ID работы: 11170597

Глаз бури

Гет
NC-17
В процессе
5580
Горячая работа! 4261
автор
kabooky гамма
Размер:
планируется Макси, написано 743 страницы, 77 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
5580 Нравится 4261 Отзывы 2434 В сборник Скачать

Глава 54

Настройки текста
      На следующее утро в общей гостиной творилось небольшое оживленное столпотворение. В центре доски объявлений был приколот широкий свиток официального пергамента — с печатями и подписями — сообщавший о том, что Долорес Амбридж назначается Генеральным Инспектором Хогвартса и будет теперь проверять работу педагогов. Ниже висел пергамент с новостью, что в субботу объявляется вылазка в Хогсмид, и именно он привлек всеобщее внимание. Слизеринцы воодушевленно обсуждали прочитанное и гадали, в честь чего директор школы стал такой щедрый. Предположения были в большей степени насмешливо-высокомерные, однако Элисса видела, что на самом деле атмосфера на факультете впервые с поражения Слизерина в квиддичном матче была приподнятая.       Сама Элисса, прочитав это послание, вернулась в женскую спальню, где набросала небольшую записку на полоске пергамента. Разумеется, зашифрованную — хотя Элисса полагала, что сейчас такая конспирация даже чрезмерна. Дамблдор дал ей понять, что она может пользоваться определенной свободой действий, и если уж ему захочется сунуть свой дважды сломанный нос в ее дела — он без труда это сделает и без ее ухищрений. Что же касается Кристин… После нападения Пожирателей, да еще во главе с самим Волдемортом, ей сейчас слегка не до Элиссы.       Поднявшись до завтрака в совятню, она приманила к себе одну из школьных сипух и привязала послание к когтистой лапе. Наблюдая за тем, как на фоне серого облачного неба сова превращается в черную точку и становится все меньше и меньше, Элисса сделала глубокий вдох и удовлетворенно улыбнулась. Тревога, страх, неуверенность, остававшиеся после разговора с Дамблдором, улеглись. В душе наконец-то воцарилось холодное спокойствие, как бывало всегда, когда она точно знала, что надо делать и как заставить окружающих плясать под ее дудку.       Остаток учебной недели пролетел быстро. На уроках не произошло ничего интересного, только Снейп временами бросал в сторону Элиссы свой коронный непроницаемый взгляд, из чего она сделала вывод, что Дамблдор велел зельевару присматривать за ней. Ну, пускай присматривает, не жалко. Прошло еще одно занятие Отряда Дамблдора, где Поттер учил одноклассников Чарам Помех. В пятницу в газетах появилась новость о новом случае нападения дементоров, и Элисса краем уха слышала, как на уроке профессора Флитвика семикурсники с Гриффиндора — близнецы Уизли, Анджелина Джонсон и Алисия Спиннет — гадали, не возьмется ли Поттер обучить ОД вызывать Патронуса. Сам Поттер в эту неделю ходил мрачный, напряженный: переживал из-за отстранения от квиддича. И только на занятиях Отряда он преображался: в ярко-зеленых глазах загорался огонь, во всей фигуре пятнадцатилетнего подростка появлялось что-то одухотворенное и мощное, и Элисса видела, как беспрекословно его слушались одноклассники в Выручай-комнате, даже строптивый Захария Смит. Элисса не могла отрицать, что такой Гарри Поттер вызывал у нее уважение и заинтересованность.       В субботу после завтрака она облачилась в теплую мантию, заколола волосы в узел на затылке и надела на палец золотое кольцо, которое ей когда-то подарила мать на совершеннолетие. После чего встала в очередь к завхозу Филчу, который выпускал студентов из замка.       Настроение было замечательным, и по пути в Хогсмид Элисса даже позволила себе вернуться мыслями к встрече с двойником Волдеморта из диадемы. Ах, как жалко, что она не сразу сообразила, что это крестраж, и не подыграла ему! Ведь это была такая возможность узнать что-нибудь о нем, о том, каким он был в молодости. Может, она даже смогла бы вытянуть из него его настоящее имя!       Впрочем, она и так не жалела об этом знакомстве. Молодой Волдеморт держался куда более непринужденно себя взрослого, с ним она чувствовала себя гораздо свободнее. Да, взрослая версия была ей куда ближе, и, в конце концов, именно его взрослого она знала столько времени, но двадцатипятилетний Лорд… С ним так просто оказалось не думать о том, что он самый опасный темный маг столетия и что, по-хорошему, она должна держаться как можно дальше от него!       С ним очень легко было забыть о постоянной осторожности. Ему легко было улыбаться, возражать, задавать вопросы. С ним очень легко можно было нафантазировать себе другую жизнь — жизнь, в которой все ее вчерашние мечты на вершине Астрономической башни могли стать явью. В него очень легко было влюбиться. Поверить, что для них возможен другой путь — не тот, где они могут только вести хитрую игру друг против друга или прийти к шаткому миру на основе того, что оба оказались друг другу полезны.       А что если… Нет, она не осмелится. Идея абсолютно безрассудная и бредовая, и если он узнает…       Но, с другой стороны, это ее единственная возможность попробовать, узнать самой, как это могло бы быть…       — Элисса! Элисса, подожди!       Она сильно вздрогнула и воровато стрельнула глазами по сторонам — не мог ли кто подслушать ее мысли. Через несколько секунд ее догнал Драко Малфой, раскрасневшийся от бега и холодного ветра. Верные телохранители Крэбб и Гойл заметно отстали и топали в отдалении, похожие на большие каменные валуны. Элисса тут же нацепила на лицо свое самое приветливое выражение.       — Привет!       — Может, выпьем кофе в Хогсмиде? — предложил он, ободренный ее улыбкой.       Хорошая идея. Как раз нанесет на картину дополнительные штрихи.       — Давай, — с готовностью согласилась Элисса. Как специально, мимо как раз проходила Пэнси Паркинсон вместе с другими пятикурсниками — Теодором Ноттом и Милисентой Булстроуд. Если бы взглядом можно было убивать, Элисса уже упала бы замертво. — Мне нужно пройтись по магазинам, но через пару часов я освобожусь. Пойдем в «Три метлы»?       — Нет, там… там шумно. Еще и народу толпа. Ты не была у мадам Паддифут? У нее вроде посвободнее.       Почему-то в ту секунду взгляд у Драко сделался особенно настороженный и неуверенный, будто он опасался, что она внезапно передумает. Но Элисса, которая точно знала, что этому приглашению не суждено осуществиться, а потому можно было не выискивать в предложении младшего Малфоя подводные камни, только кивнула.       — Хорошо. Я знаю, где это, видела вывеску. Встретимся тогда на месте в час дня?       — Давай!       — Ты и друзей приведешь? — поинтересовалась Элисса и выразительно кивнула в сторону приближающейся малфоевской свиты. Драко решительно затряс головой.       — Ну уж нет, — протянул он, знакомо растягивая слова. Будто, добившись ее согласия, он тут же обрел былую самоуверенность. — Больно надо! Спроважу их куда-нибудь.       Изрядно позабавленная, она улыбнулась ему еще раз — тут уже Драко из просто румяного стал малиновым, — и продолжила путь.       В Хогсмиде ей пришлось буквально один раз пройтись по главной улице, когда она обнаружила в нескольких шагах от себя невысокого волшебника с поднятым воротником и низко надвинутой шляпе. В его облике не было ни одной запоминающейся черты, бросишь взгляд — и пройдешь мимо, даже не обратив внимания, что рядом кто-то был. Волшебник свернул с улицы в проулок между домами, Элисса неторопливо двинулась за ним. Через десяток шагов он обернулся и протянул Элиссе руку в шерстяной перчатке. Они трансгрессировали.       Когда Элисса снова смогла нормально дышать, они уже стояли в каком-то тупичке в совершенно другом месте. В отличие от хмурого Хогсмида, здесь светило солнце, а по небу быстро летели облака. Сильный ветер сдувал с деревьев остатки сухих листьев, но выглядело это не уныло и тоскливо, а по-осеннему весело. Элисса широко улыбнулась и подставила лицо солнечным лучам, наслаждаясь их слабым теплом.       — Следящих чар на тебе нет, — буркнул Трой вместо приветствия и нацепил на нос темные очки. В отличие от Элиссы, ему выглянувшее солнце никаких положительных эмоций не подарило.       Элисса была так рада его видеть, что едва не кинулась с объятиями — остановило только то, что чопорный, сдержанный Трой подобного порыва точно бы не оценил.       — Если следящих чар нет, не будем задерживаться, — решила она. — Дамблдор вполне мог отправить в Хогсмид кого-то следить за мной. Того же Снейпа.       Трой не ответил и только указал направление взмахом руки — это оказался небольшой маггловский ресторанчик, за который они и перенеслись. Она легко взбежала по ступеням, а спустя десять секунд уже обнималась с Картером и Бенджи, которые при их появлении вскочили из-за стола.       — Как хорошо, что вы здесь! До чего я рада вас видеть!       Элисса совершенно не скрывала своей радости и сияла, как начищенный галлеон.       — Хорошо выглядишь. Школьная форма на удивление тебе к лицу, — хмыкнул Бенджи, сгребая ее в охапку. — Ну, ты как, злодейка? Всех перехитрила и обыграла?       — Дай ей хоть вдохнуть, Гордон, — укоризненно велел Картер и сам прижал Элиссу к себе. — Как поживаешь, девочка?       — У нас не так много времени, — донесся до них тихий и невыразительный голос Троя. — А обсудить нужно достаточно.       Бенджи закатил глаза, Картер вздохнул, но увидел, как Элисса в извиняющем жесте пожала плечами, и решительно кивнул. Взгляд его стал внимательным, острым.       Элисса села на диван у стены, остальные расположились на стульях. Официантка принесла им папки с меню, то и дело удивленно косясь на мантии странных посетителей.       — Трой, что у нас происходит? — спросила Элисса, пытаясь по его невозмутимому лицу понять, какие новости ее ждут. — Мне мало что известно, в Хогвартсе я, считай, отрезана от мира. Знаю только, что Кристин сейчас в Хогсмиде, у нее новая боевая группа, им нужны мы с тобой, и она травит магглорожденных целыми семьями. О твоем местоположении она не знает.       — Суровая мамзель, — пробормотал Бенджи. Трой ненадолго устремил взгляд на него — вроде всего на секунду, и снова его вниманием завладела Элисса, но Бенджи убрал руки со стола и ссутулился, будто хотел стать меньше и незаметнее. Вышло у него так себе, но его реакция была показательна.       — Наши враги понемногу прибывают в Британию. Себастьян де Колиньи еще в Брюсселе, и, похоже, он пока не теряет надежды, что Кристин выполнит его приказ и отыщет тебя и меня. Но вряд ли у нее что-то получится. В боевой группе Кристин осталось всего четыре вампира, не считая ее самой.       — Что-то маловато де Колиньи прислал ей помощников, — удивился Бенджи.       На лице Троя впервые отразилась улыбка — жуткая, неживая.       — До прошлого понедельника их было девятеро. Но благодаря лорду Волдеморту и Пожирателям Смерти их количество сократилось наполовину.       К удивлению Элиссы, Картер кивнул, подтверждая слова Троя.       — Красивая была боевая операция, — с видом знатока заявил он. — Долохов очень грамотную стратегию придумал, а уж против лорда Волдеморта там ни у кого не было шансов. Выжили, я так понимаю, только те, кто изначально прятался в другом убежище. Не в Кардиффе.       — А ты откуда знаешь? — изумилась Элисса, и тут же ее осенило, каким образом Картер мог быть в курсе. — Только не говори мне, что ты в этом участвовал! Я, конечно, понимаю, что ты числишься помощником Маттео, но не могли же Пожиратели серьезно пригласить тебя в свой клуб!       — А ты слишком высокого мнения о моральных принципах этих снобов, — хмыкнул Картер. — Не удивляйся, девочка, но там сплошные лицемеры. По-настоящему идейных людей мало, да и чистокровных магов там не так чтобы как собак нерезаных. Полукровок и прочих родственников магглов тоже хватает. Но сами-то Пожиратели — Мерлин с ними, а вот твой Лорд… Он, как ни странно, далеко не фанатик, хотя и успешно притворяется таковым. Магглов и грязнокровок ненавидит и презирает, я не спорю, но ненавидит он их очень… выборочно. Рационально и взвешенно ненавидит, если можно так выразиться. Когда ему надо, все его ненависть и презрение тут же отодвигаются на дальний план ради пользы дела. Я бы сказал, что самое важное для этого человека — власть над всем и всеми. А притеснение грязнокровок — это приятный бонус и больше способ сплотить его сторонников…       — Мы ударились в лирику, — бесстрастно напомнил Трой.       Он зол, поняла Элисса. Переживает из-за Кристин, это очевидно, и не может справиться со своими эмоциями. Ей бы хотелось что-нибудь ему сказать, но ни сочувствия, ни поддержки Трой не примет.       Потому она осталась смотреть на Картера, осмысливая его слова.       — И что же?       — Ну, на собрания и великосветские приемы меня, само собой, не приглашают, еще и смотрят косо и морды кривят, — без малейшего признака уязвленности сообщил Картер. — Однако фанатизм фанатизмом, но даже самые отбитые из них — не совсем законченные идиоты. И в налете на вампирское убежище я принимал участие, да. У Волдеморта сейчас каждый человек на счету. Маттео и Руквуд заняты Отделом Тайн, Малфой, Нотт и Яксли таскают сведения из Министерства, кто-то ищет Сердце Исиды, кто-то выясняет, чем заняты вампиры, кто-то брошен на Орден Феникса, Макнейр и Трэверс еще не вернулись из своего турне к великанам… Так что тут даже до меня снизошли и признали мои скромные таланты заслуживающими внимания. Еще и денег заплатили…       — Тебя ни в чем не подозревают? — спросила Элисса резче нужного.       Но тот лишь пожал плечами и ласково ей улыбнулся.       — С чего бы, девочка? Если бы нас с Карбоне в чем-то подозревали, ты бы об этом знала. Тебя бы уже давно выдернули из Хогвартса и шантажом вынудили вернуться к Малфоям. Волдеморт не стал бы рисковать. Тут ведь не только вампиры, венгры тоже уже в Британии… Твой отец в частности.       Элисса догадывалась, что услышит на этой встрече нечто подобное, но губы сами собой скривились в желчной гримасе.       — Венграм пока ничего неизвестно о тебе, — поспешил заверить Картер. — Твое местоположение им просто неоткуда узнать.       — Иначе твой папаша уже сидел бы в кабинете Дамблдора, — вставил Бенджи.       На это даже возразить было нечего.       — Хорошо, а вампирам? Которых убили Волдеморт и Пожиратели? Кто-нибудь мог знать, как я выгляжу, и тогда Волдеморт с помощью легилименции…       — По некоторым имеющимся у меня данным, — напряженно произнес Картер куда-то в пустоту, — ни один из этих вампиров так и не попал в руки Волдеморта живым, а потому твое инкогнито вне опасности. Они оказали слишком яростное сопротивление, и Пожиратели Смерти были вынуждены защищаться. Очень неудачное стечение обстоятельств. Однако и от него никто не застрахован… Тебе не о чем беспокоиться.       — Как ты это провернул? — севшим голосом спросила Элисса. — Впрочем, неважно. И после этого ты говоришь, что тебя никто ни в чем заподозрить не мог?! Да если это ты прикончил всех вампиров на глазах у Пожирателей…       Картер поморщился, на его лице отразилось отвращение пополам с усталостью.       — Это не я. Их в самом деле убили Пожиратели, не пытаясь схватить живьем. Не могу их упрекнуть — в вампирском логове мы столкнулись с Обезумевшим.       — Оу, — только и произнесла Элисса.       Так назывались вампиры, давно не утолявшие жажду и от голода слетевшие с катушек. Лишившись разума и самоконтроля, они превращались просто в кровожадных монстров, уничтожающих все на своем пути — причем очень сильных, очень быстрых, практически неуязвимых, почти не поддающихся магическому воздействию, а потому очень, очень опасных. Чтобы хоть как-то контролировать их, требовались немаленькие способности к той же легилименции и железная сила воли.       Видать, Кристин совсем отчаялась, раз решила пожертвовать одним из своих подчиненных и превратить его в Обезумевшего… Поскольку держать такого под рукой — это, конечно, эффективный способ защищаться от врагов, но, знаете ли, чревато. Заведешь бешеную собаку — так не удивляйся, что рано или поздно она тебя цапнет.       — Нам повезло, конечно, — суше добавил Картер. — Хотя столкнуться с такой тварью вживую не рекомендую никому… Даже Пожирателям. Мальсибер чуть не окочурился от потери крови, одного из Лестрейнджей еле откачали. Пожиратель Торфинн Роули погиб. Справиться с Обезумевшим смог только сам Волдеморт.       