ID работы: 11167309

The Kills

Гет
NC-21
Завершён
1756
Mika Mayuka бета
Размер:
666 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1756 Нравится 1632 Отзывы 390 В сборник Скачать

Часть 24. Последнее слово

Настройки текста
Вики остекленевшим взглядом, почти не моргая, смотрела на меня. Я гладил ее волосы, не верящий в реальность происходящего. Ещё вчера я не мог уснуть, снедаемый мыслями о том, что мне не добраться до неё. Никак. По крайней мере, здесь. Оставалось лишь снова уезжать в Чикаго, следуя за ней, точно охотник. И следить, выжидать. Теперь она сидела напротив у меня дома, сама явившись ко мне, будто подарок свыше. Невидимые силы сжалились надо мной и преподнесли этот невероятный сюрприз. Я не хотел спешить. Слишком долгим было ожидание встречи. Желал вдоволь насладиться ей, ее запахом, близостью, прежде чем перейти к финальной стадии нашего свидания. Казалось, она — сон, подсунутый усталым разумом, слишком утомленным моими мечтами. — Питер, — мое имя прозвучало пушечным выстрелом. Мы отпрянули друг от друга, испуганные и ошалелые. В дверном проёме стояла миссис Беккер. В руках она держала контейнер, обернутый фольгой, на поверхности которой блестели капли талого снега. Верхняя одежда женщины слегка намокла, а в темных волосах ещё виднелись крошечные снежинки. — Миссис Беккер, — Вики вскочила с места, совершенно растерянная. — Я узнала о произошедшем, пришла поддержать Питера, — быстро объяснялась она. — Пожалуй, пойду. Мне нужно вещи собирать. Пока, Питер. Ещё раз прими мои соболезнования. Не дожидаясь моей реакции, Вики унеслась в коридор. Послышался хлопок двери и топот ног на ступенях. «Долбаная сука. Какого черта она заявилась сюда?» Ярость наполнила меня одномоментной волной. А вот миссис Беккер была непоколебима. Стояла, словно недвижимая статуя, смотрела на меня долгим пронзительным взглядом. — Я принесла лимонный пирог, — подала она голос. — Фирменное блюдо твоей матери на день урожая, — женщина медленно подошла и поставила контейнер на низкий столик у дивана. — Это она любезно поделилась со мной рецептом. Я не предлагал ей сесть или разделить со мной чай с пирогом в память о матери. Я хотел, чтобы она поскорее убралась. Женщина будто специально испытывала мое терпение. Она продолжала стоять, деловито осматривая мой дом. Миссис Беккер медленно сняла верхнюю одежду и совершенно наглым образом села на противоположном конце дивана. — За последнее время у меня открылись глаза на многие вещи, — пространно начала она свою речь. Я с молчаливым равнодушием смотрел на ее попытку вывести меня на разговор или эмоции. Единственная эмоция, которую я сейчас испытывал, была злость. Миссис Беккер открыла рот, чтобы продолжить, но тут раздалась звонкая мелодия. Вики забыла свой телефон на зарядке, и теперь кто-то отчаянно названивал ей. Я не реагировал, совершенно безучастный, будто никакого звонка и не было. Спустя минуту телефон умолк, а женщина, сбитая с толку произошедшим, продолжила: — Невероятно, насколько слепыми нас делает глупая вера в людей, — она поковыряла пальцем подлокотник, чем стала раздражать ещё больше. — Я так хотела верить в дружбу с Хелен, в её честность и порядочность. Верить, что причина странных речей моего сына — всего-навсего ваши личные разногласия. — Каких речей? — устало осведомился я. — И те случаи с кошками, — отстраненно продолжала она. — Я ведь действительно думала, что это Билли. Считала, будто у моего сына проблемы с головой. Как родителям легко поверить в грехи своих детей и в непогрешимость остальных. Миссис Беккер прикрыла глаза и умолкла. Со стороны казалось, что она заснула, не закончив рассказ. — Когда пропала Эми, — вдруг продолжила женщина, — Билли стал сам не свой. Его сломало ее исчезновение. Он как с цепи сорвался, — она открыла глаза и повернулась ко мне. — Кричал, что это сделал ты. И те случаи с животными