дюйм своего контроля, когда он последовал за Мясником вниз по лестнице самолета и вниз к самолетной дорожке. — Как обстоят дела? — спросил Кевин. — Давайте выясним, — пробормотал Мясник. Он играл со своим ножом, когда ему наконец удалось подойти к Ваймаку и Мэри на краю дорожки. У обоих были серьезные выражения лиц, а в руках они держали планшеты. —Говори. — Нам удалось найти его видеозапись, — сказал Ваймак и показал ее Мяснику на своем планшете. — Это с камеры общественного наблюдения в двадцати минутах езды к югу от Истхейвена. На кадрах было видно, как Рико выходит из машины на заправке и заходит в другую. Ни в одном из них нет номерных знаков. На кадрах было видно, что было 10:37 утра, и Рико сопровождал огромный мужчина. В руках у них были сумки, но по их форме нельзя было различить ничего из содержимого. Это может быть оружие, одежда, еда или что угодно. Разглядеть лицо здоровяка было невозможно, а лицо Рико было едва видно, но мельчайшая часть его лица, которая была видна, была ясна. Не было никаких сомнений, что это был он. — Горилла? — прошептали рядом с ним. Мясник повернулся и увидел, что Жан смотрит на планшет через его плечо. Кевин стоял рядом с ним и озабоченно смотрел на него. — Тебе лучше? — он повертел нож в пальцах. — Да, — Жан глубоко вздохнул и сглотнул. — Я готов действовать, сэр. — Хорошо, — Мясник снова повернулся к видео. — Вы сказали, что этого человека зовут Горилла? — Да, сэр. Можно? — Жан подошел к нему и протянул руку к планшету. Ваймак с готовностью отдал его ему. Жан увеличил изображение. — Горилла был хорошо известным персонажем на военной базе, когда мы там были. Почти не говорил по-английски и был стеной жестокой силы. Рико использовал его для принятия дисциплинарных мер в отношении солдат, которые плохо себя вели. Он был слабым местом для Рико, и он был одним из самых больших мужчин, которых я когда-либо видел. Узнать его нетрудно, даже если мы не видим его лица. Если и есть человек с базы, из Гнезда, который остался бы верен Рико после всего, что он сделал со всеми нами, то это Горилла. — Рико обращался к нему каждый раз, когда я или Жан сопротивлялись, — тихо добавил Кевин, глядя вниз на застывшее изображение гигантского человека. — Да, — кивнул Жан, прежде чем повернуть голову, чтобы посмотреть на Мясника с беспокойством в глазах. — Я думаю, что он может быть недостающей частью, сэр. Парень по имени Рон, о котором упоминал Джонатан, когда мы его допрашивали. Он сказал, что его зовут Седрик. Лола явно была Снейпом, и там был этот чувак Рон. Горилла. Гарри, и, следовательно, самый доверенный человек Рико. Это имело бы смысл. — В любой игре, в которую играет Рико, есть много недостающих деталей, Жан, — холодно ответил Мясник. — Но, честно говоря, единственное, что меня беспокоит, — это то, что я вырежу из него, когда найду его. — Я понимаю, но нам нужно побеспокоиться немного, блять, больше о недостающих частях, — Мэри заговорила в первый раз. Мясник обернулся и увидел ее нахмуренный и расчетливый взгляд. — У Рико есть информация, которую передала ему Лола. Нам нужно убедиться, что это не просочится наружу, пока мы его выслеживаем. Нам нужно знать каждого человека, который у него есть, и нам нужно уничтожить их всех. Здесь нам нужно быть умными. Мясник глубоко вздохнул. Он щелкнул ножом между костяшками пальцев. Никто вокруг него, казалось, даже не замечал этого. Хорошо. — Ты права, — он повернулся к Ваймаку. — Я хочу, чтобы каждый мужчина был доступен для этого. Вы уже отправили кого-нибудь на эту заправочную станцию? Ваймак кивнул. — Хорошо. Что они нашли? — Ничего, — покачал головой Ваймак, — Но у меня есть отряд из 20 человек, обыскивающих этот район. — Хорошо. Я хочу, чтобы люди были на всех возможных дорогах, самолетах, вертолетных площадках, гаванях и паромных станциях, чтобы добраться оттуда сюда. — На нем, — добавила Мэри, печатая на своем планшете. — Я