***
Все время до ухода гостей Гарри практически не отводил взгляда от Джинни. Сегодня утром он думал, что уже получил сильнейший удар, узнав, что она стала женой Седрика, но судьба, видимо, решила его добить — девушка вдобавок ко всему оказалась беременна. Это не укладывалось в голове. Ещё и крёстным ребёнка попросила стать. Вот так ирония. Было сложно контролировать себя и не выказывать явного негодования, когда Седрик сжимал её в объятиях или что-то шептал. Он и до этого множество раз успел пожалеть, что вообще ввязался во всю эту авантюру, но после дня, проведённого вместе с мистером и миссис Диггори, понял, что вместо этого всего, пожалуй, был бы не прочь ещё раз сразиться с василиском. Стоило гостям исчезнуть в полыхнувшем зелёным камине, Гарри опустился в кресло и сжал переносицу. Денёк выдался не из простых. — Наконец-то всё закончилось, — прошептал он. Глянув на часы, висевшие на светлой стене, Гарри удивился в который раз за день: время стремительно близилось к одиннадцати вечера. Пора готовиться ко сну. Ко сну. И вот ещё одна проблема. Не будет же он делить кровать с Гермионой… Словно читая мысли, в комнате появилась его подруга с одеялом и подушкой руках. Она подошла к дивану и застелила его. — Спальню я освободила. Можешь… Стоп. «Что?» Вот чего Гарри точно не планировал делать, так это спать в двухместной кровати, отправив Гермиону на диван. — …лучше принять сейчас, потому что… — Гермиона, нет. Девушка запнулась. — Что, нет? — Ты не будешь спать на диване. — Гарри, это твой дом… — Девушка потупила взгляд. — Я тут… считай, что я гостья… Такого удивления Гарри в своей жизни ещё не испытывал. Девушка, пускай и волей случая являющаяся его супругой, называет себя гостьей?! Нет, так не пойдёт! — Гермиона, что за глупости?! — Он подошёл к ней и взял за плечи. — Какая гостья? Как бы там ни было, ты сейчас являешься моей женой и не можешь быть гостьей в нашем доме. Он улыбнулся подруге, но её лицо все равно было грустным. Нет, она, конечно, попыталась выдавить из себя улыбку, но получилось у неё это, по мнению Гарри, достаточно скверно. Не придумав ничего лучше, Гарри притянул её к себе и заключил в объятия. Неожиданно пришла мысль, что обнимать Гермиону было очень… удобно? В отличие от Джинни, её голова идеально ложилась ему на плече, не доставляя никому дискомфорта. Гермиона в целом была миниатюрней Джинни, и только сейчас Гарри осознал, насколько его подруга была хрупкой девушкой. Он никогда раньше не видел её в быту, в домашних условиях. Всё же Хогвартс и времена охоты за крестражами были не тем. А сейчас оказалось, что она настолько скромна, что была готова променять удобную двухместную кровать на диван ради его, Гарри, комфорта. «Гермиона всегда была лучшей из нас», — печально подумал он, отстраняясь от подруги. Всё-таки улыбнувшись, девушка понимающе кивнула и поспешила покинуть его, скрывшись где-то за дверью. Гарри глубоко вздохнул и осмотрел своё пристанище на ночь — диван. В голову проникла мысль попробовать трансфигурировать его в кровать, но, вспомнив не самое приятное пробуждение посреди ночи несколько лет назад, он отказался от неё. Всё же ещё раз приложиться головой об пол совсем не хотелось. — Хозяин Гарри? — прозвучал откуда-то из-за спины тонкий голосок. — У Добби есть для вас новость. Он обернулся к как ни в чём ни бывало стоящему позади него домовику. — Да? — Хозяин Гарри на прошлой неделе просил Добби дублировать ему информацию про все письма, которые приходят из Хогвартса, даже если их взяла хозяйка Гермиона. У Добби есть информация! — сказал эльф. Смекнув, что эта просьба связана с тем, чего он не знает, Гарри остановил домовика: — Не надо. Я сам. Эльф поклонился и с хлопком исчез, оставив его одного. Этот день вымотал Гарри настолько, что у него даже не возникло желания попытаться разгадать ещё один