тоже твоих рук дело. Я тогда решила, что у Билли шок, вы поругались, вот он и несёт околесицу. Даже грешным делом допустила мысль о его причастности. — Что вы от меня хотите? — грубо оборвал я откровения, никоим образом меня не затронувшие. Миссис Беккер склонила голову, словно пыталась рассмотреть меня получше, как если бы мы были совсем незнакомы. — Перед смертью он оставил мне кое-что на кухонном столе. Она нарочно делала паузы между фразами, стараясь добиться напряжения, неверных действий или слов от меня. — Послание своего рода, — уточнила миссис Беккер. — Я не сразу смогла его посмотреть. Пришлось поломать голову, что имел в виду мой сын, — женщина олицетворяла собой полную невозмутимость. — И что же это? — вяло полюбопытствовал я. — Записка и его телефон. Разумеется, я не сказала о них полиции. Я решительно не понимал, чего она хочет добиться своими словами. Она не отдала их полиции, значит, хотела меня шантажировать? — Мне не сразу удалось подобрать пароль, — продолжила миссис Беккер. — Билли написал: «Этот день мне никогда не забыть». Я тыкалась наугад. Дни рождения, любимые праздники, даты выпуска... Женщина устало всплеснула рукой. Весь ее вид кричал об изможденности, крайнем моральном истощении. Так выглядят люди, понимающие, что больше некуда идти, не за что бороться, предчувствующие финал истории. — Вы пришли рассказать мне про Билли? — нарочито равнодушно прервал я. — Мне сейчас несколько не до того. На самом деле смерть матери не была для меня ни удивлением, ни шоком. Она сильно болела в последнее время. А что до особой связи... Если не считать нашей немой кровавой клятвы и родственных уз, то нас больше ничего не объединяло. Никаких особых чувств, присущих родителям и детям. — Я пришла рассказать про обоих своих детей, — совершенно спокойно ответила миссис Беккер. — И про то, как мое неверие погубило их. — Я всё ещё не понимаю, о чем речь, — гнул я свою линию. — Это дата пропажи Эми, — по-прежнему невпопад, игнорируя вопросы, отвечала женщина. — На телефоне было видео. Билли записал его перед смертью, — она резко вскинула голову и посмотрела на меня воспаленными глазами. — Он рассказал все от и до. Все события и мысли. Билли был так зол, — миссис Беккер моргнула, и в её глазах заблестели слезы. — Мне нет прощения за мою слепость, — она придвинулась ближе, заглядывая мне в лицо. — Ты убил Эми. И этих девушек убиваешь тоже ты. Она произнесла эти слова с тотальной уверенностью, ни намека на вопросительный тон. Ее измученное лицо болезненно исказилось. Меня обуял гнев. Она испортила момент с Вики, она раскроет мою тайну, ведь чертов Билли сказал свое слово даже из могилы. Я сделал резкий выпад, смыкая руки на шее миссис Беккер. От испуга она дернулась, попыталась отодвинуться назад, принимаясь отбиваться всеми силами. Как бы не так. Я вдавил ее в сиденье дивана, вкладывая всю ярость в силу. Ее руки беспомощно лупили меня, глаза отвратительно выпучились и начали закатываться, из горла рвались сдавленные хрипы. Морщинистая шея хрустела под моими усилиями, ноги беспорядочно дергались, стуча по полу. «Долбаная, долбаная сука!» Все пошло не так, как нужно, а меня страшно злит, когда кто-то рушит мои планы. Наконец миссис Беккер затихла. Расслабилась, опадая. Руки плетями повисли вдоль тела. Мне прибавилось работенки. Мать отправится к своей дочери. Я любезно подарю им семейное воссоединение. Я поднялся с дивана, разминая уставшие руки, взял женщину за лодыжки и, грубо дёрнув, стащил с дивана. Комната матери пуста. Теперь ее займет бывшая подруга, пока я буду ожидать возвращения Вики за телефоном. Голова миссис Беккер моталась из стороны в сторону, волосы волочились по полу, а затылок гулко ударялся о порожки. План был совершенно прост. Я получу Вики, трепетное свидание и частичку памяти, а после исчезну из этого проклятого города, где меня ничего не держит.

