Платон в его понимании

Перевод
R
Завершён
194
переводчик
Tamiraina бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 36 690 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
194 Нравится 15 Отзывы 64 В сборник

Глава 1

Настройки

Не к месту, не ко времени

(Джордж Джексон)

Стояла всего лишь середина осени, но Наруто приходилось согревать руки дыханием. Он устроился на работу на заправочную станцию за городом, потому что там хорошо платили. За риск, связанный с воспламеняющимися веществами полагалась хорошая надбавка. Вот только начальник был мудаком, который не разрешал своим работникам заходить внутрь станции, где было светло и тепло, хотя в смене их было двое, а в округе не наблюдалось ни одной машины. У Наруто это была уже третья смена за неделю. Он замерз. Он стоял снаружи так, чтобы люди, ехавшие по трассе, видели, что здесь их могут сразу и быстро обслужить, и это не спасало ни от сильных порывов ледяного ветра, ни от моросящего холодного дождя. Открывавшийся вид на трясущихся от холода проституток в коротких штанах и без носков тоже не улучшал самочувствие. Их бесконечное хождение от угла маленькой кафешки до общественного туалета и обратно и периодический смех пробирали до костей даже сильнее, чем суровая погода. В четыре утра практически не было работы, поэтому, когда к ним завернул Пассат девяностых годов, Наруто сразу обратил на него внимание. Он шагнул ближе к колонке, а машина вырулила под свет рефлекторов. Наруто ни за что бы не перепутал эти маленькие глаза и синеватую кожу — за рулем сидел телохранитель Итачи, тот здоровяк. Наруто стиснул зубы, ему это не нравилось. На следующий день после того, как он спас жизнь Итачи, позвонили из больницы. В крыле, где Джирайя должен был остаться, но не мог, потому что не было свободных коек, одна внезапно освободилась, и они позвонили сообщить Наруто о переводе. Он попытался расспросить, но больше ему ничего не сказали. Хотя это и не было нужно. В такие совпадения Наруто не верил. Еще несколько месяцев назад Наруто не принял бы такую помощь ни от Итачи, ни от кого-либо другого. Но лучше не становилось. Надежды постепенно угасали. Джирайя не поправлялся, а Наруто с трудом оплачивал счета и не знал, сколько еще сможет продержаться. Чем дольше он думал об этом, тем сложнее становилось попросить кого-то о помощи. Несмотря на то, что помощь пришла от такого человека, как Итачи, Наруто почувствовал облегчение. Персонал в этом крыле был лучше обучен тому, что было нужно Джирайе. Наруто решил вести себя так, будто это был просто еще один очередной клиент. Он наполнил бак, а Синий Здоровяк пошел внутрь расплачиваться. Наруто решил, что у него паранойя. Но на обратном пути Синий Здоровяк остановился рядом с ним. — Он хочет поговорить с тобой. Ну, конечно. Глупо было бы надеяться на обратное. И почему Итачи не мог просто принять жизнь в обмен на улучшение больничных условий? Наруто считал, что это хорошая сделка. — Я работаю, — тихо ответил он, отвернувшись от окна, где его начальник наблюдал за происходящим. — Для тебя может оказаться полезно принять эту встречу и ее предложение. А еще полезно для здоровья твоего крестного, — он уродливо ухмыльнулся. И хотя на таком лице любая улыбка была бы уродливой, Наруто замер и проскрежетал зубами: — Что? Это так вы благодарите меня за спасение жизни? Ухмылка растаяла, и Синий Здоровяк нахмурился, пока до него не дошло, о чем говорит Наруто. — Это не угроза, пацан. Я сказал то, что хотел. Лучшая клиника, все счета оплатим. И тебя не забудем. — И мне просто нужно сделать что? — горько спросил Наруто. Счета так просто не оплачиваются. — Убить мэра? Это самое жесткое, что пришло ему в голову. Новый мэр был