автор
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 813 Отзывы 184 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
      Вэй Ин внимательно просматривала проделанную Бицао работу, стараясь игнорировать изучающий взгляд пожилой экономки.              — Добавьте в список вместительную ванну, её тоже стоит заменить.              Вэй Ин неловко отвела взгляд в сторону, стараясь не выдать смущения. Бицао тяжело вздохнула и покачала головой:              — Этим вопросом господин занялся раньше вас: он наказал привезти из столицы самую большую ванну.              Усянь широко распахнула глаза и подняла взгляд на экономку, боясь даже спросить, сколько это может стоить, учитывая ещё и перевозку.              — Какую сумму выделил герцог для этого?              Бицао сквозь зубы проговорила:              — Десять тысяч золотых.              Вэй Ин в полном шоке резко поднялась из-за стола, не веря, что супруг мог выдать такую огромную сумму ради какой-то ванны. На эти деньги замок мог бы прожить несколько месяцев!              — П-почему так много? Он что, собрался заказать ванну из чистого золота?              Бицао пожала плечами, очевидно, не желая вступать в разговор. Усянь, опустившись обратно, тяжело вздохнула, раздумывая, что ей теперь делать.              — Ладно, тогда я хочу знать сколько денег у всего западного герцогства имеется на данный момент.              Бицао немного задумалась, очевидно, складывая в уме несколько разных сумм, пока не дошла до итоговой:              — По моим подсчётам, около девяти миллионов золотых. Возможно, немного больше, я не обладаю достаточными сведениями, так как являюсь всего-навсего экономкой.              — Не знала, что герцогство настолько богато...              — Вы, поди, не знаете даже, какие графства прислуживают западному герцогству?              Вэй Ин плотно сжала губы, не зная, как долго это продлится: сражаться с этой женщиной ей порядком уже поднадоело.              — Графство Мо и графство Оуян. Графству Мо принадлежат четыре баронства, а Оуян — три. Я не знаю чем богаты территории западного герцогства, и я бы очень хотела это узнать у вас: неужели вам так сложно помочь мне залатать дыры в знаниях? Я стала хозяйкой этого замка, но в будущем я бы очень хотела стать хорошей правительницей. Если вы не желаете мне помочь, я могу отпустить вас домой, к больной матушке. Не волнуйтесь, я дам вам достаточную сумму для безбедного существования, только решите, что вы будете делать. Я не желаю быть грубой, не желаю применять «кнут». Пожалуйста, прекратите относиться ко мне столь пренебрежительно.              Вэй Ин замолчала, ожидая хоть какой-то реакции со стороны Бицао. Та выглядела немного удивлённо и даже, пожалуй, подавленно.              — Моя госпожа, если я попрошу вас помочь мне перевезти больную матушку в замок, вы позволите мне это? Мое желание эгоистично и дерзко для прислуги, однако...              Вэй Ин резко подняла одну руку вверх, заставляя Бицао замолчать.              — Я позволяю тебе это. Что-нибудь ещё?              Бицао ошарашенно замотала головой и поклонилась.              — Нет, моя госпожа, я большего не могу желать... Спасибо вам большое! Мне не нужно денег и... уходить я тоже никогда не хотела. Я с радостью буду помогать вам во всем и... простите мне мое недостойное поведение.              Усянь, улыбнувшись, облегчённо выдохнула.       