***

Вики не брала трубку, и я поддался дичайшей панике. Она один на один с потенциальным убийцей. И какого хрена она решила навестить его? Неужели недостаточно соболезнований по телефону? Снежная каша хрустела под колесами автомобиля, веером разлеталась в стороны, перемешанная с грязью. Дворники работали без устали, размазывая по стеклу серо-коричневые капли. Я рьяно обгонял едущие впереди автомобили, окатывая их брызгами из-под колес. В мозгу навязчиво пульсировала одна единственная мысль: «Только бы успеть». Наконец показалась табличка на въезде в Линден. Улицы петляли, словно лабиринт, хотя я довольно хорошо ориентировался в городе. У дома повара стоял старенький пикап синего цвета. Я смутно припомнил похожую машину во время визита к Беккерам. Если у него в гостях есть ещё кто-то, пришедший навестить в связи с утратой, значит, с Вики все может быть в порядке. Пулей взлетев на ступеньки, я взволнованно постучал в дверь. Она испуганно затряслась под моими тяжёлыми ударами. Когда через секунду мне никто не открыл, я снова обрушил удары на дверь, которая резко распахнулась, явив мне Питера. Он выглядел запыхавшимся, будто бежал или занимался какой-то физической нагрузкой. Парень не стал задавать очевидный вопрос, только молча поднял брови. — Нам нужно побеседовать, — минуя приветствие, дал я ответ. — Возможно, вы не слышали, но моя мать скончалась сегодня ночью. — Слышал. Примите мои соболезнования, — ответ вышел сухим и равнодушным. — Но это крайне важно, — давил я на Питера. Понятия не имею, на что я надеялся. Он ведь не расколется, даже если припереть его к стенке. Но куда больше мне нужно было удостовериться, что Вики благополучно ушла. На лице парня мелькнуло странноватое выражение. Он шагнул в сторону и пропустил меня внутрь. Обстановка была вполне обычная. Никаких следов вероятного насилия или борьбы. В качестве освещения выступал только торшер, приглушая краски, погружая комнату в печальный траур. Я не стал садиться, начиная обходить гостиную по кругу в надежде зацепиться хотя бы за крошечную мелочь, могущую подтвердить мои догадки. — Не хотите угоститься? — внезапно предложил Питер. Он протянул мне пакет в желто-зеленую полоску. Внутри него лежали леденцы в упаковке такой же расцветки. — Спасибо, — я взял одну конфету, поймав себя на мысли, что она кажется мне знакомой. — Миссис Дуглас привозит мне их из Чикаго. Знает, что я питаю к ним слабость, — с теплотой в голосе пояснил Питер. И теплота эта, как мне показалось, не относилась к миссис Дуглас. Скорее к конфетам. — Такие редкие конфеты, что есть только в Чикаго? — Их продают в японском магазине на Арчер Стрит, — со знанием дела стал пояснять парень. — Напротив ресторана «Астория». «Сукин ты сын! Это тот самый ресторан в нашем районе, где я часто бывал». Сердце забилось в горле, холодок опасности прошёлся по всему телу. Инстинкты навострили уши, во всю голося: «Это он!» — Бывали в Чикаго? — подловил я Питера, стараясь поймать малейшую странность в реакции. — Нет, — он был сама тотальная невозмутимость. — Мне рассказала миссис Дуглас. — И все же, — парень перевел тему и убрал пакет с конфетами на столик. — Я решительно не понимаю, чем