Часть 4. Выручай-комната
22 сентября 2021 г., 20:18
Примечания:
Ура. Я написала 4 часть :0
Том рассеянно водил большим пальцем по ладони Гарри, а в ответ на попытки постепенно приходившего в себя мальчика вырваться, старший маг лишь усиливал хватку. Он испытывал очень странные чувства, касаясь Гарри Поттера и не понимал, почему. Конечно, Том давно знал, что безрассудный юноша со шрамом на лбу — его крестраж, но это не объясняло того всплеска светлой (на этой мысли Реддл поморщился) магии. С другими носителями его души ничего подобного не происходило. Когда Том брал их в руки, то ощущал лишь призрачную пульсацию внутри него, ну, может быть еще и темномагическую ауру. Но точно не радость и светлые чувства. Он вообще отрицал наличие в себе хоть чего-нибудь напоминающего светлую магию.
Скорее всего дело было в самом Гарри. В том, что он стал первым (насколько было известно Реддлу) живым носителем части души волшебника и касаясь его кожи, пропитанной магией, чей характер нужно будет подробно изучить, Том мог чувствовать ложное единение с еще одной частью своей души. Но он не знал наверняка.
Наконец, Реддл отпустил Гарри и поднялся на ноги. Парень опасливо взглянул на него сверху вниз:
— Успокоился? — Гарри медленно кивнул. — В таком случае, вставай.
Бывший гриффиндорец открыл рот, чтобы что-то возразить, но передумал и молча встал с пола, попутно отряхивая пыль с мантии и распрямляя помявшуюся ткань.
Реддл закатил глаза и легким движением палочки заставил одежду юноши приобрести идеальный вид.
— Спасибо, — неохотно произнес Гарри.
Некоторое время они пристально смотрели друг на друга. Гарри ощущал себя неловко: он поддался эмоциям при главном враге, а тот попытался его успокоить и это было ужасно смущающе. Какие еще сюрпризы подготовил для него Том?
— Сложи руки перед собой, — приказал Реддл.
— Для чего? — недовольно поинтересовался Гарри.
— Ты ведь не думаешь, что я позволю тебе свободно передвигаться по замку? — усмехнулся Том, вращая в руке палочку.
— Эй, ты не можешь связать меня. — возмущенно проговорил Гарри.
— Ты предпочтешь потерять сознание и лететь рядом? — удивленно спросил Реддл.
— Ублюдок.
Том подошел к мальчику и произнес «Инкарцеро», от чего руки последнего оказались связаны толстой черной веревкой и неприятно впивались в кожу крупными нитями. Гарри попробовал пошевелить запястьями, но ничего не вышло и он оставил попытки ослабить путы.
— Это усовершенствованная версия связывающего заклинания, — сказал Реддл, с довольным видом оглядывая взъерошенного пленника. — Ты не сможешь отойти дальше, чем позволю я, даже если сумеешь бежать со связанными руками.
Том резко дернул волшебную палочку и Гарри почувствовал, что его притягивает к Реддлу и едва сумел удержаться на ногах.
— Мне плевать, — только и произнес парень на гордый монолог старшего мага.
Тот нахмурился и Гарри поспешно перевел тему, не желая еще больше злить и так не отличающегося добрым нравом Волдеморта:
— Что ты собираешься сделать со мной? И куда мы идем?
— Все зависит от твоего поведения, — пожал плечами Том. — Если будешь раздражать меня, я начну практиковать темные заклинания прямо на тебе.
Гарри подавил зарождающийся страх. Он пережил круциатус от взрослого Волдеморта на четвертом курсе, Том не может быть хуже. И он не сможет его запугать.
— А о том, куда мы идем… — Реддл улыбнулся. — Ты узнаешь совсем скоро.
И двинулся вперед, с помощью палочки подтягивая за собой Гарри, который особо и не сопротивлялся.
***
Они шли по пустующим коридорам Хогвартса молча и Гарри удивленно отметил звенящую тишину кругом. Ни лениво переговаривающихся портретов, ни снующих то тут, то там учеников, ни строгих профессоров… Возможно, первый урок еще не кончился, но Гарри пробыл в полземельях достаточное количество времени и, как ему казалось, настало время перерыва.
