***
Вэй Ин позвонила в колокольчик и вскоре к ней прибежала А-Цин. После краткого знакомства с Сиси, Усянь приказала принести холодную закуску — запечённую перчёную утку с грушами и яблоками в кисло-сладком соусе. Оставшись наедине, Усянь и Сиси сели за стол. — Для начала мне нужно опросить тебя, потом — осмотреть. — Хорошо. — Я должна вести твою беременность, верно? Вэй Ин мягко кивнула. — Да, как только я забеременею, тебе нужно помочь мне родить здорового малыша, и желательно не одного. Сиси улыбнулась и, взяв в руку перо, обмакнула его в чернильницу. — Тогда начнем. Когда у тебя были последние «красные дни»? Вэй Ин задумчиво потёрла скулу. Она не могла вспомнить дату, потому что с момента возвращения сюда месячных ни разу ещё не было. — Не знаю... Начиная с 31 октября их точно не было до сего дня. — Но ведь уже начало декабря... У тебя бывают задержки? Вэй Ин задумалась. «После потери малыша у меня они были постоянно, но когда я была здорова, нет...» — Ну, можно сказать, что нет. — Сколько обычно они идут? — Около трех-четырех дней. — Болезненные? Вэй Ин призадумалась. Она уже не понимала значения слова «боль» после всего, что ей пришлось пережить в доме Вэней. — Нет, не болезненные. — Ха-а, очень плохо, что ты не помнишь последнюю дату. Невозможно понять, сколько длится задержка. Возможно, ты уже беременна. Вэй Ин улыбнулась и покачала головой. В этот момент зашла А-Цин, поставила блюдо и столовые приборы, после чего, пожелав приятного аппетита, вышла. Усянь сразу же накинулась на утку: в последние несколько дней повара только и делали, что готовили эту закуску. — Прости, я в последнее время никак не могу наесться. Мы можем провести осмотр вечером? — А, да, конечно. Так вот, я полагаю, что ты можешь уже быть беременна. Вэй Ин тяжело вздохнула, отправляя в рот кусочек мяса. Яркий кислый, сладкий и вместе с тем острый вкус действительно поразили её сердце. — Я не беременна. — Почему же? — Я знаю, как я себя чувствую, когда я беременна. Сиси широко распахнула глаза. — Что? Вэй Ин тяжело вздохнула, понимая, что такое будет сложно объяснить. — Понимаешь, женщинам зачастую плохо. Их тошнит по утрам, они становятся более чувствительными и все такое... У меня ничего такого нет. Усянь положила в рот очередной кусочек утки и, расслабившись, откинулась на стуле и закатила глаза, не понимая, как она раньше не распробовала это блюдо. — Но это же не показатель. У некоторых женщин нет никаких проявлений, иногда они чувствуют себя даже лучше во время беременности... Вэй Ин пожала плечами, совершенно не убеждённая словами Сиси. «На осмотре я смогу выявить беременность только в том случае, если срок будет достаточно большим...» — подумала Сиси и спросила: — Сколько ты уже спишь с мужем? У вас двоих это часто случается? Вэй Ин покраснела. Проглотив утку, она тихонько сказала: — Около двух недель. И да, довольно часто. Иногда по нескольку раз за ночь, а порой ещё и днём... Сиси, присвистнув, сложила руки на груди, всё больше убеждаясь, что госпожа и впрямь в положении.Часть 23
9 октября 2021 г. в 15:35
Вэй Ин неловко улыбнулась, быстро отстраняясь от Сиси.
— Наверное, я тебя напугала? Не беспокойся, я очень добра к таким людям, как ты.
Женщина недоумённо сжала губы, не зная, что и сказать: вообще-то у неё было очень много вопросов.
— Я попросила найти тебя, потому что одна девушка очень рекомендовала тебя. Ты ведь особенно хороша в ведении беременности и лечения разных женских хворей?
Сиси медленно кивнула и склонила в почтении голову.
— Да, моя госпожа. Однако мои навыки использовались ранее в борделе, поэтому знатных дам мне никогда не приходилось лечить.
Вэй Ин улыбнулась.
— Я знаю, но меня подобное не заботит.
Женщина распахнула глаза. Ни одна знатная дама не пожелала бы лечиться у падшей женщины, которая, к тому же, прикасалась к проституткам.
— Моя госпожа, но как же это...
— Вэй Ин. Обращайся ко мне именно так, хорошо? Я хочу построить дружеские отношения, мне не хочется, чтобы ты была всего лишь прислугой.
Сиси удивлённо сжала пальцами подол своего грязно-розового платья, а потом всё-таки мягко кивнула.
— Я постараюсь потакать вам... потакать тебе.
Вэй Ин широко улыбнулась и кивнула.
— Вот так. Привыкай постепенно, хорошо?
— Д-да...
— Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Она будет располагаться рядом с нашей с мужем спальней. Насчёт жалованья не беспокойся: в случае чего ты можешь запросить экономку дать тебе любую нужную сумму. Её зовут Бицао, она может быть немного ворчливой и хмурой, но она не плохая. А твоё прошлое мы, пожалуй, скроем ото всех, так будет разумнее.
Сиси внимательно слушала госпожу, едва поспевая за мыслями столь энергичной и красивой девушки. Тревога в груди постепенно стала уменьшаться.
— Хорошо, скроем. Я буду только рада. Однако мой брат и мажордом знают моё происхождение.
Вэй Ин резко остановилась и посмотрела на лекаршу в немом шоке.