могу помочь. — Ваш отец был шерифом. — Верно. Какое это имеет значение? Полминуты мы играли в гляделки, погруженные в гнетущее молчание, нарушаемое приглушённым тиканьем часов на кухне. — Вы хорошо ориентируетесь в полицейском участке? — мой вопрос хоть и не был категорично прямым, но разгадать, что я подразумевал, было несложно. Питер одарил меня холодным непроницаемым взглядом и открыл было рот, чтобы дать ответ, как у меня зазвонил телефон. На экране светилось неожиданное «Шериф». — Да, — я зажал трубку плечом и принялся разворачивать конфету, любезно предложенную парнем. — Детектив, — непривычно озабоченным тоном начал шериф. — Ко мне недалече заходила миссис Беккер и принесла телефон своего сына. — Зачем? — я поборол цветастую обёртку и кинул леденец в рот. Служитель закона сбивчиво зачастил, обрушивая на меня свой рассказ. Заметно было, что его одолевают эмоции. — Сказала, Билли оставил его перед смертью на кухонном столе с запиской. Она никак не могла подобрать пароль, а мне отнести не отважилась. Мало ли что там было, в телефоне-то, — мужчина крякающе кашлянул, прочищая горло. — Ну, в общем, она смогла угадать цифры. И тут видео. Вы только послушайте. Он не дал мне вставить и слово. Я смотрел в одну точку на стене, медленно перекатывая конфету на языке и строя предположения о послании Билли. — Вы тупое стадо слепых баранов, — захрипел динамик прокуренным голосом Беккера. — Не видите ничего под своим носом. А если и видите, делаете вид, что ослепли. Я говорил много лет назад, на кого нужно обратить внимание. Кричал изо всех сил, — из трубки раздалось тяжёлое дыхание Билли. — Но вы покрываете чудовище своим молчанием. Даже моя собственная мать. А теперь... — послышалось лязганье затвора. Конфета на языке растворялась, обволакивая странным приторным вкусом. Ужасно знакомым вкусом, позабытым мной за такое количество лет. — ...Теперь мне все равно, — зло продолжил Билли на записи. — Насрать мне на вас и ваши жизни так же, как вам было насрать на жизнь моей сестры. Он убивает ваших детей, жен, сестер. И поделом, — мужчина рассмеялся хриплым, отвратительным смехом. — Я с удовольствием посмотрел, как вы все корчитесь в агонии горя, — голос вдруг стал громче. — Я жил в ней пятнадцать лет. Изо дня в день моя жизнь была адом, потому что он отобрал частичку меня, мою любимую сестру Эми. Мне не жалко никого из вас. Каждая собака в этом городе заслужила страдать, принимая пищу из рук убийцы… Вдруг запись прервалась. Я тяжело сглотнул, проталкивая мерзкий леденец в желудок и шаря безумным взглядом вокруг. «Это те самые конфеты. Точно такую же я нашел на полу незадолго до гибели Евы». Глаз зацепился за телефон, лежащий на тумбе. Я без труда узнал в нем телефон Вики. Меня окатило удушающим страхом. «Если ее телефон здесь, где она сама?» — Вот тут я что-то не понял, — задумчиво протянул шериф в трубку. — Что значит «принимали пищу из рук убийцы»? «Твою мать». Мысли закрутились в голове бешеной каруселью. Мне нужно было дать сигнал шерифу о своем местонахождении, постараться задержать Питера. Но так, чтобы не выдать себя. — Шериф, я вам перезвоню, — спешно нажав отбой, я начал набирать сообщение.