— Почему здесь никого нет? — поинтересовался Гарри у бесшумно шагающего по каменном полу Тома. Тот слегка повернул голову в сторону парня и спокойно ответил:
— Это заброшенная часть замка. Здесь не проходят лекции.
— О, — сказал Гарри. — Какой это этаж?
— Восьмой.
Парень попытался вспомнить, был ли он когда-нибудь на восьмом этаже Хогвартса и понял, что, несмотря на многочисленные приключения ни разу его не посетил. Что ж, Реддл решил исправить это упущение, хотя довольно своеобразным способом.
— Мы пришли. — Том остановился у сплошной каменной стены и три раза прошелся взад-вперед напротив нее.
— Я думаю, тебе стоит проверить нервы в Мунго, — посоветовал молодому волшебнику Гарри. — Я слышал, есть такой термин — ОКР. Это означает потребность человека в бессмы…
— Замолчи, — сказал Том.
Гарри усмехнулся.
— Так я угада… Мерлиновы рогалики, — вдруг прошептал он.
В каменной стене, доска за доской, появилась большая деревянная дверь, напоминающая ту, что вела в Большой Зал и Гарри спросил:
— Это стена, которая может вести в любое место замка?
— Это входит в ее свойства, если есть необходимость, — кивнул Реддл. — Но вообще, это выручай-комната. Я нашел ее на пятом курсе.
— Не слышал об этом, — удивленно проговорил Гарри.
— Разумеется, — усмехнулся Реддл. — Для того, чтобы узнать о Выручай-комнате нужно уметь читать и думать. И если первый навык у тебя, наверное, имеется, то о втором тебе не стоит и мечтать.
— Я по крайней мере не ебанутый психопат с манией величия, — ядовито парировал парень. Его порядком начали раздражать беспочвенные оскорбления Реддла. Да, Гарри не был гением, — не всем же иметь ум Гермионы, — но и глупцом его назвать было нельзя. Оценки парня всегда держались на среднем уровне, а по Защите он и вовсе был лучшим… Наверное, Тому просто нравится унижать людей. Гарри фыркнул.
— Следи за языком, мальчиш-шка, — последнее слово Реддл прошипел на парселтанге, сверкая безумными темными глазами.
Гарри вздрогнул, но ничего не ответил.
Том подошел к деревянной двери и распахнул ее. Младший волшебник почувствовал, как невидимый «поводок» натянулся, а веревки впились в тонкие запястья, повреждая верхний слой кожи. Поэтому он поспешил за Реддлом, который уже скрылся в Выручай-комнате.
Как только Гарри вошел внутрь, дверь за ним захлопнулась и исчезла, заставил парня вздрогнуть. Он понял, что все пути к отступлению перекрыты и остается надеяться лишь на Реддла, который, по-видимому не собирался убивать его, но точно преследовал какую-то цель. Возможно, если Гарри пойдет на сотрудничество, Том отпустит его?
— Чего ты хочешь? — прямо спросил парень, оглядываясь вокруг. Выручай-комната сконструировала для них с Реддлом просторное помещение с большим книжным шкафом, читальный столиком и диваном у него, столом для еды, деревянными стульями, двумя широкими кроватями и другими необходимыми для жизни мелочами. В комнате преобладал нейтральный бежевый и древесный цвет.
— Сейчас я бы не отказался от яблочного пирога, — задумчиво произнес Том.
— Ты понимаешь, что я имею в виду, — раздраженно заметил Гарри.
— С чего бы мне отвечать на твои вопросы? — притворно удивился Реддл. — Бинки!
Посреди комнаты возникла худая ушастая эльфийка в зеленой простыне, надетой на манер Древней Греции, с серебряными застежками и эмблемой змеи.
— Бинки к Вашим услугам, Лорд Мракс, сэр.
«Мракс… Почему не Реддл?»