— У тебя есть брат?! Я не знала!
— Ну... вы... ты же не обязана знать о таком.
Усянь потерла лоб и тяжело вздохнула.
— Ну да, логично. Так кто твой брат? Я его знаю?
— Да, это камердинер господина, Сюэ Ян.
Вэй Ин в очередной раз удивилась.
— В-вот как? А как так получилось, что вы оказались в разных частях королевства?
Сиси пожала плечами.
— Наша мать была проституткой. Сюэ Ян сбежал из борделя лет в пятнадцать. Возможно, из-за среды, в которой он вырос, Сюэ Ян ненавидит женщин и предпочитает мужчин.
Вэй Ин раскрыла рот и тут же закрыла его обеими ладонями.
«Что? Ох, похоже, я узнала что-то очень личное!» — смущённо подумала Усянь, теперь понимая, почему Сюэ Ян хвостиком ходит за дворецким каждый божий день.
— Я осталась в борделе, потому что выйти оттуда не так-то и просто... Матушка умерла, но её долги до сих пор преследовали меня. Я старалась отрабатывать деньги при помощи лекарских знаний, но порой у меня не получалось выкрутиться, и приходилось спать с мужчинами. В конечном счёте, благодаря всем предостережениям, я смогла выйти из борделя здоровой. Это случилось не так давно, примерно два года назад. Конечно же, я не стала искать брата: у него ведь своя жизнь, какой был смысл якшаться с такой сестрой, как я?
Вэй Ин поджала губы, в очередной раз испытывая боль в груди из-за тяжёлой судьбы Сиси. Усянь до этого знала большую часть истории, но Сиси никогда не заикалась о брате.
— История не особо захватывающая, да? Хах, бывает, знаешь человека всю жизнь, но не можешь поделиться с ним чем-то. А потом встречаешь незнакомца и хочется рассказать ему обо всём. Не знаю, что это за чувство, но кажется, будто ты очень хороший человек и никогда не причинишь мне боль. Обычно я более осторожна, но твои ласковые объятия и тёплые слова усыпили мою осторожность.
Сиси, переведя взгляд на госпожу, широко распахнула глаза, когда увидела в красивых серых глазах слёзы. Усянь, словно очнувшись, начала тереть запястьями глаза, чтобы избавиться от влаги.
«Я уже причинила ей боль в прошлой жизни... Может, не стоило её приглашать сюда? Что я наделала... почему я такая эгоистка? Она ведь действительно не хотела обрывать мою жизнь, я её заставила...»
Вэй Ин, всхлипнув, закрыла лицо руками, не понимая, почему слёзы не останавливаются. Она ощущала нежные прикосновения Сиси к плечу, но это только сильнее печалило её, ведь воспоминания накатывали на неё, словно лавина, заставляя снова и снова сомневаться в принятом решении.
— Вэй Ин... почему ты плачешь? Мои слова обидели тебя?..
Сиси взволнованно гладила вздрагивающую от всхлипов госпожу, не понимая, что она сказала не так. Неожиданно сзади них появился Лань Ванцзи.
— Что здесь происходит? — грозно спросил Лань Чжань, ошибочно полагая, что супруга расплакалась из-за стоящей рядом незнакомки.
Вэй Ин, распахнув глаза, обернулась. Убрав руки от лица, она посмотрела на хмурого и явно очень озадаченного мужа.
«Ох, как не вовремя! Не стоило мне плакать в коридоре. Не стоило вообще показывать такие эмоции, Сиси, наверное, испугалась...»
— Лань Чжань, это Сиси, она будет моей личной лекаршей.
— Вэй Ин, что случилось? Почему ты плакала? Что эта женщина сделала?
Лань Чжань внезапно взял жену за талию и прижал к себе, переводя взгляд на стоящую теперь в одиночестве Сиси.
— Ох... Лань Чжань, ты неправильно понял. Пожалуйста, обращайся с ней подобающе, она моя подруга.
— П-по... подруга? — удивлённо переспросил Лань Чжань, не понимая, как супруга может иметь друзей из низшего сословия — своим видом Сиси не походила даже на мелкопоместную дворяночку.
— Да. Ты поспешил с выводами, я расплакалась не из-за неё.
Ванцзи плотно сжал губы.
— Тебя сложно вывести на такие эмоции, поэтому я растерялся. Прошу прощения.
Ванцзи перевёл взгляд на Сиси и еле заметно склонился.
— У вас я тоже прошу прощения. Я неправильно истолковал ситуацию.
Вэй Ин с облегчением улыбнулась, радуясь, что Ванцзи с лёгкостью поступился своей гордостью аристократа и признал свою вину перед простолюдинкой. Сиси в ужасе поклонилась.
— Не нужно просить прощения у такой, как я! К тому же, похоже, я и правда каким-то образом довела госпожу до слёз, однако у меня и в планах такого не было! Клянусь вам!
Вэй Ин, покачав головой, тихонько рассмеялась. Её эмоции в последнее время и правда подводили её.
— Успокойся, Сиси, всё хорошо. Не нужно так переживать. Он мой муж, но он не съест тебя. Вообще-то, пусть он и выглядит грозно, он тот ещё милаха, да, А-Чжань?
Вэй Ин встала на носочки и ласково чмокнула супруга в щёку, сходя с ума от проявляющегося румянца на ушах мужа. Сиси удивлённо отвела взгляд в сторону, понимая, что усмирить льва может только львица.
Примечания:
Смотрите какая классная эстетика 🥺
https://vk.com/wall-189183314_252