очень популярен в городе. Просто поразительно, как много хорошего он успел за такой короткий срок. Все с приятным потрясением наблюдали за революционными изменениями, проводившимися для улучшения общества, и это всего за шесть месяцев, что он был в должности. Синий Здоровяк коротко усмехнулся, его акулья ухмылка была жуткой. — Итачи предупреждал, что ты будешь скептически настроен. Тебя хотят в телохранители, никаких нравственных метаний. — Работа телохранителем у всяких криминальных личностей и вызывает у меня нравственные метания, — возразил Наруто. Синий Здоровяк не отреагировал. — Мне больше нельзя ничего говорить. Но предложение стоит того, чтобы его хотя бы выслушать. Наруто ничего не ответил. Когда-то, когда он еще не столкнулся с тем, что Джирайя сделал ужасную, безответственную ошибку в бумагах медицинской страховки, и не отдал почти все свои деньги от продажи агентства на его анализы, он разговаривал с врачами о лучших вариантах лечения, а не о тех, что мог себе позволить. В столице была клиника, где для лечения ходжкинской лимфомы были прекрасные условия. Лучшие в этой части света. Да, ему стоило послушать. Но почему Итачи хотел именно его? Он ведь должен был понимать, что случай за баром был лишь случайностью. Наруто не хотел быть телохранителем. Правда не хотел. Синий Здоровяк принял молчание Наруто за согласие. — Поехали. — Я работаю, — повторил Наруто. — Я послушаю, что он скажет, но не могу потерять эту работу. — Я буду ждать тебя, когда твоя смена закончится. Наруто не обрадовался, поняв, что здоровяку не нужно спрашивать, когда смена заканчивается. Они не спрашивали о его делах, они уже собрали всю информацию по нему. Может, кто-то за ним следил? Что ж, ему не мешало освежить знания, которых он нахватался, когда крутился в агентстве, потому что, если кто-то за ним следил, то он этого не заметил. Синий Здоровяк вернулся в машину, не дожидаясь подтверждения. Наруто хотелось двигаться, сделать шаг и стряхнуть холод ветра сильнее, чем прежде. Он поднял воротник, чтобы защитить шею от редких, но колких капель дождя. Это ему не особо помогло. Инстинкты кричали, что браться за любую работу, предложенную Итачи, — ужасная идея. Как только ты войдешь в этот мир, пути назад не будет. Если бы Джирайя узнал, что Наруто собирается встретиться с Итачи, он бы обругал его, на чем свет стоит. Но время шло. Наруто устал от идиотских работ, редких урывков сна и бесконечных счетов, которые нужно было оплачивать. Было бы гораздо проще, если бы он мог сказать Джирайе об ошибке в документах. Но он не мог, не сейчас, в разгар лечения, таблеток, облучения. К тому же телохранитель — это совсем не то же самое, что коллектор. Или наемный убийца. В шесть пятнадцать, когда небо на востоке озолотилось сквозь тонкие серые тучи, Пассат вернулся. Наруто сказал своему коллеге, с которым они обычно вместе стояли на автобусной остановке, не ждать его, и забрался на пассажирское кресло. Синий Здоровяк вез его очень сложной и длинной дорогой через несколько районов. Вскоре Наруто понял, что это чтобы запутать его. Отключая мысли, которые машинально отмечали маршрут «влево, влево, вправо, прямо», Наруто закрыл глаза и расслабился. В любом случае для него же было лучше не знать, где находится криминальное гнездо. А в машине работала печка, и это было потрясающе. В конце концов, они остановились у самого обычного жилого дома. Итачи оказался на третьем этаже за обычной белой дверью и занимался обычным житейским делом — читал газету. — Я рад, что ты пришел, — сказал он, когда увидел Наруто, хотя в его лице не было даже намека на радость. Наруто пожал плечами. — Хочешь чего-нибудь выпить? Или поесть? Кисаме сказал, что ты