***

      За ужином Вэй Ин то и дело бросала взгляды на супруга.              «Для проверки моей теории нужно снова соблазнить его... Если этой ночью тоже не будет кошмаров, значит, близость с Лань Чжанем и правда помогает мне...» — размышляла Вэй Ин, отпивая из бокала вишнёвый сок. Вот только вкус у него оказался совсем другой — Усянь, распахнув глаза, проглотила вино и подавилась, отставляя от себя серебряный бокал куда подальше.              Лань Чжань, распахнув глаза, встал из-за стола и подскочил к жене. Вэй Ин к тому моменту уже более менее откашлялась. Ванцзи подал жене свой бокал, понимая по её реакции, что с бокалом Вэй Ин что-то не так.              — Ха... Спасибо, — благодарно произнесла Вэй Ин, а потом добавила: — Правда, я не люблю яблочный сок.              Ванцзи облегчённо выдохнул и, не сдержавшись, крепко прижал супругу к себе. Погладив Вэй Ин по спине, он тихо прошептал:              — Ты напугала меня до смерти.              — Ха-ха, я всего лишь подавилась вином.              Ванцзи разжал объятия и посмотрел жене в глаза, хмурясь.              — Вино? Как они посмели подать тебе алкоголь?              — Наверное, что-то перепутали на кухне.              Лань Чжань тяжело вздохнул. Позвав прислугу, он наказал заменить им напитки. Сев на своё место, Ванцзи снова посмотрел на супругу.              — Что ты любишь? — вдруг выпалил Лань Чжань. По его лицу было видно, что собственный вопрос стал для него самого неожиданностью.              Вэй Ин широко улыбнулась и игриво наклонила голову вбок.              — Это что, неприкрытый флирт? Надеешься, что я скажу: «тебя»?              Лань Чжань, покраснев, замялся, не зная, как реагировать на слова жены. Ему очень нравилось видеть её веселой и открытой: в такие моменты она казалась ему ещё более прекрасной, чем обычно.              — Ладно-ладно, не буду более подшучивать над тобой, Лань Чжань. Что ты имел в виду?              — Ты сказала, что тебе не нравится яблочный сок. Захотел узнать, что тебе нравится...              Вэй Ин улыбнулась, глядя на смущённого Лань Чжаня с нежностью: его ведь даже соблазнять не приходилось, тот словно бы и сам желал попасть в её искусно сплетённую паутину.              — Мне нравятся чёрный и алый цвета. Люблю острую пищу, мясо, разные супы. Люблю косметические средства, платья и украшения, так что с подарком угодить мне будет не трудно.              Вэй Ин с улыбкой наблюдала за внимательным лицом супруга: тот выглядел так сосредоточенно, что ей захотелось снова его поддразнить. Убедившись, что в столовой поблизости никого нет, она поднялась из-за стола, подошла к мужу сзади и, наклонившись, прижалась грудью к спине Ванцзи. Поцеловав ухо супруга, она тихонько прошептала:              — Люблю, когда ты касаешься меня. Мне очень хорошо, когда ты ласкаешь меня языком, мне невообразимо приятно, когда ты входишь пальцами. Я схожу с ума, когда ты оказываешься во мне...              Вэй Ин пришлось замолчать — рука мужа, сжав её шею, заставила девушку наклониться ниже. Повернув голову к жене, Ванцзи сразу же накрыл её губы своими, не выдерживая столь возбуждающих слов супруги.       

***

      Цзинь Гуаншань нервно водил пальцами по столу. Он смотрел то на дочь, Цзинь Ши, то на своего наследника — Цзинь Гуанъяо. Все трое сидели за столом чернее тучи.              Напротив них находился канцлер королевства — Цзинь Цзысюань. Он тоже являлся членом правящей семьи.              — И что теперь делать? Выдать Цзинь Ши за Лань Ванцзи теперь невозможно! — в гневе выкрикнул Цзинь Гуаншань, вставая из-за стола.              Гуанъяо тяжело вздохнул и пожал плечами.              — Я же говорил, что стоит поторопиться с помолвкой. Они, похоже, догадались обо всём. Отец, вы жестоко ошиблись. Теперь у семьи Лань огромное влияние, огромные средства. Западные земли процветают из-за торговли, северные — из-за наемников и высококлассных изделий из шерсти.              Цзинь Цзысюань покачал головой, убирая свиток с донесением в карман.              — Не похоже, что они догадались. Поговаривают, Лань Ванцзи женился по любви.              — Кто эта Вэй Усянь? Судя по фамилии, она является отпрыском графа Вэя Чанцзэ, дряхлого и туповатого идиота. Дальняя родственница, что ли? Я помню только его сына, Вэй Ваньиня.              Цзинь Цзысюань вздохнул.              — Да нет же, она его родная дочь. Похоже, её так сильно любили, что даже не брали на приёмы и балы, чтобы не сглазить. По данным моего человека, эта девушка очень красива. Возможно, мужская натура Лань Ванцзи не смогла противиться девичьей красоте — Вэй Усянь ведь только-только вошла в брачный возраст.              Цзинь Гуаншань потёр виски пальцами, размышляя, что вообще можно сделать. Ситуация, в которой он оказался, стала патовой: он не мог отдать герцогство кому-то другому, не мог нарушить слово, но вместе с тем не мог наградить Ланей такой огромной властью.              — Папа, можно я уже пойду? Меня ждут мои наложники, — капризно протянула Цзинь Ши, касаясь рукава золотого кафтана Цзинь Гуаншаня.              — Боже, когда ты уже образумишься! Иди, иди. Цзысюань, что нам делать-то?              Цзинь Ши, довольная донельзя, покинула кабинет заседания министров. Цзысюань занял её место.              — Полагаю, для начала стоит убедиться в верности Лань Ванцзи и его брата. Возможно, он и вправду женился на Вэй Усянь по любви, и у него не было никакой цели ослабить вашу власть или превознести собственную. Давайте устроим бал.              Цзинь Гуанъяо кивнул, понимая, что канцлер хочет сделать.              — Ясно, неплохая идея. Подготовка займёт около месяца, надо выбрать дату и разослать приглашения всем мало-мальски значимым дворянам.              Цзинь Гуаншань кивнул.              — Что ж, так и поступим. Гуанъяо, займёшься этим всем?              — Да, отец.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.