тоже хочу следить за Мориямами лучше, — Мясник повернулся к Кевину. — Я хочу добраться до ублюдка раньше них. Есть ли хоть какой-то шанс, что мы сможем это сделать? — Я так думаю, да, — кивнул Кевин и взял свой телефон. — У меня есть несколько знакомых в полиции, которые будут более склонны помочь нам, чем им. Я введу их в курс дела и попрошу поискать Рико законными способами. — Отлично, — затем он повернулся к Жану. — Мне нужен Лоран. Сейчас же. — Да, сэр, — Жан вернул мужчине планшет Ваймака и взял свой собственный телефон, уже печатая. — Мне также нужна Джульетта. У нее есть список людей, которые знали о времени нашего полета, и я не думаю, что время, когда они решили сбежать, было совпадением. И еще, — он повернулся к Мэри. — Ичиро приедет в Поместье в августе, и я знаю, что сейчас у нас кризис, но если бы я не сказал тебе об этом сейчас, я бы забыл сделать это позже. — Принято, — безостановочно печатала Мэри, даже не глядя на него. — Я позвонил Джульетте, она на связи, — сказал Жан, глядя на свой телефон. — Нам нужно вычеркнуть всех, с кем Рико мог контактировать. Мы должны были сделать это раньше, но я хочу знать всех, с кем Лола общалась ежедневно, — Мясник начал расхаживать и крутить нож на костяшках пальцев еще быстрее. — Возможно, она была первым базовым контактом Рико с нашими внутренними работами, но она определенно не последняя. Нам нужно искать предателей. Это определенно кто-то, кто работает в Поместье. — Согласен, — кивнул Ваймак. —Поскольку я тот, кто занимает ее прежнюю должность, я мог бы сделать это быстрее. — Пусть Лоран поработает над этим с тобой. Я хочу, чтобы он взломал каждого человека, который работает в Поместье, если это необходимо. Мне больше наплевать на все это. — Да, сэр. — Вы определили, сколько людей присматривает за Эндрю и его семьей? — Мясник резко повернулся и посмотрел на Ваймака. — Примерно по 5 на каждое домашнее хозяйство. — Пусть будет 10. Ваймак нахмурился. — Меня, черт возьми, не волнует, как ты это делаешь, Ваймак, — Мясник сплюнул, его гнев едва сдерживался. — Я хочу, чтобы вы приставили 10 человек присматривать за каждым домашним хозяйством. Я знаю, что Рико пойдет за ним. Я знаю это. И я хочу увидеть, как он придет. Ваймак все еще хмурился, но кивнул. — Выбери снайпера для каждого дома, — сказал Жан Ваймаку, он перестал печатать и убрал телефон в карман. — Кроме того, у вас есть мое разрешение выбирать из новобранцев. Они все еще неровны по краям, но для такой работы по наблюдению, как эта, они хороши. Они будут достаточно скрытны, чтобы последовать за любым из членов семьи Миньярда, если они выйдут из своих домов. — Так-то лучше. Мы отправляем людей повсюду искать этого придурка и у меня уже чертова нехватка сотрудников, — проворчал Ваймак, печатая. — Сэр, — Тея подбежала к нему с общего направления самолета и привлекла внимание Мясника. — Мы готовы снова вылететь в Западную Вирджинию, сэр. Расчетное время в пути составляет 2 часа, пока мы не прибудем в Истхевен. Нам нужно будет ехать 50 минут от аэропорта до лечебницы, сэр. — Хорошо, — Мясник щелкнул ножом в воздухе и с легкостью поднял его снова. — Жан, Кевин, со мной. Мэри, Ваймак, я жду новостей, как только приземлюсь. Я хочу, чтобы вы двое занялись здесь делами, так как следующие несколько часов я буду довольно занят. Я разберусь с ситуацией в Истхевене и намерен вернуться утром. — Да, сэр, — ответили все четверо, а затем все зашевелились. Мясник сидел на кашемировом сиденье самолета, играя со своими ножами и жаждая крови, перед ним были Кевин и Жан, а в салоне воздушного судна толпились еще десять человек, когда зазвонил его телефон. — Что? — Нил. Этот голос. Что-то врезалось в голову Натаниэля. Внезапные чувства, о существовании которых он даже не подозревал, наполнили его до краев. — Нил. — Э-Эндрю? — Натаниэль ответил, паника охватила его грудь. — Ты в порядке? Почему ты шепчешь? Жан и