работал всю ночь. Имя у Синего Здоровяка было стремнее, чем его зубы. Наруто не удивился. — Хочу побыстрее закончить с этим, — сказал он, размышляя, как можно говорить таким вежливым, приятным тоном и при этом выглядеть как антоним слова вежливость. — Что тебе нужно? Итачи на секунду прищурился и кивнул. Стояло раннее утро, и было не похоже, что он только что встал, скорее тоже не спал всю ночь и нуждался во сне. — Я хочу, чтобы ты работал на меня. Это осо… — Нет, — бесцеремонно перебил Наруто. Итачи, вставая, не удостоил его и взгляда. — Это особая работа, она не должна занять больше, чем несколько недель. У меня есть важное дело, и я должен быть уверен, что мой брат в безопасности, пока я занимаюсь им. — Твой брат? — переспросил Наруто. В животе что-то ухнуло вниз. Каким теперь стал Саске? — Я не могу его предупредить. Мы не в ладах, — сказал Итачи, глядя прямо на Наруто. — Но я боюсь, что моим врагам на это наплевать. Как кто-то может говорить о своих «врагах» так естественно? Итачи еще не закончил, и Наруто сконцентрировался. — Как ты можешь догадаться, Саске не очень счастлив знать обо мне и том, что я делаю. Он старается жить своей жизнью, и это хорошо. Но это значит, что мне приходится быть очень осторожным, когда я хочу его защитить. Наруто сжал кулаки. Ему начинала нравиться эта работа. Она была не только приемлемой, но ему хотелось ей заняться — так он сможет узнать что-то о Саске. Наруто было любопытно, какой он сейчас, а Итачи ясно дал понять, что его дел он касаться не будет. И это поможет Джирайе. Соблазнительно. — Почему я? — он должен был спросить. — Уверен, ты можешь найти специально обученных людей и за меньшую плату, чем наши счета. — Ты спас мне жизнь, — прямо ответил Итачи. — Ибики тоже говорит, что ты подходишь для такой работы. И я могу найти не так много компетентных людей нужного возраста. Наруто нахмурился. Он всегда думал, что нужный возраст — это тот, когда ты можешь выполнить работу хорошо. Иногда опыт может сделать больше, чем юношеская скорость, и наоборот. — Для этой работы должен быть правильный возраст? — Саске большую часть времени проводит дома или в колледже. Поскольку я хочу, чтобы за ним наблюдали целый день так, чтобы он не знал, мне нужны люди, которые не будут выделяться в кампусе. Просто парень, ходящий в колледж, старающийся построить свое будущее, нуждается в защите от того, что от него вообще не зависит. — Значит, он живет в общежитии? — Нет, он живет в небольшой квартире неподалеку. — И это все? Следить, чтобы с ним ничего не случилось? — спросил Наруто. — Ты не будешь дергать меня из-за всякой хрени после этого? Итачи затих на мгновение. — Это особая ситуация, Наруто. Мера предосторожности. Бизнес, которым я сейчас занимаюсь, отличается от того, что я обычно веду. Если у меня все получится, Саске будет в безопасности. Но если я потерплю неудачу… Если он потерпит неудачу, а Саске не хотел иметь ничего общего с его работой, то ничего особого не должно было произойти. Так в чем же дело? Наруто прищурился. — Это не ответ на мой вопрос. Итачи улыбнулся слишком мягко для их положения, и это было неприятно. — Я хочу сказать, что неудачи недопустимы. Я не проиграю. А значит, у тебя не будет возможности справиться с работой так блестяще, что мне захочется оставить тебя на постоянной основе. — Ну, конечно, — фыркнул Наруто. Длинная лапша на уши. Может, про свои планы он и сказал правду, но то, как он ответил на вопрос… Он просто ушел от ответа. И все же Наруто собирался согласиться. — Так что там об улучшении больничных условий? — В столичной Восточной клинике отличная программа по лечению ходжкинской лимфомы, — сказал Итачи. Наруто снова с недовольством отметил