Мерлин, хорошо, что Кристин не притащила такого с собой в Хогсмид…       Элисса подавила дрожь — однажды ей уже довелось видеть последствия нападения Обезумевшего, и картина эта отпечаталась у нее в мозгу надолго — и попыталась сосредоточиться.       — А Орден Феникса что?       — Нас с Алексом, в отличие от Картера и Маттео, до секретных операций не допускают, — пожаловался Бенджи обиженно. — Мы сидим с Сириусом Блэком в его доме на площади Гриммо и спиваемся понемногу. Очень увлекательно. Дом у него, кстати, отвратный. Плесенью зарос до чердака, в каждом шкафу обязательно какая-нибудь гадость обитает, от докси до боггартов, еще и домовой эльф спятил от старости и одиночества. А Блэк — малый, конечно, неплохой, только бесится из-за того, что сидит взаперти. Его энергию да выпустить бы на что-нибудь. Пока дел не наворотил.       — Это ты лучше Дамблдору скажи, а не мне, — Элисса вздохнула. — Что-нибудь интересное удалось выяснить? Блэк в пьяном угаре как бы между делом ничего не сообщил?       Бенджи разочарованно покачал головой.       — Сириус — убежденный сторонник Дамблдора и Ордена и даже по пьяной лавочке ничего не выбалтывает и держит все их секреты при себе. Максимум, чем я могу с тобой поделиться — из Хогвартса в Хогсмид есть тайные подземные ходы, например, от горба статуи одноглазой ведьмы до подвала «Сладкого королевства»… Но вряд ли тебе это будет сильно интересно. А вот сам Блэк… Это котел с бродящим зельем, помяни мое слово. Покойные Поттеры были его лучшими друзьями, сам Блэк угодил в Азкабан на двенадцать лет по несправедливому обвинению, а сейчас он вынужден сидеть в доме своей семьи, которую всю жизнь ненавидел… Я б на месте Дамблдора задался вопросом: да что здесь вообще может пойти не так?       — А за что он угодил в Азкабан? — рассеянно спросила Элисса, думая совершенно о другом.       — За убийство Питера Петтигрю по прозвищу Хвост.       Тут ей все-таки пришлось сосредоточиться на услышанном.       — Так Хвост же жив-здоров! И он Пожиратель Смерти!       — А я и говорю, что обвинение было несправедливым.       — Блэк хорошо бы в нашу компанию вписался. Такой же отщепенец, как мы все, — неожиданно хмыкнул Картер и мечтательно добавил: — Вот бы завербовать его… Нам не помешал бы свой человек в Ордене Феникса.       — Не выйдет. Мы бы ему ни за каким хреном не были нужны, — с видом знатока не согласился Бенджи. — В его жизни сейчас один человек, за которого он переживает и ради которого пойдет на что угодно, — Гарри Поттер. И пока Элисса подыгрывает Волдеморту, Блэка на свою сторону мы не затащим. Да и предложить нам ему нечего.       Картер пожал плечами, а Элисса, бросив взгляд на часы над входной дверью, решительно заявила:       — Ладно, вернемся к более актуальным вещам. Насчет основных новостей я поняла. Трой, а ты что скажешь? Самое главное — ты уже выяснил, где скрываются в Хогсмиде Кристин и ее люди?       После паузы тот невыразительно кивнул. Потом добавил:       — Магглорожденные в Хогсмиде выпили яд не под воздействием Империуса. В обоих случаях на одном из членов семьи я обнаружил метку де Колиньи.       — То есть власти тоже знают, что в Хогсмиде появились кровососы? — уточнил Бенджи.       Трой шевельнул уголками губ — не улыбнулся, а именно обозначил усмешку. Глаза его оставались холодными и безжизненными.       — Только если они знали, что и где должны искать.       Тогда Элисса пересказала им свою встречу с Дамблдором и подытожила:       — Присутствие Кристин в Хогсмиде меня не устраивает. Она права — мне не нужны рыскающие поблизости мракоборцы и не нужно, чтобы Дамблдор предпринимал какие-то активные шаги и мутил воду. Опять же, мне не нужно, чтобы мой отец по возне в Хогсмиде понял, что я где-то поблизости. Поэтому от Кристин и остатков ее боевой группы я хочу избавиться.       Трой чуть вздернул одну бровь, и Элисса поспешила договорить:       — С самой Кристин ничего не случится. Она отлично способна постоять за себя и успеет десять раз сбежать.       — Если она и в этот раз провалит задание, Себастьян явится в Британию уже лично, — заметил Картер.       Элисса неприязненно дернула плечом.       — Пускай является. Массовый приезд наших преследователей — это вопрос времени. Раз мой отец уже здесь, то и Иштван скоро подтянется. Вот и пускай в Британию за компанию явится и князь де Колиньи, чтобы венгры и вампиры начали интриговать еще и против друг друга, а не только против нас. Трой, но пойми меня правильно. Я согласна отпустить мадемуазель д’Альбер на все четыре стороны, но при условии — если ее начальство не узнает о том, что я в Хогвартсе. Кто знает, сколько мне там еще торчать…       Без малейшего проявления каких-либо эмоций Трой кивнул. Картер же спросил:       — Как ты собираешься все это провернуть, девочка? Как хочешь избавиться от вампиров, чтобы пройти мимо внимания мракоборцев, Министерства, журналистов и любых посторонних глаз? Если мы вшестером туда явимся и устроим очередную бойню…       — Это не потребуется. И совсем без мракоборцев и Министерства мы тут не обойдемся, — Элисса недобро улыбнулась и перевела взгляд на Троя. Уж очень ей хотелось увидеть его лицо, когда он услышит ее очередной план.       Тот чуть наклонил набок голову, заметив ее маневр, а Бенджи развернулся к Элиссе всем корпусом в ожидании новой авантюры.       — И..?       И она объяснила.       Выражение лица Троя Элиссу не разочаровало.