15:55 Я: Я дома у Пит

Закончить мне не дало что-то упершееся в спину и угрожающий голос позади: — Телефон. Я ткнул в экран вслепую. Сообщение ушло адресату. Оставалось надеяться, что шериф догадается по трем буквам, где я и что в обращении Билли прозвучало имя. — Брось на пол, — приказал Питер. Кажется, он приставил ко мне нож. Я поддался эмоциям, отвлекся на внезапный звонок, совсем не ожидая, что Питер решится угрожать мне. В мыслях он не представлял для меня ровным счётом никакой опасности. Мне казалось, он скорее сбежит, юркнет, точно крыса в нору, побоится встать против сильного противника, так отличного от хрупких девушек, обычных его жертв. — Мы можем поговорить, — я разжал пальцы. Смартфон с треском упал. — Договориться, — заговаривал я зубы парню. Черта с два я бы отпустил его, просто старался выиграть время. — Где пистолет? — неумолимо потребовал Питер. — Слева под пальто, — я стоял, не двигаясь, просчитывая свои ходы. Сталь прошла сквозь ткань с пугающей легкостью. Лезвие слегка поцарапало кожу. Парень искусно умел обращаться с оружием. Пара крадущихся неслышных шагов влево, при этом не убирая нож. Питер нащупал кобуру, откинул край пальто и потащил пистолет. «Сейчас». Я стремительно схватил парня за запястье, выворачивая ему руку. Нож вонзился с мокрым хрустом в мое тело. Резкая боль. Горячая кровь заструилась по спине вниз. Пистолет с металлическим лязгом отлетел в сторону. Я молниеносно развернулся. Лезвие покинуло рану, и тело прошило током. Питер покачнулся, занёс оружие для нового удара. Блокировал его, подставив руку. Окровавленное лезвие замерло в опасной близости от шеи. Ударил под дых левой. Слабо, рука не рабочая. Парень согнулся пополам. В пальто невыносимо жарко и неудобно. Пот лил градом, в ушах стоял противный звон. Блеск серебристой стали. Попытка ранить меня не удалась. Ткань пальто на руке с треском разошлась под лезвием. С влажным звуком припечатал парня кулаком в лицо. С диким ревом он бросился на меня. Секунда-другая борьбы. Нож, звякая, упал на пол. Питер стиснул незажившее плечо. Я зарычал от боли, чувствуя, как расходятся швы. Перед глазами замелькали белые вспышки света. Обстановка начала плыть. Пошатнувшись, со всей силы сжал плечи противника до хруста ткани в кулаках. Тумба с оглушительным грохотом опрокинулась. Мы упали на пол, беспорядочно молотя кулаками друг друга. Получил по ребрам, и воздух будто перестал поступать в лёгкие. Спину в месте ранения схватила судорога. Очередной удар пришелся прямо в нос Питера. Хруст. По пальцам потекло что-то теплое. Его силуэт стал совсем нечетким. Руки ослабли. Я продолжил бороться, силясь не дать сознанию ускользнуть в черную бездну. Отчаянно сомкнул пальцы на шее парня, наседающего сверху. Послышался сдавленный хрип. Питер встряхнул меня. Затылок пронзила резкая боль от удара о пол. Мир потерял очертания...