— Я запретил эльфам называть меня по имени мерзкого отца, — пояснил Том, словно читая мысли парня. — Мракс — девичья фамилия моей матери. Это древнейший и благородный род волшебников. Я его последний наследник. — он улыбнулся.
Гарри закатил глаза:
— Какой же ты тщеславный, — сказал он.
— Принеси нам обед, — приказал Реддл эльфийке. Та низко поклонилась и исчезла с характерным хлопком.
Гарри вдруг понял, что знает как сбежать из плена, в котором он оказался в первый день пребывания в Хогвартсе. Даже по его меркам это было слишком. Новоиспеченный слизеринец решил, что, как только Том оставит его одного, он попытается позвать Добби и попросить свободного эльфа перенести его прямиком в кабинет Дамблдора. Просто и со вкусом. Гарри едва заметно ухмыльнулся.
Через некоторое время в комнате вновь возникла Бинки с двумя подносами, балансирующими на тонких ручках. Она поставила подносы на стол и Гарри увидел, что на каждом из них были основные блюда, закуски, чай и десерт. Он не был привередлив в еде, но отметил, что предоставленные блюда полностью соответствуют его вкусам.
— Фините инкантатем, — произнес Реддл и веревки, стягивающие запястья Гарри исчезли. Он зашипел от боли, которая пронзила поврежденные руки и с ужасом заметил синяки и царапины на запястье.
Том с интересом оглядел его повреждения и удовлетворенно ухмыльнулся.
— Очень смешно, — проворчал Гарри.
— Ешь, — сказал Реддл, садясь за стол. Несмотря на то, что он, насколько было известно Гарри, был полукровкой, к тому же росшим с магглами, старший маг соблюдал столовый этикет и пользовался приборами легко и элегантно.
— Еще чего… — покачал головой Поттер, не обращая внимания на урчащий желудок и слюну, набравшуюся во рту от аппетитного вида предоставленных эльфом явств. — Мало ли, что ты туда подсыпал.
— Если не будешь есть, то рано или поздно умрешь от голода, — пожал плечами Том. — Велика ли разница?
В его словах был смысл и Гарри изобразив как можно более обреченный вид сел напротив старшего мага и уставился на еду.
— Это нужно есть, — услужливо подсказал Реддл.
— Да ну?
Гарри взял одну из вилок, которая выглядела наиболее адекватно и принялся за обе щеки уплетать картофельное пюре, сочные отбивные с сыром, свежий салат… На вкус еда была ничуть не хуже, чем в Большом Зале и парень почувствовал себя лучше, вдоволь навевшись.
— И все же, Реддл, — лениво произнес он, откинувшись на спинку стула. — Чего ты хочешь от меня?
Том сверкнул глазами.
— Всего лишь небольшое исследование, милый Гарри, — ответил молодой Волдеморт, не скрывая предвкушения и парень поежился.
— Исследование?
— Да, — подтвердил Реддл. — В котором ты — главный подопытный.
— Что?! — Гарри вскочил на ноги и от резкой смены положения у него на мгновение потемнело в глазах. — Мы не в ебанной нацистской Германии, Реддл. — выплюнул он. — Я не собираюсь соглашаться на опыты… над собой.
— Не то чтобы меня интересует твое мнение. — бесстрастно заметил Том и встал из-за стола. Пустые тарелки исчезли, но ни один из парней не обратил на это внимание.
Гарри попятился назад.
— Тогда для чего все это? — дрожащим голосом спросил он и обвел рукой комнату. — Зачем ты пытался предотвратить мой приступ страха, зачем накормил? Какой в этом смысл?
— Я уже говорил, что не собираюсь причинять тебе серьезный вред, — Том говорил с ним как с умственно отсталым и Гарри почувствовал раздражение. — Мне нужен здоровый объект исследования.
— Ты не посмеешь. — Гарри уперся в деревянный столб одной из кроватей. Дальше отступать было некуда.
Реддл спокойно подошел к нему почти вплотную и протянул руку, чтобы коснуться глубокого шрама, выпадающего из-за темной, взлохмаченной челки.