то, как много им известно, но, по крайней мере, ему не нужно было просить. Итачи сам предлагал. — Я могу организовать самолет уже через пару часов. — И ты оплатишь полное пребывание? Медикаменты, обслуживание, лечение, все? Заранее? — ему нужно было убедиться. У Наруто просто не было возможности браться за это самому на середине, если что-нибудь случится. — Да. И плачу налом сверху, чтобы ты мог сконцентрироваться на работе, а не на своем пустом желудке. Это была максимально прозрачная работа. Наруто получал все, чего хотел, а взамен ему нужно было защищать жизнь невинного человека. Это была неплохая сделка, хоть и рисковая в некоторых отношениях. Если Итачи снова придет к нему с предложениями, Наруто сможет просто отказаться. — Тогда ладно, — наконец согласился он. Итачи вновь жутковато улыбнулся. Наруто размышлял, понимает ли он, насколько жутко это выглядит, переступая с ноги на ногу и готовясь слушать подробности. В команде их было четверо. Трое мужчин и одна стервозная, раздражающая девчонка. Но они делились на две смены по двенадцать часов. Наруто застрял в смене с Карин и бесился от этого. Она была влюблена в парня, за которым они наблюдали. Не очень профессионально, как минимум. Наруто совершенно ее не понимал. Саске, конечно, был красивым, но не таким, как его брат. Он вел очень скучную жизнь, полную книжек, разнообразной отвратительно выглядящей зеленой еды и змей. Он учился на кого-то, кто назывался герпетологом. Карин объясняла ему, чем они занимаются, несколько раз подряд после того, как сама прочитала об этом в брошюре колледжа, которую нашла, когда бегала в туалет. Герпетолог оказался ученым, разбирающимся в рептилиях и других пресмыкающихся. Но Саске, похоже, больше всего нравились змеи — дома у него даже была своя змея. Прошло уже больше недели с тех пор, как Джирайю отправили в столичную клинику. Наруто, конечно же, каждый день ему звонил. Он хотел поехать и увидеть своими глазами, как крестный устроился, но не мог, пока работа не была окончена. От Итачи не было никаких знаков или сообщений с того самого утра. Наруто, тем не менее, хорошо платили. И Карин периодически была слишком занята наблюдением, чтобы болтать, так что положительные стороны однозначно были. В первую неделю Наруто был на дневной смене, и это значило шесть часов наблюдения за объектом и шесть часов прослушки. Саске хорошо учился, его всегда спрашивали, и он задавал дополнительные вопросы. Но только тогда он и говорил больше пары слов подряд без оскорбления кого-либо. Часы прослушки Наруто не очень нравились. Наблюдать за Саске было лишь немногим интересней и то только потому, что хоть Наруто и не видел в Саске ничего особенного, он все же не мог не согласиться с тем, что он был относительно красив — у него были привлекательные глаза, мягкие волосы, идеальная кожа… Окей, может, Карин была не так уж неправа в своей болтовне. Но есть большая разница между наблюдением и желанием. И Наруто определенно не собирался отвлекаться на что-то, чего у него никогда не будет, и проваливать работу, которую ему доверили, из-за таких глупостей. Эта ночь была второй, когда Наруто работал с шести вечера до шести утра. В это время работать было проще, потому что, судя по отчетам от другой команды, Саске, придя домой, уже редко куда-то выходил. Фургон с наблюдательным оборудованием парковался сразу за углом, а еще в их распоряжении была пустая квартира в здании напротив, и оттуда был отличный вид на гостиную и кухню Саске. Один бог знал, что Итачи и работающие на него люди сделали, чтобы она освободилась. Рация на столе зашумела и вздохнула: — Он делает кофе, да? Я это слышу. — Он не пьет кофе, — сказал Наруто, нажав кнопку и не