автор
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 813 Отзывы 184 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      ...Приподнявшись, Вэй Ин осмотрелась. Жохань лежал на своей половине кровати, похрапывая. Закусив нижнюю губу, Усянь с трудом свесила ноги, касаясь ступнями холодного дощатого пола.              Внизу живота сильно и неприятно тянуло, но она не хотела снова беспокоить лекаря. Встав с постели, Усянь оперлась руками о стену, едва не падая на пол, у неё подкосились ноги. Удержавшись, девушка надела на ноги тапочки и, накинув на себя плед, вышла за дверь, чтобы позвать слуг.              Баошань набрала ей ванну и принялась помогать мыться. Её лицо становилось всё более и более мрачным, когда она видела состояние тела юной госпожи.              — Его сиятельство поднял на вас руку? — тихо спросила она, намыливая волосы Вэй Ин специальным мылом со сладким цветочным запахом.              — Нет. Он меня практически не бил.              Саньжэнь поджала губы, понимая, наконец, что дела обстоят даже хуже.              — Это из-за того, что он выпил... Госпожа, как вы себя чувствуете?              Вэй Ин тихо всхлипнула — слова старой женщины словно затронули струны её души. Самый обычный вопрос о её состоянии, сказанный ласковым голосом, заставил расплакаться. Графиня закрыла лицо руками.              — Мне плохо... Очень плохо... И больно, и...              Служанка крепко её обняла, не обращая внимания на то, что её собственная одежда промокнет. Усянь, получив поддержку, разревелась пуще прежнего.       

***

      Вэй Ин занималась делами поместья. Это было сложнее, чем она предполагала, ведь многим вещам ей приходилось обучаться по ходу действия.              О супруге она старалась не думать, старалась полностью отрешиться от действительности, а с сыновьями так и вовсе старалась не связываться. Ей хватило предупреждения Вэнь Чао — ключица и сейчас порой ныла из-за фантомной боли, несмотря на то, что рана давным-давно зажила.              Усянь отложила письма в сторону и перевела взгляд на окно. Темнело.              — Миншань! — крикнула Усянь достаточно громко, выжидающе глядя на дверь. Внутрь спустя некоторое время зашёл дворецкий, и поклонился.              — Зажгите свечи, а то ничего не видно.              — Да, графиня.              Вэй Ин ненавидела ночь. Сейчас, когда подкрадывался вечер, ей становилось тошно при мысли, что старый граф может возжелать её этой ночью. Вэнь Жохань, в силу возраста, не мог выполнять свой супружеский долг, когда ему вздумается: порой у него просто-напросто ничего не получалось, и Вэй Ин, испытывая облегчение, ложилась спать. Однако, зачастую Усянь приходилось терпеть близость мужа, и не было ничего хуже этого.              Вэй Ин наблюдала за действиями молодого мужчины, долгое время не решаясь отдать приказ. Однако, когда тот закончил со всем, пришлось всё-таки выпалить:              — Прикажите набрать ванну.              Су Миншань поджал губы.              — Снова? Этим утром ведь...              Вэй Ин сконфуженно укуталась в теплую меховую накидку — зима пусть и отступала, на севере всегда было достаточно холодно, даже в начале апреля.              — Да, снова... И приведите мне лекаря.              — Вы простудились, моя госпожа?              Вэй Ин качнула головой.              — Просто приведите, пожалуйста. И... лекарем должна быть женщина. Прошу вас.              В глазах Усянь была безграничная мольба, и Миншань не смог этому противиться: госпожу здесь все любили, потому что она всегда была ласкова и вежлива со всеми, даже с дворецким по сей день разговаривала на «Вы».              — Я приду к вам, когда всё будет готово.              — Хорошо. Спасибо вам большое.       

***

Сиси была единственной женщиной-лекарем живущей поблизости. Су Миншаню пришлось сильно попотеть, прежде чем у него получилось найти Сиси. Та, к слову, долго не препиралась, и согласилась ехать несколько часов до поместья графа, лишь бы получить заявленную дворецким сумму.              Сиси поклонилась, когда её завели в просторные покои. Подняв взгляд, она увидела перед собой достаточно красивую и молодую девушку, но немного бледную и, очевидно, несчастную. Поднявшись из-за стола, Вэй Ин подошла к Сиси ближе, а взглядом попросила дворецкого уйти. Тот, поклонившись, вышел.              — Моя госпожа, меня зовут Сиси. Что вас беспокоит?              Вэй Ин нервно выдохнула и сжала пальцы в замок, не зная, как и сказать нечто настолько постыдное.              — Меня беспокоят жжение и боли, когда я хожу в отхожее место. И... и очень много выделений.              Женщина поджала губы, практически сразу понимая, что проблема госпожи действительно серьёзна. Таким заражаются, как правило, в публичных домах, и живут с этим всю жизнь.              «Она ещё слишком молода, чтобы мучиться от таких ужасных болезней... Бедная девочка. Но надо понять, насколько всё плохо», — подумала Сиси, ставя сумку на тумбочку.              — Какой запах у выделений?              — Н-неприятный. Из-за этого приходится часто мыться...              — А цвет? Белый? Жёлтый? Прозрачный?              — Жёлтый.              — Когда это началось?              — Примерно три месяца назад... До этого я могла терпеть, но сейчас... — Вэй Ин, покраснев, осеклась, не зная, куда деться: ей хотелось провалиться сквозь землю.              — Понятно. Госпожа, вам нужно раздеться и показать мне всё, только так я смогу помочь вам.              Вэй Ин кивнула, начиная снимать с себя одежду.       

***

      Сиси, закончив осмотр, попросила госпожу одеться.              — Ситуация хуже, чем я полагала, скажу вам сразу. Заболеть чем-то подобным просто так невозможно, так что ваш муж, полагаю, тоже болен, возможно, в скрытой форме. У мужчин, как правило, такие заболевания протекают намного легче, а потому незаметнее.              Вэй Ин поджала губы, поправляя платье. Теперь она понимала, что случилось: муж заразил её этой гадостью, подцепив это от проституток.              — Что... что можно с этим сделать?              — Отвары. А ещё... у вас там язвочка, её надо прижечь. На самом деле от такой хвори избавиться полностью невозможно, вам придется жить с этим всю жизнь.              Вэй Ин в ужасе смотрела на Сиси, не веря, что всё может быть настолько серьёзно.              — Вы можете остаться в этом доме? Лечить меня?              Сиси мягко кивнула.              — Как прикажете, моя госпожа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.