ID работы: 11169833

Совращение Небес: Тайна последнего контракта, или Смерть и Рождение Архонта

Слэш
NC-17
Завершён
736
Размер:
137 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
736 Нравится 263 Отзывы 167 В сборник Скачать

3. Подсмотренный сон

Настройки текста

****

Чайльд телепортируется сразу в столицу, к главному госпиталю. Когда-то он очень гордился тем фактом, что являясь обладателем Гидро Глаза Бога, получил именно боевые навыки, но в некоторых ситуациях без лечения не обойтись. – Тарталья? Совершенно некстати в госпитале обнаруживается сумасшедший, ещё один за сегодня – и этого Чайльд бы тоже с удовольствием где-нибудь прикопал. – Какими судьбами, младшенький? – глумится Иль Дотторе, перевесившись через перила лестницы. – Тебя разве не посадили под домашний арест? – …захватите одеяла, – не обращая внимания на Предвестника, Чайльд продолжает инструктировать дежурного целителя. – У детей сильные ожоги и шок. – Или ты нарушил запрет, потому что наконец-то созрел, чтобы стать сверхчеловеком? …друг мой, моя лаборатория всегда открыта для тебя! Чёрно-белая маска, как обычно, закрывает две трети лица, на плечи наброшено белое пальто, символизирующее медицинский халат, на шее розовая бабочка в дополнение к голубым волосам – наряд шута, не иначе, но вовсе не отсутствие вкуса так бесит Чайльда в безумном докторе, а его одержимость экспериментами над людьми, будь то враги или жители Снежной. Так что нельзя исключить вероятность, что дети стали жертвой очередного его подопытного, сбежавшего из лаборатории… но откуда у него Глаз Порчи? Учитывая, что Дотторе любые Глаза считает бесполезными безделушками? Сейчас нет времени с этим разбираться, Чайльд и так здесь задержался: ещё не хватало, чтобы весть о его возвращении дошла до Царицы раньше, чем того бы хотелось. – Вы обознались, – небрежно бросив Дотторе, он активирует телепортацию. Снова ветер, снова обрыв. Скоро сюда же переместятся целители и те, кто возьмёт на себя транспортировку детей в безопасное место. А пока Чайльд бегом спускается в низину и даже умудряется запыхаться, пока добирается до рощицы, где оставил выживших и Чжун Ли. Барьер защищает детей от ветра и дыма, чумазая монашка кутает их в плащи. – Это мазь, – передаёт ей Чайльд деревянную коробочку. – А вы? – У меня само заживёт. Перчатки обгорели и приклеились к опалённым ладоням, однако Чайльд по дороге несколько раз окунул их в снег, и теперь даже не уверен, от чего они болят сильнее: от ожогов или обморожения обожжённых тканей. – Тебе следует позаботиться и о себе, – отталкивается от дерева Чжун Ли и приближается. Вокруг него кружит мини-метеорит, а выставленный барьер излучает еле ощутимое магическое поле – лечебный эффект слабый, но детям, кажется, стало получше – по крайней мере, все пришли в себя, кашель угас, но застывшие маски ужаса вместо лиц никуда не делись. Чайльд помогает обрабатывать ожоги, хотя некоторые раны выглядят довольно противно. А потом их находит присланная из столицы подмога. – Господин Предвестник, вы отправитесь с нами? – Ближайшая деревня "Хвойная", я как раз туда направляюсь. Да уж, не думал Чайльд, что всё так обернётся. А ведь на территории Снежной почти не осталось опасных монстров, так что даже в пограничных районах люди живут без страха перед внезапными нападениями… а тут такое. Вдруг до Хвойной тоже добрался какой-нибудь психопат? Пока фатуисты мастерят телеги из срубленных деревьев, а детей лечат и кутают в принесённые одеяла, Чайльд накидывает на плечи обгоревший плащ и телепортируется в ближайшую к Хвойной точку – спускаться до деревни от неё далеко, но с холма, по крайней мере, видны залитые солнцем разноцветные крыши, носящиеся по слякоти ребятишки и никакого дыма… Когда он возвращается во второй раз, телеги уже оказываются собраны, пусть и на криво вытесанных колёсах, и в одну как раз забирается целительница из центрального госпиталя, пристраиваясь рядом с Чжун Ли. – …конечно, эффективность ваших исцеляющих способностей не то чтобы высока, но мы с радостью примем вас. Или вы собираетесь вступить в Фатуи? Чжун Ли качает головой. Он заметил приближение Чайльда и сейчас смотрит прямо на него, однако девка словно бы этого не замечает и продолжает трещать: – Тогда вам обязательно нужно заглянуть к нам! Большинству пациентов будет достаточно совсем небольшой помощи, да и заниматься лечением намного безопаснее и благороднее, чем махать мечом, ведь правда? – Вы так