Кевин внимательно слушали. — Я не знаю, что, черт возьми, происходит, но за мной следят, — голос Эндрю был тихим, хотя и явно наполненным яростью и замешательством. Дерьмо. Он должен был знать, что Эндрю заметит, что он заставил людей наблюдать за ним и его домом. Эндрю замечает абсолютно блять всё. — Ха. Такая. Забавная история, — Натаниэль прочистил горло. — Я отправил некоторых из своих людей следить за вами. Просто чтобы быть... — Нет. Ты не понимаешь. За мной следит кое-кто, кого я знаю. Натаниэль моргнул. — Я не думаю, что понимаю. — Десять лет назад была одна девушка по имени Натали Шилдс. Она была частью банды, в которой я состоял. Змеи. Она должна была быть чертовски мертва, Нил. Но она преследует меня. Что, черт возьми, происходит, — прорычал Эндрю в динамик, и в его тоне было столько разочарования, что Натаниэлю хотелось спрятаться подальше от него. Но Натали Шилдс? Натаниэль знал это имя. О, Боже. Он знает этого человека. Она была одной из тех, кого Натан познакомил с ним в "Адской гончей" в свое время, чертовски много лет назад. В ней не было ничего особенного. Быстрая и жестокая, но не единственная в своем роде. В ней не было ничего примечательного. Пока она не исчезла. Никто толком не знал, что с ней случилось, но все сходились во мнении, что она умерла где-то в переулке. Но теперь. Какого хрена она следовала за Эндрю? — Не взлетай! — Натаниэль закричал. Все в самолете остановились как вкопанные. — Послушай, — затем он обратился к Эндрю. — Там происходит какое-то дерьмо. Скажи мне, где ты. — Я пришел в университет, чтобы взять несколько книг, которые хранятся у меня в кабинете, — ответил Эндрю. — Сейчас я внутри, но я заметил, что эта дерьмовая машина следовала за мной всю дорогу сюда. Я вошел внутрь так быстро, как только мог, а потом увидел, как они выходят из машины через окно. Я узнаю ее лицо. Она ничуть не изменилась, даже если сейчас использует свой естественный цвет волос. Она с человеком, которого я не знаю. Кажется, они сейчас дерутся возле моей машины. — Ты знаешь, как долго они следили за тобой? — Нет. Я не замечал их до сегодняшнего дня. Если и так, то раньше они были не так очевидны. — Эндрю. Эндрю, мне нужно, чтобы ты внимательно выслушал, — Натаниэль глубоко вздохнул. — Ты доверяешь мне? Последовала многозначительная пауза. — Эндрю, — Натаниэль почти дрожал. — Если ты не захочешь иметь со мной ничего общего после этого, я буду уважать это. Ты больше никогда обо мне не услышишь. Но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты доверял мне. Эндрю, ты можешь это сделать? Еще одна пауза. — Да. — Отлично. Хорошо, — Натаниэль глубоко вздохнул. — Я попрошу своих людей сопроводить тебя из здания, а затем всю дорогу домой. Некоторые из них уже следят за тобой, потому что я знал, что нечто подобное может произойти, так что это не займет много времени. Они постучат 3 раза в дверь, затем 2 раза, а затем 1, так что ты будешь знать, что это они, хорошо? Я встречу тебя у твоего дома и тогда все объясню, хорошо? Или, может быть, где-то еще. Где ты хочешь встретиться? Эндрю глубоко вздохнул на другом конце провода. — Мой дом в порядке. Талия сегодня вечером у Ники. — Отлично. Я встречу тебя там. — Окей. Когда Натаниэль уже почти отключился от звонка, он услышал. — Нил? — Да, Эндрю? — он быстро приложил телефон обратно к уху. — Талия в безопасности? Ебаная ловушка. Натаниэль глубоко вздохнул. — У меня есть свои люди, которые тоже присматривают за ней. Если бы с ней что-нибудь случилось, пока тебя не было, я бы знал и сказал тебе. — Я, блядь, не об этом спрашивал, — прорычал Эндрю. Натаниэль сглотнул. Он не мог солгать Эндрю. — Она в такой безопасности, насколько это возможно. Мимо пролетел поток проклятий. — Если с ней что-нибудь случится, ты для меня, блять, мертв. А потом Эндрю положил трубку. Натаниэль закрыл глаза. Черт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.