— Разве ты еще не понял, Гарри? — прошептал Том, пропуская волосы мальчика сквозь пальцы и вдруг сжал их, заставив жертву поднять голову. — У тебя нет прав и лишь от меня зависит будешь ты есть или голодать, наслаждаться или страдать, жить или умереть… Избавься от наивных заблуждений как можно раньше, так всем будет проще.
— Я в любом случае долго не задержусь здесь, — парень произнес это менее уверенно, чем хотел.
— Попытаешься сбежать и, поверь мне, я сделаю все, чтобы превратить твою жизнь в ад.
Он отпустил Гарри и тот, потеряв равновесие упал на кровать.
— Как же ты жалок. — презрительно произнес Реддл и Гарри вдруг осознал, что тот прав.
***
— Добби! — шепот Гарри казался оглушительным в безмолвной тишине Выручай-комнаты, которая была погружена во тьму. Том куда-то отлучился, оставив Поттера одного завернуго в одеяло. Гарри лег прямо в мантии не только потому, что не хотел тратить время на переодевание, в течение исполнения своего плана, но и потому, что не мог представить, чтобы появиться в поле зрения Волдеморта, пусть даже молодого и чертовски привлекательного, в пижаме.
— Гарри Поттер, сэр, вы нашлись! Добби так рад! — ушастое создание в разных носках, спортивных шортах, футболке и нескольких шапочках, которые сотнями вязала Гермиона на площади Гриммо появилось словно изнеоткуда. Добби улыбался во весь рот и скакал вокруг мальчика, будто пол был батутом.
— Тише, Добби. — попросил Гарри, с тревогой оглядываясь вокруг.
Домовой эльф виновато опустил уши.
— Простите, Гарри Поттер, сэр, но Добби так рад видеть вас!
— Меня уже хватились в Ордене? — поинтересовался парень.
— О да, — прошептал эльф, прижимая уши-парашюты к лысой голове. — Профессор Дамблдор, сэр поднял на уши весь Орден Феникса! Все так волновались за вас…
«Какого черта? — подумал Гарри»
По его ощущениям он провел в Выручай-комнате всего несколько часов. Когда они пообедали с Реддлом, тот начал что-то писать, сверяться с книгами, которые выглядели очень древними и не обращал на Гарри никакого внимания. А когда парень пытался разрушить помещение, оно тут же возвращалось в первозданный вид. Однако, бывший гриффиндорец прекратил попытки навести суету, только когда в него прилетело несколько жалящих заклинаний от Реддла. Неприятные ощущения в конечностей не покидали его ещё долгое время.
Том отлучился около двадцати минут назад и Гарри решил выждать это время, чтобы старший маг ненароком не застал его за реализацией побега.
— Который час?
— Все ребята уже спят, Гарри Поттер, сэр, — проговорил Добби. — Добби не мог найти вас раньше, простите.
— Тебе не стоит волноваться об это, — махнул рукой Гарри. — Ты можешь забрать меня отсюда?
— Конечно, Гарри Поттер, сэр! — домовой радостно подпрыгнул и схватил парня за руку. Неприятное ощущение в области груди, рывок и…
Сперва Гарри не понял, где он находится. Его окружала все та же кромешная тьма, что и в Выручай-комнате, но на этот раз тишину разбавлял жужжащий звук, который был похож на рабочую дрель и Гарри показалось это странным: откуда в Магическом Мире (или куда перенес его Добби?) дрель?
Внезапно, жужжание стихло и Гарри услышал отчетливый стук каблуков и тихий скрип деревянных половиц, прогибающихся под весом незнакомца. Он на мгновение остановился и Гарри замер.
— Гарри, — обманчиво мягкий голос Реддла ударил по ушам, словно раскат грома и заставил внутренности сжаться от ужаса. Вспыхнул яркий свет и Гарри пришлось закрыть глаза руками, чтобы не быть полностью ослепленным. Глаза Тома блестели безумием и в темных, как ночь, зрачках отражался неестественно красный огонек люмоса, который действительно соответствовал характеру применявшего заклинание волшебника…
— Что ты… Что ты здесь делаешь? — какого черта он оказался прямо перед Реддлом? Разве Добби не должен был перенести своего друга в безопасное место?