думаете? – запрыгивает Чайльд в телегу. – Ой. – Тамара, разве вам не нужно присматривать за детьми? – Сейчас они погружены в лечебный сон, – ничуть не смущается целительница, но всё же бросает взгляд на вторую и третью телеги. Детей распределили по ним, а вот монашку уложили в первую, итого получилось по пять детей в двух телегах и четверо взрослых в последней. – Я оставляю несколько человек обследовать деревню, – сообщает Чайльду старший по званию из присланных членов Фатуи. В отличии от других стран, где в агенты набирают всякий сброд, в Снежной в Фатуи идут в основном отпрыски честных семей и даже иногда довольно знатных. Конечно, не у всех есть Глаза Бога, а те, у кого есть, редко задерживаются в рядовых, так что с целительницей прибыли как минимум офицеры. И теперь их задача – дотащить три телеги до ближайшей деревни. Чайльд выпрыгивает наружу, когда пара парней берутся за грубо обструганные оглобли. Их кители вымазаны в грязи, на лицах усталость, а в уголках губ притаилась брезгливость. – Нет-нет, господин Предвестник, вы должны- – Должен? Проглотив язык, старший офицер, уже было собравшийся тоже залезть в телегу, опускает ногу на землю. Так они и отправляются в путь через поля, которые теперь некому будет обработать, к далёкой роще. И в этой роще встречают группу дровосеков, возвращающихся в деревню. Приходится остановиться. Чайльд оставляет объяснения на старшего офицера, сам же пару раз проверяет остроту призванных клинков на ближайших деревьях. Он понятия не имеет, как утешать людей, и не то чтобы хочет это делать. Злость улеглась, на её место пришло раздражение. – А он почему в телеге сидит? Какая-то шишка? – слышится ворчание фатуистов. Они попытались поменяться с дровосеками в роли рикш, но те в таком шоке, что не поняли даже прямых намёков: кто-то продолжает сидеть на земле, схватившись за голову, кто-то ощупывает выживших детей, вроде бы своих, а кто-то ещё не вернулся, убежав на пепелище – но не ждать же до ночи? Когда процессия вновь пускается в путь, пара человек отправляются с ними, глотая пыль из-под колёс. Чжун Ли продолжает сидеть в телеге, глядя прямо перед собой, словно статуя, около которой вьётся и щебечет пташка. – У меня маленькая семья: только мама и я, так что вам не будет слишком тесно. Да и берём мы недорого, зато завтрак и ужин включены в плату за комнату. Таких хороших условий вы нигде не найдёте! Кроме того… Целительница всё трещит и трещит. – Значит, вы больше никого не видели? – уточняет старший офицер, которому Чайльд вкратце рассказал, что случилось. – Никого. Дети вряд ли смогут выдать что-то разумное, а вот монашку надо будет допросить, как придёт в себя. Доставите её в городскую управу. – При всём уважении… сомневаюсь, что у городской управы хватит ресурсов, чтобы расследовать это дело. Господин Дотторе поручил мне лично разобраться в произошедшем и… "Бла-бла-бла" К вечеру они без особых происшествий добираются до гор, но когда старший офицер командует привал, вдруг раздаётся голос Чжун Ли: – Дальше будет пещера, она укроет от непогоды. – Откуда чужаку знать о местных пещерах? – устало огрызается один из фатуистов. – А может это шпион? – вторит ему другой. Но оба затыкаются, встретившись с Чайльдом взглядами. И послушно вновь хватаются за оглобли. А с неба тем временем начинает падать мокрый снег. Пещера, конечно же, тоже скоро обнаруживается, просторная и сухая. Чайльд наконец-то приземляется на землю: ноги ноют от долгой ходьбы, желудок скулит – но когда ему приносят целых три лепёшки, разогретых на костре, особой радости не чувствует – он пару раз сходил с дороги, пытаясь поохотиться, но за весь день заметил лишь одного мелкого зайца. И почему-то отпустил его… показалось, что будет стрёмно вернуться с такой добычей, однако сейчас его желудок согласен даже на пару варёных ушей взамен чёрствым походным лепёшкам. Чжун Ли и вовсе отказывается от предложенной порции. – Нет, вам обязательно нужно поесть! У вас такие мускулы, им нужно питание и отдых… – Женщина! – не выдерживает Чайльд. – Если тебе так приспичило кого-то взять под крыло и кудахтать над ним, лучше вспомни, зачем тебя вообще сюда позвали! – Я- …но- …простите… В этот раз целительница, видимо, решает не перечить и послушно отходит к другой стене пещеры, где недалеко от ещё одного костра расположились дети и монашка. – А вам, господин Ли, и правда незачем морить себя голодом! Всунув в руку Чжун Ли одну из лепёшек, Чайльд молча вгрызается в