***

      Обратно в Хогсмид Элисса трансгрессировала вместе с Троем. Тот полностью владел собой, держался еще более каменно-невозмутимо, чем обычно, однако Элисса знала, что ее идея Трою ни капли не понравилась. При этом сам замысел не оценить он не мог и отдавал должное тому, что она придумала очень изящный выход из положения.       — Это противоречит моим правилам, — наконец хмуро сказал он. Элисса понимала, чего ему стоило это признание, и понимала, почему он сначала дождался прощания с Бенджи и Картером и только после этого позволил себе откровенность. Говоря это, Трой вел Элиссу каким-то известным лишь ему одному маршрутом, и она послушно шла следом.       — Я тебе полностью доверяю, — легкомысленно отозвалась Элисса.       Его бескровные губы тронула тень надменной, скучающей улыбки, которая вдруг сделала Троя удивительно похожим на Волдеморта.       — Разумеется. Я знаю себя.       — Я не в этом смысле, — Элисса вдруг почувствовала перед ним вину. Трой был ей так же дорог, как все остальные, она относилась к нему как к близкому другу, но при этом сам он предпочитал держаться отстраненно и к себе в душу никого не пускал. Но ясно было, насколько болезненно он воспринимает присутствие Кристин, и здесь не то что каждый новый безумный план Элиссы — каждое неосторожное слово Трою было тяжело слышать.       Интересно, что же это за любовь такая? А? Когда Трой двести лет назад, будучи молодым французским аристократом, встретил на балу в Париже загадочную и бессердечную красавицу и по уши в нее влюбился? Да так сильно, что эта болезненная, надрывная любовь тянулась десятилетиями, пока не уничтожила самое себя и не оставила одно только безжизненное пепелище, а из искреннего, глубоко чувствующего и преданного юноши сделала отстраненного, очень спокойного, будто прихваченного инеем человека?       — Трой, послушай… — он не остановился, однако по чуть заметному движению головой Элисса поняла, что может говорить дальше. — Я ценю все, что ты для нас делаешь. Мне жаль, что во всей этой… каше намешано столько личного для тебя.       — Я не стал бы этого делать, если бы не признавал твою правоту. И потом — я выбрал тебя еще шесть лет назад. Если бы ты меня разочаровала, я бы уже давно ушел своей дорогой.       Больше сказать было нечего: Элисса знала, что это максимальная прямота, на которую он был способен.       Вскоре они остановились. Элисса осмотрелась — Трой привел ее на одну из боковых хогсмидских улочек, пустынную и недружелюбную. Вокруг не было ни души, окна домов пялились на них мутными, грязными бельмами. Трой стоял возле лестницы, ведущей куда-то в подвальный этаж — нижние ступеньки тонули в полумраке, и Элисса видела только верхнюю часть облупившейся двери.       Трой наколдовал вокруг них Заглушающие чары.       — Здесь их убежище, — сухо выговорил он. — Насколько мне известно — последнее из оставшихся. К тому, что Волдеморт выследит их укрытие в Кардиффе, Кристин не была готова.       — Как ты считаешь, сейчас они спят? Ты слышишь их в доме? — поинтересовалась Элисса с некоторой опаской. Трой покачал головой.       — Сейчас она и ее люди сильно истощены и ослаблены после сражения с Пожирателями. Так что сегодня днем они точно отсыпаются. Еще одна сложность — общественность не должна узнать, что в Хогсмиде появились вампиры, и потому они вынуждены отправляться на охоту подальше отсюда. На это тоже нужны силы, которых у них нет.       Элисса кивнула, после чего сняла материнское золотое кольцо, протянула руку вперед и небрежно разжала пальцы.       Кольцо проскакало по ступеням блестящей искоркой и исчезло в темноте. А она решительно размотала слизеринский шарф, расстегнула верхние пуговицы мантии и повернулась к Трою.       — Я помыла шею, — заверила она его. Почему-то Элиссе было очень перед ним неловко, а еще она не могла справиться с нервозностью.       Смерив ее долгим взглядом, каким он мог бы смотреть на душевнобольную, Трой холодно сказал:       — Выйдешь на главную улицу — сразу начинай падать в обморок. Только не на землю, а на кого-нибудь из прохожих, чтобы привлечь больше внимания.       Элисса кивнула.       Его дальнейшее движение было смазанным, размытым, и Элисса впервые за все время осознала, насколько же мало было в Трое от обычного волшебника и насколько успешно он годами маскировал свою нечеловеческую часть. Она ощутила, как он впился в ее плечи железной хваткой, как его руки быстрым, веками отработанным движением отклонили ее голову, и тут же шею Элиссы пронзила острая боль. Она зажмурилась, силясь совладать с инстинктами — выхватить волшебную палочку и пустить все силы «Сердца Исиды» на немедленное восстановление. Шее было очень больно, но в то же время все тело словно наполнило непонятное оцепенение, конечности налились свинцом, в голове встал туман. Кажется, все же вампирская слюна содержит в себе какие-то вещества, подавляющие физическое и психологическое сопротивление жертвы…       Предполагалось, что Трой ее отпустит, и Элисса на своих двоих доберется до людей. Но вышло даже лучше: невдалеке послышались приближающиеся шаги, голоса, которые сквозь вату в ушах вдруг показались Элиссе смутно знакомыми.       — Что за… — начал было кто-то изумленно; его перебили два других голоса, которые хором воскликнули:       — Импедимента!       — Остолбеней!       Тут же чужая хватка на плечах пропала — в отличие от тумана в голове, и Элисса с удивлением ощутила, как земля уходит из-под ног, а дома почему-то становятся горизонтально. Шее стало тепло и мокро, девчачий голос ахнул, а два юношеских продолжили на разные лады выкрикивать заклинания. Она успела увидеть черную тень в глухой мантии, которая стремительно метнулась прочь — и, честное слово, Трой в ту секунду действительно походил на классического вампира из романов, как их изображали богатые на фантазию маггловские писатели. Но потом его заслонили синие и красные вспышки, и Элисса прикрыла глаза, пытаясь сквозь вампирский дурман сосредоточиться и затормозить «Сердце Исиды», удержать целебную магию под контролем, не дать ни капле проникнуть в ее тело.       — Ее надо доставить в больницу, она потеряла много крови! — этот голос, вне всякого сомнения, принадлежал Гермионе Грейнджер. — Приведите помощь!       — Мы не бросим тебя одну! А если он вернется?!       — Рон Уизли, а если она истечет кровью и умрет?!       — Я позову, а вы ждите здесь! — это уже включился, конечно же, Поттер.       Дальнейшее Элиссе запомнилось как в тумане. Она не потеряла сознание, но впала в странное оцепенение — полностью направленное на сдерживание «Сердца», да и разум с телом все еще были в паутине вампирского яда. Кажется, кто-то еще кричал, кажется, ее куда-то тащили…       Но в голове отложилась одна только чернота.

***

      В себя Элисса пришла в больничном крыле. Во всем теле ощущалась сильная разбитость, голова болела так, будто кто-то пытался проломить ей виски. Первым делом она дотронулась до шеи и тут же нащупала повязку из бинтов. Кулона не было. Приподнявшись и с трудом повернув затекшую, деревянную шею, Элисса увидела цепочку с артефактом на прикроватном столике.       Тогда она легла обратно на спину и посмотрела вверх, в высокий сводчатый потолок. Все хорошо. Придется потерпеть еще немного — и скоро можно будет исцелить себе шею и больше не мучиться.       Ее пробуждение недолго оставалось незамеченным. Медсестра, которую Элисса уже встречала прошлым летом после Турнира Трех Волшебников, да и в Большом зале она регулярно появлялась, вышла из своего кабинета и тут же увидела, что у Элиссы открыты глаза.       — Мисс Каройи, как вы себя чувствуете? Вас принесли Поттер и Уизли. Вы помните, что с вами произошло?       Отлично, пора включать актерскую игру. Сегодня она должна показать лучшее, на что способна.       Морщась от настоящей боли в шее, Элисса заторможенно кивнула, глядя куда-то перед собой. Мадам Помфри приблизилась, несколько раз провела волшебной палочкой вдоль тела Элиссы.       — Вы скоро поправитесь, мисс Каройи, все будет хорошо. Я понимаю, вы напуганы… И все же постарайтесь рассказать сейчас о том, что с вами произошло.       Элисса не провожала ее взглядом и только слышала, как медсестра открыла и закрыла входную дверь. Но спустя минут… десять, наверное, дверь в палату распахнулась, и внутрь вошли сразу несколько волшебников. Элисса даже осталась под впечатлением от той толпы, которая наводнила помещение. Самое главное — приземистая и пухлая Амбридж в своей ужасной розовой кофточке поверх мантии была здесь. Но также Элисса увидела Снейпа с Макгонагалл, а из коридора в дверь заглядывали — и это ее поразило больше всего — Поттер, Уизли и Грейнджер. Но Макгонагалл весьма решительно захлопнула двери прямо перед их носами.       — Мисс Каройи, вас доставили в школу без сознания, всю в крови и с характерными ранами на шее, — Амбридж выступила вперед, ее звонкий голосок звучал еще более тонко и противно от охватившего колдунью возбуждения. — Что с вами произошло, милая? Не бойтесь, все позади, и вы можете говорить совершенно откровенно.       — Я… я не знаю-ю-ю, — проскулила Элисса, старательно делая иностранный акцент в своей речи еще более сильным. — Я шла на встречу с одноклассником в кафе, решила срезать путь через боковую улицу… И случайно уронила свое золотое кольцо. А там еще лестница такая в подвал, и оно прямо туда-а-а… Я искала его, и ту-у-ут…       Ее губы повело в сторону, Элисса коротко, бурно задышала, ее грудь заходила ходуном. Из-под полуопущенных ресниц она бросила взгляд по сторонам — взгляды Макгонагалл и мадам Помфри были сочувствующими, Амбридж пыталась изобразить то же самое, но получалось плохо, и ее глаза навыкате горели воодушевленным инквизиторским огнем. Потом Элисса быстро посмотрела на Снейпа и чуть не сбилась — ибо на его лице было написано выражение такой непередаваемой, глубокой иронии, что становилось ясно — он-то прекрасно осознает, что это только спектакль, причем, по мнению самого Северуса, — не очень-то талантливо разыгранный.       