— А что пытался сделать ты? — поинтересовался Том.
— Я первый спросил.
— Ты пытался сбежать, верно? — старший маг проигнорировал замечание парня.
Гарри упрямо сжал кулаки.
— Было бы странно, если бы я сдался в плен без борьбы.
— Это было бы раз-зумно, — прошипел Реддл.
— Добровольно отстаться в плену у психопата? — разозлился Гарри. — Нет, спасибо.
Том зловеще усмехнулся.
— До тебя до сих не дошло? — спросил он, вращая руках волшебную палочку так, что алый огонек запульсировал. — Ты никогда не сбежишь от меня.
У Гарри перехватило дыхание и он сделал шаг назад. Что несет этот придурок?
— Ты слышал об исследовании явления выученной беспомощности на крысах? — произнес Том. Гарри было откровенно все равно на крыс и исследование. Он просто хотел оказаться как можно дальше от этого места и от Реддла. Но тот продолжал:
— Конечно, не слышал. Так вот, маггловские ученые поставили очень занимательный опыт. Они поместили крыс в две разные клетки и тех, кто находился в первой, били током, не давая возможности избежать боли. С теми же, кто был во второй, ничего не делали. После нескольких сеансов токотерапии для первой группы подопытных, исследователи дали крысами возможность избежать удара — для этого было достаточно выбежать через открытую дверцу клетки. На этот раз ток запустили к обеим группам крыс и выяснилось, что те, у кого был негативный опыт болевого воздействия даже не пытались его избежать, тогда как крысы из второй группы легко находили выход из ситуации. Это явление и назвали — выученная беспомощность. Когда индивид, имея возможность справиться с проблемой игнорирует ее, испытывая страх из-за негативного опыта в прошлом.
— Я понял, — Гарри сглотнул. — Но мне плевать.
— Очень жаль, — бесстрастно заметил Том. — Если бы тебя заинтересовало это исследование, возможно следующие мгновения показались бы тебе менее ужасными?
Гарри похолодел, но отступать было поздно. В воздухе повисли десятки алых огоньков и Реддл, с садистским удовольствием в голосе, произнес:
— Круцио.
Гарри закричал и рухнул на пол. Его конечности словно опалило огнем, кожа норовила спозти, обнажая мышцы, а связки растягивались, подобно резине. Кости ломались и собирались воедино вновь, внутренности скручивались в узел и взрывались прямо в животе… Внезапно, боль стихла. Но Гарри продолжал кричать еще некоторое время, пока голос не сорвался. Он зашелся кашлем и с ужасом понял, что по щекам катятся слезы. Этот круциатус был менее болезненным и жестоким, чем применял Волдеморт-старший, но и сейчас Гарри мог бы назвать мгновения под пыточным проклятием худшими в его жизни.
Реддл опустил палочку и посмотрел на Гарри:
— Всего две секунды. Как считаешь, сколько нужно для того, чтобы в твоем мозгу закрепилось понимание слов: Ты будешь страдать, если попытаешься сделать что-нибудь идиотское?
Гарри молчал, собираясь с силами и медленно приходя в себя.
— Мне повторить свой вопрос?
— Одного… вполне достаточно, — тихо проговорил Гарри, ненавидя себя в этот момент, когда он был вынужден подчиниться врагу. Но парень бы не выдержал еще одного круциатуса. Он дрожал и все еще ощущал отголоски минувшей боли.
— Великолепно.
Реддл улыбнулся. Его крестраж должен быть достоин своего создателя.
Примечания:
Я дико извиняюсь, но вряд ли продолжение будет. Есть заготовка следующей главы, которая висит в черновиках уже который месяц, но я не знаю, закончу ли я ее однажды.
У автора в жизни случилось кое-что очень плохое и пока что ресурса писать в подобном жанре нет.
Простите все, кто ждал продолжения
P.S. Продолжение есть. Я пережила...