поднимая рацию. И куда она смотрела целыми днями напролет? — Наруто? Дай мне картинку! Я слышу, как он делает кофе! Через улицу Саске стоял, сунувшись в холодильник. Он что-то достал и оставил на столе, чтобы помыть руки в раковине. Наруто пришлось сильно наклониться, чтобы разглядеть, как он со штукой из холодильника идет в угол гостиной. С его места не было видно, как Саске кормит свою змею, и не то чтобы Наруто хотел на это смотреть. Но Наруто не сомневался, что Саске делает именно это, потому что кроме огромного террариума с миской воды в том углу больше ничего не было. Наруто поднял рацию. — Он дает кофе своей змее. Сомневаюсь, что это полезно, я проконсультируюсь с зоозащитниками. — Ты что, слепой? — вскинулась Карин. — Естественно он не кофе ей дает, не будь идиотом. Наруто усмехнулся. Карин легко покупалась на все, что он говорил. Даже когда она понимала, что он делает это специально, она все равно не могла промолчать. Для Наруто это было единственное развлечение все эти дни, поэтому он никогда не упускал случая. — Нам не пора поменяться? — спросил он вместо того, чтобы пререкаться по поводу того, что он не слепой и не тупой. Шансы, что она поверит в это на двести первый раз, были почти нулевыми. — Мне надоело смотреть на его страшную морду. — Его лицо не страшное, — предупреждающе зашипела Карин. — И нет, сейчас только десять двадцать. — Наруто подождал, считая до трех. — Но мы можем поменяться, я не против. Мне все равно нужно пописать. Конечно, ей нужно пописать. Она так отчаянно пыталась не выглядеть жалкой, что это было жалко. — Я жду, — ответил он, когда Саске на той стороне улицы вернулся в комнату, застегивая рубашку. — Подожди, Карин. Подожди минуту. Он, похоже, куда-то собрался. — Куда? Наруто ее проигнорировал. Ей, по идее, было виднее, она слушала. У него был лишь вид на его гостиную. Саске снял часы, которые всегда носил и положил на книжную полку. Это было не хорошо. Наруто даже привстал — как раз в этот момент Саске надевал куртку, которая была хоть и тоже черная, но другая. — Он оставил и часы, и куртку. — Но на улице же холодно! — И жучок, и трекер! Кто говорил, что он никуда не ходит без своих часов? Все отчеты говорили именно об этом — Саске Учиха всегда носит часы своего отца. Телефон он не брал с собой в колледж, поэтому только через часы можно было слушать разговоры. И Наруто сам лично заходил в квартиру и устанавливал все оборудование, но этой куртки не видел. Если Саске ее недавно купил, кто-то должен был его предупредить. — Это часы его отца! Он их никогда не оставлял! Он их не оставлял, но вот часы лежали на книжной полке, а Саске закрывал за собой дверь. — Подхвати меня. У нас нет выбора, придется ехать за ним. Прежде чем Карин успела подогнать фургон, подъехала машина, и Саске без колебаний сел внутрь. Все, что Наруто смог разглядеть с его неудобного угла, это что у водителя были длинные светлые волосы. Девушка? Никто не говорил, что у Саске есть девушка, да и не было никаких признаков отношений. Наруто обернулся. Когда он вышел, Карин уже ждала его. Они поехали за Саске так осторожно, как это возможно с сумасшедшей женщиной за рулем черного фургона. Наруто не знал той части города, по которой они ехали за Саске, но там, где они в итоге припарковались, открывался красивый вид на реку. Последние сомнения о том, что Саске вышел просто развлечься, развеялись, когда он со своим другом — а это оказался парень — зашел в какой-то клуб. Клуб находился в небольшом здании, больше похожем на современный бар с не очень громкой и хорошей музыкой. — Нужно зайти, — сказал Наруто. Карин должна была сама понимать это, но сидела, не двигаясь. Она нахмурилась. — Вряд ли я там сольюсь