свою и запивает вскипячённой на костре дождевой водой. Косится на архонта. И замечает, что тот внимательно рассматривает всученную еду. – О, боже… какие вы привередливые! Отобрав лепёшку обратно, Чайльд отламывает от неё кусок, макает в кружку и подносит к губам Чжун Ли: – Скажите: "А-а-а"… Чжун Ли сначала поджимает губы и хмурится, но мокрый кусок теста продолжает тыкаться в его подбородок, за чем уже с интересом наблюдают несколько любопытных взглядов, так что архонту приходится открыть рот. – Это за маму, – кивает Чайльд, отламывает второй кусочек и тоже макает в почти что кипяток. – А это за папу. – Почему я должен есть за чьих-то родителей? – Почему за "чьих-то"? Или у вас не было мамы и папы? – Н- Начав отвечать, Чжун Ли осекается, и в этот момент Чайльд запихивает ему в рот второй кусок. – П-перестань, я могу сам. – Тогда держите. Передав кружку и остатки лепёшки, Чайльд на какое-то время погружается в свои мысли, наблюдая за вяло жующими ребятишками, испуганно жмущимися подальше от огня. – Я могу научиться хилить? – Ты хочешь лечить? Кажется, Чжун Ли улыбается. – Как вы это делаете? – поворачивает Чайльд голову, подтянув колени и улёгшись на одно щекой. – Вы же воин? Золотые глаза поблёскивают в отсветах костра. – Некоторые камни обладают собственным магнитным полем, которое способствует регенерации животных и растений. Я всего лишь воспроизвожу это поле. – Но вода не лечит сама по себе, однако все целители, которых я знаю, принадлежат гидро стихии. – Наши навыки зависят от велений нашего сердца. – О-о, так значит, ваше сердце когда-то жаждало битвы? – "Когда-то"? Чжун Ли явно задумывается. Неужели, об этом он тоже забыл? Или просто сам не заметил, как изменился? Ибо сейчас его можно назвать кем угодно: энциклопедистом, гением экономики, королём анилингуса – но только не грозным воителем. А ведь когда-то Моракс сражался с другими архонтами за власть над людьми… зачем ему вообще могло это понадобиться? Насколько Чайльд знает, победители той войны были одарены особыми Сердцами Бога, содержащими семь основных элементов, а всех прочих архонтов убили или изгнали. Неужели трёх тысяч лет достаточно, чтобы стать настолько равнодушным? Этой ночью Чайльду вновь снится невероятно торжественная горная вершина и круглый каменный стол, горящие красным клёны и голоса, самый звонкий из которых принадлежит Барбатосу, пытающемуся напоить всех собравшихся. А собрались здесь не только люди, но и… "Погодите, это же журавль… адепт?" В прошлый раз Чайльд едва запомнил содержимое сна, но сейчас осознаёт себя прямо в нём. Только вот почему-то не видит того, кто просто обязан здесь быть. – Моракс, в следующий раз тебе не придётся ждать триста лет! Я обещаю, что соберу всех раньше! Ведь вы просто обязаны оценить, как с каждым поколением совершенствуются виноделы Мондштадта! Смех, бурчание, весёлые и осуждающие взгляды… но атмосфера всё равно кажется дружеской. Однако в один момент всё меняется: – Что?! – вдруг охает девушка в призрачных одеждах и с эмблемой электро стихии. Вскочив, она сжимает голову руками. – Что случилось, Макото?! – строго интересуется девушка с длинными, светло-лиловыми волосами, от которой так и веет холодом. – …это странно, нет, ужасно, я должна сейчас же вер- Договорить она не успевает: вечернее небо над головами всполошившихся архонтов раскалывает тьма, щель расширяется, затягиваясь голубой дымкой, и из неё выплывает некто в белоснежной тоге и с огненными волосами, украшенными золотой диадемой в виде веточек с дубовыми почками. – Боги Истоков, вас призывают. – Куда? – вскрикивает та, которую назвали "Макото". – Монстры напали на наши земли! – Сейчас не до защиты личных владений! Первым делом необходимо запечатать распахнувшиеся Врата! – Мы можем узнать, что случилось? Сначала Чайльд слышит знакомый голос и только потом осознаёт, что слова произносит его собственный рот. Точнее, рот этот сейчас принадлежит не ему одному. – Каэнри'ах преступил черту, – кратко отвечает явившаяся богиня, после чего бросает строгий взгляд на Макото и исчезает. – …Каэнри'ах… Первым делом запечатать? …не спасти людей? Сновидение тускнеет. Чайльд не желает просыпаться, пытаясь удержаться на грани другой реальности, однако у него это не получается: рядом вдруг становится прохладно. Открыв глаза, Чайльд обнаруживает, что Чжун Ли направляется к выходу из пещеры. "Значит, тогда это тоже был твой сон?"
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.