________________________________________
Следующая неделя просто ужасна. Уход за больным ребенком - это всегда непросто. Но астма Сэма накладывается на симптомы гриппа, и это занимает все время Дина. В перерывах между приступами кашля, хрипа и озноба, Сэм пытается заснуть, но, так как у него высокая температура, ему снятся кошмары. И каждый раз он просыпается с криками. Дину некогда отдыхать. Это хреново. Ко вторнику в квартире полный бардак, Сэм переодет в последнюю чистую пижаму, а Дин все еще не нашел новую работу. Конечно же, социальный работник выбирает именно этот день для внезапной проверки. Сэм свернулся на диване, а Дин мониторит вакансии в интернете, когда раздается звонок в дверь. Он опирается ладонями о стол, чтобы подняться на ноги, и трет глаза, словно это поможет избавиться от мешков под ними. Он, вероятно, не слишком опрятно одет, чтобы встречать гостей, но ему глубоко насрать: он слишком устал, чтобы беспокоиться о такой ерунде. Пока он возится со щеколдой, то думает, что это кто-то из соседей принес ошибочно доставленную почту или пришел одолжить соль. Открыв дверь и увидев Наоми, он резко собирается от шока. — Здравствуй, Дин, — приветствует она. Несмотря на свою суровую внешность, Наоми с пониманием отнеслась к ситуации Дина и Сэма. Им тяжко пришлось в самом начале, когда они приехали в Даллас, и Дин попытался записать младшего в начальную школу, не имея документов, подтверждающих, что он опекун. Наоми поначалу вела себя резко и жестко, подозревая, что Дин похитил ребенка. Но, узнав правду, стала поддерживать их. Тем не менее, Дин чувствует тошноту, думая о беспорядке за его спиной, понимая, что даже Наоми не станет закрывать глаза на подобное. — Внезапная проверка. — Сэм болеет, — говорит Дин, сглатывая ком в горле и начиная защищаться. — У меня не было времени на уборку. Но он наконец-то начал нормально спать, и я собирался навести порядок сегодня вечером. Я знаю, что холодильник почти пуст, но я планировал дойти в продуктовый магазин… — Сделай глубокий вдох, Дин, — прерывает его Наоми, осматривая единственную спальню и ванную. — Небольшой беспорядок не станет проблемой, я обещаю. Но обрати внимание на плесень в ванной, она может вызвать серьезное неодобрение, учитывая астму Сэма. Но, думаю, ты сможешь избавиться от нее с помощью отбеливателя или чистящего средства. — Я займусь этим, — заверяет Дин, добавляя это в список дел, прикрепленный к дверце холодильника. Он не может сдержать выдох облегчения, когда Наоми заканчивает осмотр и кажется довольной результатами. А потом ее взгляд останавливается на ноутбуке и открытой на нем странице с объявлениями о работе. — Наоми… — Дин пытается все объяснить. Она выглядит искренне сочувствующей, но не может промолчать. — Ты знаешь, что одним из условий сохранения опеки над братом, является твое трудоустройство. Дин, пожалуйста, скажи мне, что у тебя осталась хотя бы одна из работ. Дин хочет солгать, что, конечно, у него есть работа, просто он хочет взять еще одну на неполный день, чтобы подзаработать. Но он знает, что Наоми проверит. Его ложь лишь отсрочит неизбежное и ухудшит их отношения. Он слишком долго молчит, а Наоми уже знает ответ. Но он продолжает пытаться. — Пожалуйста, — умоляет он, — дай мне неделю. Я найду что-нибудь, я обещаю. Она поджимает губы, словно рассматривает такую возможность, и надежда зарождается где-то в груди Дина только для того, чтобы быть растоптанной. — Я бы хотела помочь, Дин. Ты знаешь. Но я не могу. Винчестер чувствует, как начинает печь глаза, но он не станет рыдать при ней, даже если он чувствует, как весь его мир рушится в этот момент. — Если ты сможешь устроиться на работу в течение следующей недели, что предусмотрено нашим соглашением, то сможешь без лишней бюрократии вернуть Сэма. А пока я обязана забрать его. Дин трет лицо обеими ладонями, его плечи опускаются, он почти сдался. — Я пойду, соберу его вещи. Он складывает его одежду в сумку, а Наоми стоит за его спиной. И бессилие сменяется гневом. — Это несправедливо, — рычит он, оборачиваясь к Наоми. — То, что я молод, не значит, что я недостаточно ответственный, чтобы заботиться о своем брате. Да, у меня сложный период, но почему бы не дать мне время, чтобы разобраться со всем этим? Ты знаешь, Наоми, что я забочусь о Сэмми лучше, чем любой детский дом или убогий приемный родитель, который решил взять себе ребенка из-за денег от государства. К тому же, он сейчас болеет, из-за этого ему снятся кошмары, а еще у него астма, и… — Я знаю, Дин, — мягко отвечает Наоми, положив руку ему на плечо и прерывая тираду. — Да, это несправедливо. И для тебя, и для Сэма. Несправедливо всё то, через что вам пришлось пройти, и несправедливо, что он не может жить с тобой только из-за условий соглашения. Но у тебя нет оформленного опекунства, поэтому сейчас все будет именно так. Но обещаю, — она наклоняет голову и заглядывает ему в глаза, хотя Винчестер смотрит под ноги, — я позабочусь, чтобы Сэма взял к себе тот, кто действительно будет заботиться о нем, пока ты снова не встанешь на ноги. Ты сможешь навещать его раз в неделю, если эта ситуация затянется. А теперь соберись. Если Сэм увидит, что ты так расстроен, то ему станет еще тяжелее. Дин резко кивает и снова сжимает челюсти. — Хорошо, — отвечает он. — Хорошо, я постараюсь держаться ради Сэмми. Но я сделаю все, чтобы вернуть его как можно быстрее. Ее серьезное выражение лица чуть смягчается. — Надеюсь, что так и будет. Искренне надеюсь, Дин.________________________________________
Отправлять Сэма с Наоми — это то, через что Дин не хочет проходить больше никогда в своей жизни. Спасибо, нет. То, как Сэм смотрит на него, когда Дин будит его и говорит, что ему придется уйти с социальным работником, разбивает сердце. Из-за недосыпа и последствий гриппа он едва понимает, что происходит, и выглядит испуганным. А затем начинает плакать и прячет лицо, уткнувшись Дину в грудь. — Знаю, Сэмми, — говорит он, гладя младшего по взмокшим от пота волосам. — Я знаю, что это отстой, знаю. Но это ненадолго. Обещаю. Я просто... мне нужно кое-что сделать. А пока тебе придется пойти с Наоми, она найдет для тебя кого-нибудь классного, и ты зависнешь с ними на пару дней, хорошо? Сэм только прижимается ближе. — Эй, — Дин пытается улыбнуться, — может, у них есть Xbox, тогда ты сможешь пройти пару игр. Звучит очешуенно, правда, мелкий? Кажется, эта уловка работает, и Сэмми чуть кивает. Дин немного отстраняется, чтобы посмотреть младшему в глаза. — Ты очень скоро снова вернешься ко мне, Сэмми. Договорились? Сэм решительно кивает, хотя видно, как сморщился его подбородок от сдерживаемых рыданий. — Договорились. Дин сжимает его в объятиях еще один раз, целует в макушку. — Люблю тебя, приятель. — И я тебя люблю, Дин, — отвечает Сэм. Наоми берет его за руку и ведет к двери. — Скоро увидимся, — обещает Дин. А потом они уходят, и квартира кажется Дину как никогда пустой и тихой.