Ах ты скотина, внезапно обозлилась Элисса. Всё сведения для Дамблдора добываешь, всё шпионишь?       — Я-я-я не по-о-о-омню… — провыла Элисса, пряча лицо в ладонях и старательно потряхивая плечами. Мадам Помфри устремилась было к ней, однако Амбридж как-то так резко вскинула ладонь в воздух, что медсестра застыла и посмотрела на генерального инспектора Хогвартса с возмущением. — На меня кто-то набросился. Моя шея… Мне было так больно… А потом тело словно перестало меня слушаться…       — Воздействие вампирской слюны, — тихо заметила мадам Помфри. — Еще и кровопотеря.       — Мисс Каройи, — сквозь растопыренные пальцы Элисса видела, как Амбридж всем корпусом подалась к ней; облик колдуньи выражал охотничий азарт, — вы помните, где это произошло? Где именно вы потеряли ваше кольцо? Дорогая?..       Элисса сдавленно кивнула.       — Я не помню название улицы… Но помню место, — прогундосила она.       — Ну будет-будет, — успокаивающе сказала Макгонагалл и бросила на Амбридж уничижительный взгляд — словно обвиняя ту в этом учиненном допросе. — Мадам Помфри уверяет, что вы полностью восстановитесь, мисс Каройи. В ближайшее время, конечно, вам лучше соблюдать постельный режим, я так понимаю…       — Да, — ободряюще подхватила медсестра. — Но это всего на сутки, и завтра вы уже выпишетесь. Мисс Каройи, вы легко отделались, и никакого серьезного вреда вам не причинили. На шее даже не останется шрамов, а до завтра просто будете пить Крововосполняющее зелье…       — Виновные понесут наказание, — объявила Амбридж торжествующе. — Не беспокойтесь, милочка, министр узнает об этом чудовищном нападении… И уж точно не допустит, чтобы студенты подвергались подобной опасности, да еще в такой близости от школы!       Элисса всхлипнула — на ее взгляд, получилось очень даже правдоподобно. Но Амбридж уже не обращала на нее никакого внимания и устремилась к дверям с таким радостным, буквально-таки счастливым видом, что Элисса мысленно покачала головой. Все-таки отличный план она придумала. Кристин теперь можно только посочувствовать — ее эта министерская работница в порошок сотрет.       Макгонагалл проводила Амбридж очень недовольным взглядом и сердито поджала губы — очевидно, ей такая эмоциональная холодность Амбридж показалась ну совсем некрасивой, — однако промолчала. Вместе с мадам Помфри они тоже вышли. Из коридора донеслось возмущенное: «Поттер, вы почему еще здесь? Пострадавшей нужен полный покой до завтра! Уизли, Грейнджер, вас это тоже касается!»       — Красивая задумка, — заметил Снейп бесстрастно, когда они остались вдвоем. — Хотя и настолько безрассудная, что больше присуща какому-нибудь гриффиндорцу, и за такую глупость с вас стоило бы снять баллов эдак пятьдесят. Вы решили так выслужиться перед Темным Лордом, продемонстрировать свою полезность? Рассчитывали выманить вампиров из их логова, отыскать их убежище?       Элисса молчала. Весь вид Снейпа выражал презрительное удивление.       — Как вы спровоцировали вампира? Порезали себе что-нибудь? А если бы он окончательно обезумел от крови? Тогда Поттер, Уизли и Грейнджер и втроем бы не оторвали его от вас, пока он не перегрыз бы вам глотку.       — Не понимаю, о чем вы, — печально сообщила Элисса, выразительно тронула марлевую нашлепку на шее и болезненно охнула. — Меня чуть не убили, а вы говорите мне такие ужасные слова, профессор…       Выражение лица Снейпа стало еще более презрительным и высокомерным.       — Мне придется доложить об этом, — колюче сообщил он. — Хотя, вероятно, ваша самодеятельность принесла не те плоды, на которые вы рассчитывали.       Очевидно, Дамблдор его в детали их с Элиссой ночной беседы не посвящал. У Элиссы с языка рвался язвительный вопрос о том, кого Снейп предпочтет проинформировать в первую очередь — Дамблдора или Волдеморта, — но она сдержалась.       — Хорошо, профессор, — кротким тоном сказала она, и вид у нее сделался мученический. — Могу я поспать? Мне что-то нехорошо…       Вместо ответа Снейп круто развернулся на каблуках и устремился прочь из палаты с такой скоростью, точно Элисса была прокаженной.       Она хмыкнула. Подозревать Снейп и Дамблдор могут ее в чем угодно, вот только даже они не имеют перед глазами полной картины происходящего.       Как ни странно, побыть в одиночестве (как-то так совпало, что в больничном крыле Элисса сейчас лежала одна) ей не удалось. Спустя каких-то пятнадцать минут, когда небо окрасилось в закатные тона, в дверях показался еще один посетитель, который, видимо, не встретил по пути ни Макгонагалл, ни Помфри.       — Элисса! Как себя чувствуешь? — Драко Малфой буквально в один шаг преодолел разделявшее их расстояние и очутился возле Элиссиной кровати. Серые глаза испуганно блестели, он был бледен, а на Элиссу смотрел с таким выражением, будто вампир в Хогсмиде не укусил ее в шею, а по меньшей мере отхватил ей приличную часть плеча вместе с рукой. В одной руке у Драко был букетик, в другой — коробка «шоколадных лягушек». — Мне Тео сказал, что тебя принесли всю в крови, что ты ранена, что на тебя напали… Как ты?       