с толпой. Иди ты. — Что? Да ты одета как будто для клуба. Она была одета в короткие и черные вещи. На Наруто же были старые джинсы и простая серая майка с курткой. — Девушка здесь привлечет слишком много внимания. Наруто еще раз взглянул на вход. Вроде все было нормально. Снаружи стояло не очень много людей…Но все они были мужчинами. Наруто прищурился и подождал, забив на то, что сказала Карин, чтобы не ошибиться. Парочка не очень молодых, но очень счастливых парней вышла, держась за руки. Да, замечательно, класс. Гей клуб. По крайней мере, не такой, в каких обычно торчал Какаши, те были реально отвратными. Джирайя посылал Наруто пару раз в такие места, когда работал на какого-то политика, и нужно было приглядывать за его внуком. Если уж он там смог выжить, то сделает это и здесь, в куда более спокойном месте. — Понятно, — сказал Наруто. Саске, ушедший в гей-клуб было интересным откровением. — Он просто пошел вместе с другом, — сообщила Карин. Наруто открыл дверь, чтобы не слушать, как она оправдывает Саске. — Ладно, я пошел. Металлоискателя на входе не было, поэтому Наруто взял оружие с собой. Там стоял лишь один мужик, похожий на вышибалу, но у него особо не было работы. Наруто надеялся, что у него не возникнет проблем с проходом. Вышибала лишь мельком взглянул на него и вернулся к своим важным делам. Внутри оказалось много людей, больше, чем думал Наруто. Некоторые парни оборачивались на него, и впервые за всю свою взрослую жизнь Наруто не знал, смотрят ли они на него, потому что он им нравится или потому что он неподобающе одет. Здесь не было столько парней в блестках и коже, как в заведениях Какаши, но все были одеты хорошо, по большей части в облегающую одежду. Саске стоял возле бара с длинноволосым парнем и другими людьми. Наруто занял место с другой стороны бара, где Саске было хорошо видно, и заказал выпить. Ничего особого не происходило. Парни, стоящие с Саске, выглядели обычно, просто болтали и смеялись. Саске вел себя расслабленно, словно хорошо знал этих людей. Все было хорошо. Если кто-то и заметил, что он пялился, то не обращал внимания. Обычно Наруто вел себя более скрытно. Но обычно у него было прикрытие, трекер или напарники. Если же Саске внезапно улизнет, а Наруто в это время будет… восхищаться костюмами двух мужчин на танцполе, к примеру, Саске может оказаться где угодно. А где угодно было опасным местом. Осложняло жизнь Наруто то, что Саске привлекал много внимания. К нему постоянно подходили люди, присылали выпить. Саске… не выглядел особо заинтересованным в большинстве из них. Однако ему нравилось внимание, в этом Наруто был почти уверен. Наруто допил свой единственный разрешенный по работе коктейль. Он привлек внимание бармена, но, когда хотел расплатиться, довольно старый мужчина в блестках, сказал: — Все в порядке, милый. Тебя угощают. — Меня? — на него не обращали внимания, и это было хорошо. Наруто предпочел бы, чтобы это так и оставалось. Черт. — Хм-м, и я бы сказал, что он положил на тебя глаз, — бармен кивнул на другой конец барной стойки. Наруто проследил за кивком и обнаружил, что на него, чуть наклонив голову, смотрит Саске. — Он сказал, что оплатит все, что ты сегодня закажешь. — Когда? Бармен завис на секунду. — Новички обычно спрашивают, зачем, если что. Было и так понятно, зачем. Саске его раскусил. Наруто гораздо интереснее было, как, черт возьми, он это пропустил. — Когда он тебе это сказал? — С полчаса назад? Примерно так. Бармен одарил его еще одним странным взглядом и ушел к другим посетителям. Саске все так же смотрел на него, не меняя выражения. Наруто думал, как лучше поступить. Если он кивнет в знак благодарности, это можно будет принять за своего