ID работы: 11170271

Э и Ф

Shaman King, Shingeki no Kyojin (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
6
автор
Mitternacht_Hertz гамма
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

V. Напуганный ребёнок

Настройки текста
      Утром Ханджи и Моблит разделились. Ханджи отправилась на восток, а Моблит на запад внутренних земель стены Роза. Деревни сменяли друг друга, и чтобы добраться до некоторых, приходилось спешиваться и вести лошадь под узды. Зоэ устала, голова у неё шла кругом, язык заплетался от одного и того же вопроса, на который всегда был один и тот же ответ: «нет». Обширные территории стены никогда не казались столь огромными и непроторенными.       Ханджи остановилась около ручья с пресной водой, чтобы отдохнуть и перекусить тем, что взяла с собой в дорогу. Одно лишь радовало — прохладная погода, самая подходящая для путешествий внутри стен. Остальное удручало. Можно ведь поступить проще? Оставить заявку на поиск пропавших из деревни Хейдель и просто ждать ответа. Но так не пойдёт: слишком много людей тогда будет знать о Фаусте, и слишком много вопросов обрушится на неё.       С севера подул ветерок и принёс с собой шум шагов. Ханджи насторожилась. Она была в гражданском, без какого-либо оружия, а разбойников здесь хватало, встречались даже людоеды. Всё голод: не жизнь, а выживание. Из-за кустов на берег, где она сидела, вышел мужчина. Он нёс в руках деревянное ведро.       — Здравствуйте! — решила первой начать разговор Ханджи.       — Ну, здравствуйте, — кивнул мужчина. — Заплутали?       — Нет, я ищу кое-кого, — Зоэ поднялась на ноги и лучше оглядела пришедшего.       Он выглядел как самый обычный житель деревни: чуть грязные тёмные штаны, заправленные в сапоги, коричневая рубашка поверх жилета, а на голове видавшая виды штопанная шляпа. Лицо у него было доброе, но искажённое ожогом, а квадратные очки скрывали глаза. Он подошёл к ручью и начал набирать воду, попутно спрашивая:       — Так кого ищите? Моя деревня рядом, может, кого знаю.       — Я ищу беженцев из деревни Хайдель, — сказала Зоэ. — Может, встречали?       — Хайдель? У нас живёт одна, помогает по хозяйству, с детьми бегает, — ответил он.       — Что? Вы серьёзно? Надо… я могу отправиться с вами? Вы нас познакомите? — оживилась бригадир, но всё же старалась сохранять серьёзный вид.       — Да, да, конечно, если это так важно для Вас, — не поняв такой радости, кивнул мужчина. — Идём, идём.       Он поднял ведро и пошёл туда же, откуда и пришёл. Ханджи, схватив лошадь за узды, побежала за ним, а он уверенно шёл через лес, хотя тропинки здесь не было.       — Вы кто будете? — спросил мужчина.       — Я… Ханджи, — она задумалась на секунду, обдумывая, сказать ли правду, но решила не врать.       — Я Микихиса. Так зачем вам жители Хайдель, а? — поинтересовался Микихиса, чуть обернувшись.       — Есть несколько вопросов к ним, — коротко бросила Зоэ, давая понять, что подробностей не будет.       — Ну, ладно, — хмыкнул мужчина.       Они прошли сквозь лес и вышли к небольшому поселению в домов десять. По улице важно ходили куры и что-то клевали с земли. Зоэ окинула взглядом деревню и поняла, что, скорее всего, у неё нет названия, официального точно, и, тем более, нет на карте. Дома стояли друг напротив друга, у каждого был участок, огороженный кое-как сколоченным низким заборчиком. Где-то за всем этим виднелось поле, на котором паслись коровы и козы. Микихиса прикрикнул какому-то мальчишке, чтобы тот забрал лошадь у Ханджи, дал ей воды и сена, а сам повёл её к деревянному одноэтажному домику с цветущей возле входа яблоней. Калитки не было. А возле дерева стояла хрупкая девочка с короткими волосы, закручивающимися надо лбом. Цвета они были розового, что удивило Зоэ, однако потом она пригляделась и поняла, что это краска, и ей же было замарано лицо девушки. Незнакомка обрывала цвет у яблони.       — Тамао, ты чего грязная такая? Редсеб постарался? — усмехнулся по-доброму Микихиса, заходя в ограду.       — Да, я сейчас умоюсь, — засмущалась девушка, дотронувшись ладонью до лица.       — Потом. Сначала поговори с гостьей, — мужчина кивнул в сторону Ханджи. — Я присмотрю за Сейрам.       Он взял ведро с водой и ушёл в темноту дома. Зоэ посмотрела на Тамао, которая сцепила руки в замок и перебирала пальцами.       — Здравствуй! Меня зовут Ханджи. Ты из деревни Хайдель? — представилась она. Вот уж не думала она, что найдёт ребёнка. Что она может рассказать?       — Здравствуйте! Меня зовут Тамао. Да, вы правы, — подтвердила девочка. Она огляделась. — Идёмте за дом, там поговорим.       Несмотря на миловидность и детскую наивность в глазах, что-то взрослое скользило в словах и движениях Тамао. Ханджи тут же сделала вывод, что её собеседница куда старше, чем кажется. За домом стояла простая деревянная скамейка, потемневшая от времени. Находилась она между двумя цветущими кустами вишни и располагалась параллельно низкому забору. Когда они сели, Зоэ столкнулась с пристальным взглядом Микихисы, который стоял возле окна и держал в руках тарелку; затем мужчина скрылся. Ханджи вздохнула, ей было не по себе. Солнце выглянуло из-за белых пушистых облаков.       — Так что вас привело ко мне? — спросила Тамао.       — Я ищу информацию об одном из жителей вашей деревни. Видишь ли, я в друзьях с разведчиками, и они во время одной из экспедиций нашли личные вещи человека по имени Фауст и… — начала врать Зоэ, но была перебита.       — Фауста? Доктора Фауста?! — вздрогнула Тамао. — Но как? Подождите…       — Мне хотелось бы узнать, остались ли у него родственники или, может быть, друзья. Конечно же, нужно было оставить вещи там же, где они и были найдены, но глупые разведчики взяли их с собой… — улыбнулась бригадир. — Тебе что-нибудь известно?       — Нет, у него точно не было родственников, — замотала головой девчушка. — Он был один.       — Вот как… Он был доктором, я правильно поняла? Наверное, его многие уважали в деревне, — задумалась Ханджи. Она видела, что Тамао отчего-то изменилась в лице, услышав имя Фауста, и явно не хотела говорить о нём.       — Да, пока он не сошёл с ума, — тихо сказала Тамао.       — Сошёл с ума? — переспросила бригадир. — А что случилось?       — Он просто потерял близкого человека, свою жену, — девочка обняла себя за плечи и поёжилась. Над ухом жужжали пчёлы, опыляя цветки вишни. — Вот и всё.       — Вот как… — протянула Ханджи. — Скажи, а из вашей деревни многим удалось спастись? Я очень долго искала беженцев и вот — удача! Микихиса сам ко мне вышел.       — Да, немного… Я не знаю, — пожала плечами Тамао. — Микихиса приютил меня у себя.       Из дома послышался какой-то шум — что-то упало, и оно явно большое и тяжёлое. Девушка вздрогнула и попыталась через кухонное окно посмотреть, что же там случилось, но не увидела.       — Я, пожалуй, пойду, а то дети плохо ведут себя, — Тамао поднялась, но Зоэ удержала её за руку. — Тамао, прости что напомнила тебе о чём-то плохом. Я всего лишь хотела узнать о Фаусте.       — Ничего, не извиняйтесь. Родственников у него не осталось, поэтому вещи… можете… — Тамао задумалась. — Делайте с ними, что хотите.       — Хорошо, так и передам разведчикам. Скажи, а где я могу найти других жителей твоей деревни? Может, среди них есть друзья Фауста? — не унималась она. Во что бы то ни стало нужно узнать больше, нельзя возвращаться с пустыми руками.       — Вообще, сын Микихисы, Йо, был близок с Фаустом, — призналась девочка. — Он сейчас служит в полиции.       — Йо? А фамилия?       — Асакура. Йо Асакура.       — Асакура, значит. Спасибо, Тамао! — но один вопрос не давал ей покоя. — Тамао, ты можешь ещё задержаться?       — Чем вам ещё помочь? — в этом вопросе уже послышались нотки раздражения.       — Что случилось с Элизой? — спросила Зоэ.       — У них с Элизой была больница, они открыли её в нашей деревне, и однажды плохие люди проникли туда, в день их свадьбы, когда все праздновали. Элиза была там одна, она ушла раньше. Её застрелили, — грустно ответила девочка. — Фауст после этого сломался. Он сошёл с ума.       — В день их свадьбы? Какой кошмар, — ужаснулась Зоэ. Она даже замолчала на секунду, чтобы принять эту информацию. — Значит, он сошёл с ума после этого? Что с ним происходило?       — Он… хотел её вернуть. Он пугал нас всех, он даже… не покинул деревню, хотя Йо звал его, но он… не хотел оставлять свой дом. И его съели титаны, — рассказала, делая паузы Тамао. Ханджи поняла — та не знает, что Фауст выжил и жил некоторое время, после умерев от голода. Пусть так и будет.       — Знаешь, я многих похоронила в этой жизни, и это тяжело, никогда не будет легко, к сожалению. Наверное, Фауст много времени проводил возле её могилы? Со мной так бывало.       — Могилы?! — выпучила глаза девочка. — Да он… он её даже пытался раскопать, он не верил в то, что Элиза умерла!       — Какой ужас! Но ведь его остановили? — подделала свою реакцию Зоэ, но про себя обрадовалась тому, что диалог пошёл в нужное ей русло.       — Да, но, по-моему, он забрал останки Элизы себе в дом, когда никто не видел.       — Так значит, её останки в доме? — воскликнула Ханджи. Тамао отшатнулась и с недоверием взглянула на бригадира.       Ханджи осознала, что её реакция на слова оказалась чересчур эмоциональной. Она тут же взяла себя в руки и, подойдя к девочке, положила ей руку на плечо.       — Спасибо, что рассказала мне об этом, Тамао. Вижу, что это всё вызывает у тебя страх и ты не хочешь говорить. Я не буду больше ничего спрашивать про Фауста. Я спрошу про Йо. Он служит в полиции, говоришь? Значит, он в центре?       — Я не знаю, где он сейчас. Я не видела его уже четыре года, только письма получаем, — ответила Тамао. — Да и тех давно не было.       — Жаль. Ну, тогда на этом всё. Я сама найду Йо, не думаю, что это будет так уж сложно, как я искала тебя, — нервно засмеялась Зоэ.       — Анна может знать. Это возлюбленная Йо. Она живёт в Яркеле, работает в гостинице «Фунбари Онсен», — сообщила Тамао, чуть помолчав. — Можете через неё узнать.       — Я поняла. Спасибо ещё раз!       Тамао быстрым шагом вернулась в дом, и Ханджи ещё некоторое время постояла, наслаждаясь цветением и запахом сада и направилась к выходу. Проходив мимо крыльца, она почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, бригадир увидела Микихису на пороге.       — Узнали, что хотели? — спросил он, опираясь на дверной косяк.       — Да, спасибо, что помогли мне, — поблагодарила Зоэ, чуть склонив голову.       — Тамао смелая девочка, многое пережила. Только вот не верит в себя, всегда сомневается. Я взял её на воспитание, но на мне ещё двое детишек, с которыми не соскучишься, — сказал мужчина. Он вышел из дома и присел на ступеньку.       — Сейчас очень много сирот, я знаю, таковы уж последствия того, что произошло, — грустно заметила Ханджи. — Но ваш сын молодец, что попал в полицию, не всех туда берут.       — Это всё Анна, а не Йо. Я давно его не видел, когда же последний раз… когда ему было лет пять? По-моему, — задумался Микихиса, почесав редкую бороду.       — Вы последний раз видели Йо в пять лет? — воскликнула Зоэ. — Но как же так получилось?       — Семейные обстоятельства, точнее, его старший брат. — Мужчина ткнул указательным пальцем на свой ожог. — Натворил делов, что сказать. А тут ещё Камэль был убит, а детки остались. Вот и забочусь о них, а о Йо есть кому позаботиться.       — Сложные у вас семейные обстоятельства, однако ж, — заметила разведчица.       — Что есть, то есть. Так о чём я говорил? А! Об Анне. Девочка с головой и большими планами, в юном возрасте уже знает, чего хочет, вот и пнула его в одно место, чтобы в полицию метил, — дополнил свой рассказ Микихиса. — А то бы сейчас где-нибудь сидел без дела или же спал.       — Вряд ли служба в полиции даст ему гору дел и лишит сна, — усмехнулась Ханджи, вспоминая, как иногда заходила в гости к полицейским, а те спали, играли в карты и уничтожали запасы алкоголя.       — Зато в центр попал. Не знаю, правда, где он сейчас, — пожал плечами мужчина. Точно разговор подслушивал. — Вот только я одного понять не могу. Что военным до этого человека? Чего вы рыскаете?       — Что? Военным? Вы о чём? — захлопала глазами Ханджи, а сама уже начала выходить за ограду дома.       — Да лошадь ваша, военная же. Таких на титанов выращивают, а не на поле и в города экипажи таскать, — пояснил Микихиса, указывая на животное, спокойно пившее воду из ведра.       — Я её просто позаимствовала, — бросила Зоэ и метнулась к предмету их разговора. — Спасибо за помощь, Микихиса!       Вскочив на лошадь, Ханджи взяла в руки поводья и направилась прочь из деревни, пока вопросов и догадок не стало больше. Оказалось, поселение было скрыто плотным лесом, а добраться и выбраться отсюда можно только через шаткий деревянный мост через речку. Может, поэтому Зоэ и пронеслась мимо, не заметив поросшей травой дороги. Но теперь это было уже неважно.       Вдаваться в подробности семейных перипетий Ханджи не хотела, поэтому выбросила из головы ненужные обдумывания о конфликте Микихисы и его сына, а сосредоточилась на Йо и Анне. По его рассказу стало понятно, что Анна — девочка умная и предприимчивая, а раз работает в гостинице, то и с людьми может на контакт идти лучше, нежели напуганная Тамао. Что же её так напугало? Фауст и его безумие? А может он превратился в деревенскую легенду, которой пугали детей? Но ведь он был доктором, лечил людей, а значит должен был пользоваться уважением. Зоэ нахмурилась. Останки Элизы точно в доме Фауста! Осталось теперь вернуться туда и забрать их! Бригадир вздохнула: надо ведь как-то объяснить Эрвину. Вряд ли в его планы входит остановка в деревне Хайдель, а может и случиться так, что они вообще не доберутся до неё, титаны не дадут. С этими мыслями Зоэ вернулась в Трост, в военные конюшни, где её уже ждал Моблит, сидевший на полу и пивший воду из фляги.              — Бригадир! Вернулись, наконец-то! — вскочил он.       — Да. И не с пустыми руками. Я узнала то, что мне нужно было, — довольно сообщила Ханджи. — Теперь можно вернуться в штаб.       — Стойте. То есть, всё? Но что же вы узнали? Как эта информация может помочь разведке? — всполошился Моблит.       — Как? Да в общем-то никак, но это нужно было узнать. Возвращаемся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.