Она поудобнее устроилась на подушке и улыбнулась. Драко при виде ее улыбки немедленно отвел взгляд и, чтобы хоть чем-то себя занять, пристроил букет в вазу на тумбочке, положил рядом с Элиссиным кулоном коробку со сладостями и полюбовался получившимся натюрмортом.       — Хорошо. Гораздо лучше, чем в том тупике. Прости, что так сегодня вышло. До кафе мадам Паддифут я так и не дошла…       Драко досадливо махнул рукой, будто она сказала какую-то глупость.       — Мерлин с ним, с кафе… Тебя же сегодня убить могли! Зачем ты вообще полезла в безлюдный проулок?       — Дорогу хотела срезать.       — А если бы с тобой что-то случилось?! Собственно, что-то и случилось! — он немного подумал и выдал: — Хочешь, в следующий раз, когда ты соберешься в Хогсмид, я скажу Крэббу и Гойлу, чтобы они тебя сопровождали?       — Это чтобы когда на меня нападет какой-нибудь оборотень, в первую очередь он покусал твоих друзей? — удивилась она.       Драко поежился.       — Не шути так больше, — попросил он, и Элисса была готова поклясться, что в ту секунду он вспомнил зубы и желтые ногти Фенрира Сивого. А затем Малфой удивил ее еще больше, когда, поразмыслив, сказал: — Хотя, если хочешь — шути. Если шутишь, значит, тебе гораздо лучше и ты скоро выздоровеешь…       Тут уже Элисса растерялась по-настоящему, не зная, как реагировать на такое проявление заботы. Но, как выяснилось, Драко еще не все сказал.       — Я говорил только что с Амбридж, — понизив голос, он придвинул стул поближе к ее койке и сел совсем близко. — Если что, это тайна, и она сказала мне это по секрету… Но она намерена привлечь мракоборцев, чтобы найти того, кто на тебя напал. Амбридж считает, что нападение на ученицу, да к тому же иностранку, может грозить большим скандалом, и считает, что действовать нужно решительно.       — Что-то мне подсказывает, что на скандал ей, по большому счету, наплевать, — заметила Элисса, и Драко ни капли не удивился.       — Да наверняка. Но ей нужно было придумать официальный повод — и он у нее появился, и если цель Амбридж — отыскать того, кто на тебя напал, то какая разница, каким лозунгом она будет прикрываться, правильно?.. А ты… — он замялся, пошел неровными красными пятнами, отвел глаза и внезапно выпалил: — Тебя Поттер спас, ведь так?       — Поттер в компании с Грейнджер и Уизли. Они действовали втроем, так что я бы не смогла отдать звание моего спасителя одному только Поттеру. Я им очень признательна за помощь.       Тем не менее, сильно довольным Драко по-прежнему не выглядел, однако развивать тему не стал. Вместо этого он хмуро сказал:       — Я прямо сейчас напишу отцу о том, что с тобой случилось, — и поскольку Малфой сидел совсем близко, он вполне мог заметить, как впервые за весь день спокойствие изменило Элиссе и она вздрогнула. Но если Драко ее реакцию и видел, то интерпретировать правильно не смог. — Если в Хогсмиде скрываются вампиры, это может быть опасно для всех студентов. У отца есть связи в Министерстве. Если поиски Амбридж ни к чему не приведут, может, мой отец сможет воздействовать на Фаджа, чтобы тот не оставил это дело без внимания…       Или, что куда более вероятно, известие о нападении на меня он получит не в письме от Снейпа, а гораздо раньше и в изложении Люциуса Малфоя, — подумалось Элиссе кисло. Причем послание Снейпа наверняка выглядело бы максимально лаконично, сухо и отстраненно, как он сам, и Волдеморт мог бы просто не уделить ему повышенного внимания. А Люциус вполне может там что-нибудь живописать таким образом, что у Волдеморта перед глазами возникнет совершенно неправильная картина.       Гадство.       Но объяснять это все Драко она, естественно, не стала, а только вежливо произнесла:       — Спасибо, — после чего демонстративно зевнула и подтянула одеяло повыше. — Ты не против, я спать лягу? Все еще чувствую большую слабость. Сил вообще нет…       — Конечно! — всполошился тот и нехотя поднялся на ноги. — Ты… отдыхай, хорошо? Я завтра утром еще к тебе зайду. Надеюсь, тебя скоро отпустят.       Элисса одарила его ласковой улыбкой, и Драко, совершенно счастливый, ушел.       Она легла и задумалась.       Ситуация под контролем. До сих пор не очень понятно, чей на самом деле Снейп агент, и это добавляет своих трудностей, с которыми придется разбираться. Зато Дамблдор вмешиваться в ее дела прямо сейчас точно не будет, а это плюс. С Волдемортом как всегда все очень непредсказуемо… Впрочем, когда с ним вообще бывало по-другому?..       А в больничном крыле разлеживаться на самом деле не стоит. Нужно будет в скором времени наведаться к Амбридж, поделиться с ней дополнительными деталями.       И полюбоваться на грядущее представление из первого ряда.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.