рода разрешение. И он сделал то, что всегда делал, когда не знал, как будет лучше, — ухмыльнулся. Саске в ответ прищурился. Наруто отвернулся к танцполу, держа его в поле зрения уголком глаз. Нужно было притвориться, что он занят чем-то другим. Вероятно, было уже поздно… но у Саске пока не было никаких доказательств. Пока что можно было выдать все за то, что… он просто привлек Наруто, поэтому тот пялился. Так что, может, если Наруто отвлечется на что-то другое, Саске о нем забудет. Однако он понял, что не прокатило. Саске шел к нему. Что ж, тогда нужно было прекратить демонстративную незаинтересованность — было слишком поздно. Между Наруто и парнем с внешностью бодибилдера, который выглядел как угодно, но не как гей, было очень мало места, но Саске чудесным образом умудрился туда просочиться. Наруто скорее опирался на свой стул, чем сидел на нем. Сейчас он об этом пожалел. Может, он просто чувствовал вину за то, что налажал, но он слишком хорошо ощущал близость Саске и его пристальный, оценивающий взгляд. — Привет? — произнес Наруто, когда стало очевидно, что Саске не удосужится что-либо сказать. — Мне кажется, я тебя недавно видел. Пожалуйста, пусть это будет самым отвратным подкатом в мире. — Вряд ли. Я здесь в первый раз. Саске кивнул, словно это было очевидно: — В кампусе. Что ж, это не был отвратный подкат. Это Наруто плохо делал свою работу. Стало стыдно. Ему не было оправданий. — Я не хожу в колледж… если ты это имел в виду. Саске мягко промычал. Не ахти что, но по крайней мере, он не настаивал на своем. С минуту между ними была лишь музыка и все еще оценивающий взгляд Саске. Наруто раздумывал, что сказать, когда его толкнули сзади. Как будто они и так не стояли близко друг к другу. — Но ты ходишь? — наконец, проговорил он. Но Саске был слишком занят тем, что теперь рассматривал не его лицо, а оценивал одежду. — Прийти сюда было спонтанным решением? — Вроде того. — Так оно и было, потому что Саске не внес это событие в свое расписание. Говнюк. — Я так сильно выделяюсь? — Ты распугиваешь людей. Да ладно, он преувеличивал. Никого Наруто не распугивал. — Почему? — Потому что ты выглядишь не так, как будто пришел сюда перепихнуться. Ну, он и не за тем сюда шел. Но то, как это сказал Саске… словно все это понимали, лишь взглянув в его направлении, было нехорошо. Кроме того, это, похоже, означало, что Саске пришел сюда именно по этой причине и в один прекрасный момент собирается подцепить кого-нибудь вертящегося вокруг него. И это могло быть как плохо, так и хорошо, в зависимости от того, кого он подцепит, и куда они поедут. — И это пугает? — Это подозрительно. И что они подозревают, что он не гей? — Как ты и сказал. Спонтанное решение. Я просто… экспериментирую. Саске облокотился на барную стойку и наклонился ближе, как будто собирался рассказать Наруто секрет. — Не особо то поэкспериментируешь, когда выбираешь место и проводишь всю ночь, наблюдая за одним человеком. Вот блин. Нужно было или признаваться, что он работает на Итачи, или играть очень сильную заинтересованность. Может, Саске просто отошьет его. Наруто ослепительно улыбнулся и опустил взгляд на его губы и скользнул по груди. — Не знаю, — тихо проговорил он. — По моему, у этого есть свои преимущества. Саске выгнул бровь и убрал, наконец, волосы с лица. — Ты не метишь высоко. — Я получил бесплатную выпивку, — напомнил Наруто. Сердце в груди колотилось слишком быстро, что не было нормально. Обычно он был хорош в таких вещах — вводить людей в заблуждение, притворяться. Когда Саске приблизился тесней, у Наруто пересохло во рту, но он списал все на отсутствие практики. — Все еще не высоко. «Оттрахать тебя на этой стойке будет достаточно