***

Syml — Mr. Sandman

Надо же быть такой рассеянной. Убегая прочь от Питера, я совсем забыла про телефон. Наверняка Люцифер уже обыскался меня. Мне до ужаса не хотелось возвращаться туда. Миссис Беккер спасла меня от неловкой беседы своим появлением. Попрошу Питера вынести телефон, прикрываясь спешкой. Я подошла к дому бывшего коллеги и с удивлением обнаружила рядом машину Люцифера. «Как странно». Поднявшись по ступенькам, постучала в дверь. В доме определенно кто-то был, горел свет, но мне не торопились открывать. Возможно, я застала Питера и Люцифера в самый ответственный момент беседы и помешала расследованию. Я закусила губу, волнуясь, что мое появление совсем некстати. «Может быть, стоит подождать на улице возле машины Люцифера? Он в любом случае однажды выйдет оттуда». Стоило мне завершить эту мысль, как дверь распахнулась. Я не сразу поняла, что открыл мне Питер. В коридоре было темно, в отличие от моего первого визита. Парень вел себя странно, прятался в тени за дверью, смотря в пол. — Э-э-э, возможно, я не вовремя. Забыла телефон, — сбивчиво поясняла я. — Можешь вынести? Я здесь подожду. Питер издал странное кряхтение. — Зайди, — коротко, приказным тоном выдал он. Я помялась, не зная, как поступить. В итоге решившись, осторожно шагнула в пугающую тьму. Очертания стен едва проступали в бледном свете, льющемся из гостиной. Питер закрыл дверь. В сгустившемся сумраке за моей спиной смертным приговором раздался отчетливый щелчок замка. Руки похолодели от страха. Пульс застучал в висках с удвоенной силой. — Возле дома машина Люцифера, — запинаясь, проговорила я. — Он здесь? — Здесь, — раздалось прямо позади. — В гостиной. На негнущихся ногах я плыла в сторону жутковато освещённого проема, прислушиваясь к звукам вокруг. Я не слышала шагов Питера. Он крался, словно кошка, совсем тихо, но я затылком чувствовала, что он не отстаёт ни на шаг. Войдя в комнату, я бегло осмотрелась и заметила странно опрокинутую тумбочку, на которой должен был лежать мой телефон. Робкий шаг вперёд и взору открылись капли свежей крови на полу, размазанные алые пятна, будто тащили тело и… — Люцифер! Он лежал без признаков жизни у изножья дивана. Пальто перепачкано темными пятнами крови, руки неестественно загнуты назад. В тот миг, когда я хотела броситься вперёд, меня схватили за шею сзади. «Он убил его!» Я пыталась вырваться, отчаянно выкручивалась, царапая ногтями держащие меня руки, била ногами по полу. Каждый удар болезненно отдавался в пятке. Чем сильнее я сопротивлялась, тем крепче становилась хватка на моей шее, перекрывая кислород. Питер натужно пыхтел, таща меня к дивану, с нечеловеческой силой сдавливая ребра до жуткого хруста. — Не дергайся, — рассерженно процедил он. От испуга и паники я начала задыхаться. Куртка стесняла движения, тело покрылось липким потом. Зрение подернулось розоватой дымкой обморока, фокусируясь лишь на Люцифере, лежащем без сознания. Звуки вокруг притушили, оставив только тяжёлое дыхание над ухом и стук собственного сердца. Питер бросил меня на диван. Я больно ударилась коленями о пол и рухнула навзничь рядом с Люцифером. Зловещая тень нависла сверху. Попытка отползти. Рука скользнула в крови, лужей растекающейся вокруг Люцифера. Я упала, больно прикладываясь локтем и щекой. Стальная хватка на моих лодыжках вынудила с отчаянием отпинываться. Ботинок ударился обо что-то твердое, и послышался протяжный вздох. Теряясь в пространстве, попятилась назад, пока спина не уперлась в стену. Растрёпанные волосы прилипли к лицу, в горле встал шипастый ком. — Они уже едут... — услышала слабый голос Люцифера сквозь собственный пульс в ушах. — С-сука, — брызнул ядом Питер. Меня затрясло крупной дрожью. Колени подогнулись, хотя я сидела. Мне удалось сфокусироваться перед собой, и я увидела, как Питер, перепачканный кровью, торопливо надел куртку и схватил рюкзак. Его больной, едкий, словно кислота, взгляд остановился на мне. — До встречи в Чикаго, — он с отвращением посмотрел на едва живого Люцифера. — Если не выживет, то в Нью-Йорке. Да, Вики? — его рот исказил звериный оскал. — Я буду искать тебя. И найду. Где бы ты ни была. Питер растворился в пространстве, словно тень. Я только успела моргнуть, как его не стало. — Скорая... — еле слышно прошептал Люцифер. Чувство, будто я попала в непроглядный кошмар, от которого никак не очнуться. Мозг плохо соображал, пока руки на автомате исследовали пол. Я наткнулась на телефон и с трясущимися руками, с трудом попадая по экрану, набрала службу спасения. Пальцы оставили три кровавых отпечатка. — Девять-один-один. Что у вас случилось? — Здесь кровь и мой парень, — на четвереньках я подползла к Люциферу. — Он ранен? — осведомилась женщина на том конце. — Да, повсюду кровь и я... — слова непроизвольно перешли в рыдания. — Люцифер! Люцифер... — я трясла его за плечо. — Он без сознания. Пожалуйста... — всхлипнула я в трубку. — Помогите кто-нибудь...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.