высокая цель?» подумал Наруто и чуть не сказал вслух. — Может быть, но я скорее думал об этом, как о… хорошем начале. — Это хорошее начало, — сказал Саске. Он стоял так близко, что, казалось, легкое движение Саске вперед, чтобы соединить их губы, должно казаться естественным. Но Наруто все равно обомлел. Саске чуть отклонился, но только чтобы спросить: — Да? Он вел себя очень тактично по отношению к тому, что Наруто «впервые вышел в такое место». Наруто облизал губы. Он не почувствовал никакого вкуса. — Да, — выдохнул он. Саске подался вперед, и Наруто приоткрыл рот, отвечая на поцелуй. В голове крутилась какая-то мысль, что это неправильно, но думать было сложно. Саске уже пустил в ход руки — одной зарылся Наруто в волосы, а другой легко касался щеки. Он был бережным, скорее всего, старался не спугнуть его. Наруто жарко ответил, температура между ними повысилась, и Саске атаковал его горячими и требовательными поцелуями. Наруто на ощупь нашел его ремень и притянул к себе, сокращая те сантиметры, что остались между ними. Он развел ноги, позволяя Саске прижаться к нему между коленей, оставил одну руку на ремне, а другой удержал на месте. Так было даже лучше, позиция стала более интимной, умелый язык Саске во рту дурманил… Все развивалось очень быстро и становилось очень хорошо. Рука Саске опустилась вниз по спине. Наруто чуть не упустил этот момент, слишком увлеченный поцелуем и другой рукой, ласкающей шею, но под курткой был пистолет. И скорее всего для всех будет лучше, если Саске о нем не узнает. Наруто разорвал поцелуй и скинул руку как можно быстрее, еще раз понимая, как плохо он сегодня выполнял свою работу. Одно дело целовать кого-то, девушку или парня, если ситуация того требует. И совершенно другое делать это с закрытыми глазами и быть в шаге от того, чтобы нагнуть этого парня через стойку на глазах у всех. Саске раскраснелся. Он не отступал. Взгляд, тем не менее, был четкий и довольный. — Ты хорош для своей первой вылазки. — Я всегда хорош. — Всегда? И я должен поверить тебе на слово? — он чуть сместился, Наруто взглянул вниз и увидел у него в руке ключи от машины. Наруто постарался подумать, абстрагируясь от своего либидо. Уехать с Саске домой, где однозначно безопасней, чем здесь, это хорошо. Заняться с ним сексом… не очень. Это могло быть опасно, потому что Итачи это вряд ли понравится. Но они уже целовались. Уехать вместе, а потом свалить, когда для Саске станет слишком поздно возвращаться сюда, было идеальным вариантом. Если только Карин не выпрыгнет в реку, прежде чем он успеет ей все объяснить. Что ж, взялся за гуж… — Нет, ты должен дать мне шанс доказать это. Саске слегка усмехнулся и сделал шаг назад. — Тогда пошли. Наруто, держась близко к нему, последовал за ним на выход. Саске не прощался с друзьями, и у него уже были ключи от машины. Маленький самоуверенный засранец. Наруто незаметно улыбнулся и покачал головой. Он был приятно удивлен. И он не мог удержаться и не подколоть его. Когда они сели в машину, он сказал: — Классная тачка. Твоя? — Друга, — ответил Саске. — Одного из твоей компании? — спросил Наруто. — И как они доберутся домой? — Ногами, если не напьются так, что не смогут идти. Почему тебя это волнует? Наруто усмехнулся. Такой ответ был очень в характере Саске, которого они прослушивали двадцать четыре на семь. — Просто задаю вопросы, пока решаю, оскорблен ли я тем, что ключи были у тебя с собой до того, как ты подошел ко мне. Саске оторвался от дороги и бросил на него нечитаемый взгляд. — Будь польщен, — сказал он, в конце концов. Наруто улыбнулся, действительно чувствуя себя немного польщенным.
194 Нравится 15 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (2)