только что подкинутый судьбой ребус. Он просто поднялся наверх и, постучавшись, вошёл в спальню, чтобы всё узнать из первых уст. Гермиона сидела на кровати, уставившись в желтоватый лист бумаги. Как нельзя кстати. — Из Хогвартса? — сразу спросил Гарри. Она резко глянула на него. — С чего ты взял? — Там печать на конверте, — улыбнулся Поттер, указывая на прикроватную тумбочку. Почему-то только сейчас Гарри обратил внимание на то, как Гермиона была одета. Серая шёлковая пижама, совсем не скрывающая тонких ножек, буквально кричала обо всём неприличном, чем обычно занимаются муж и жена. — Да, из Хогвартса, — спустя несколько минут согласилась девушка, заставив Гарри моргнуть. — МакГонагалл просит, чтобы мы с тобой завтра посетили школу… — Из-за детей? — Да, пишет, что произошло «нечто выходящее за рамки нормального». Они на несколько секунд замолчали. — Ты ведь не собиралась мне говорить, правда? — наконец тихо спросил Гарри, изучая лицо подруги, освещённое тусклым светом светильника. Она повела плечами и также тихо ответила: — На тебя и без этого слишком многое навалилось… — Гермиона. — Он подошёл ближе и присел на корточки, смотря на неё снизу вверх. — Пусть так. Пусть. Но я хочу быть полезным. Я хочу знать, чем и как живёт моя семья. Между ними установилось молчание. Гарри и Гермиона просто смотрели друг на друга, не зная, что сказать. — Хорошо… — наконец тихо пробормотала девушка, сглотнув. — Значит, завтра отправляемся в Хогвартс…Глава 2: Мистер и миссис Диггори
22 октября 2021 г., 19:47
Расхаживая у окна спальни, Гарри пытался справиться с дрожью, пронизывающей всё его тело. Он не мог поверить! Джинни и Седрик… этого просто не может быть! Его жена… его Джинни вышла замуж за Седрика! Спасение от смерти одного человека полностью изменило его жизнь да и всех окружающих его людей. И это ещё ничего не слышно про Рона…
Гарри не знал, как вести себя с… бывшей супругой? О чём им говорить? А учитывая, что он совершенно не знал её спутника, всё становилось до невозможного сложно. О Мерлин, ему даже неизвестно, когда они виделись в последний раз и о чём говорили!
Понимая, что ему ничего не остаётся, кроме импровизации, Гарри спустился на кухню. Седрик и Джинни сидели друг напротив друга и о чём-то оживлённо разговаривали. Гермиона в это время суетилась возле кухонной столешницы, мастерски орудуя палочкой. Чуть дольше задержавшись на Седрике, Гарри вынужден был признать, что он его впечатлил — широкие плечи и уложенные назад волосы создавали впечатление довольно статного, уверенного в себе человека.
— Гарри! — пропищала Джинни, видимо заметив его в дверях. — Привет! — Она подошла к нему и стиснула в объятиях. Таких родных и знакомых…
Открыв глаза, первое, что он заметил, — Гермиону. Девушка замерла и как-то грустно смотрела на них, будто бы не дыша.
— Привет, Гарри! — Седрик подошёл к нему, только стоило Джинни отойти в сторону. — Давно не виделись!
Гарри с трудом отвернулся от Гермионы и взглянул на Диггори, пожимающего ему руку. Седрик обворожительно улыбнулся:
— Как тут Британия без меня?
Гарри моргнул. Британия?
— Нормально…
— Лучше расскажи, как прошла твоя миссия в Испании. — Гарри почувствовал руку Гермионы на своём плече. И когда это она успела подойти?
— О, Испания неплохо. — Седрик снова улыбнулся и приобнял Джинни. — Такой странной страны я, честно говоря, ещё не видел…
И Диггори начал рассказывать о своей миссии в Испанском Магическом Королевстве. О странной системе магического образования, проповедуемого на Пиренейском полуострове, о необычной кухне… Словом, обо всём, что счёл достойным внимания. И по тому, как он это делал, с каким энтузиазмом говорил; по тому, как улыбался, Гарри сделал вывод, что «здесь» они были хорошими друзьями. Судя по всему, очень хорошими.
— У нас, кстати, есть для вас новость! — хлопнула в ладоши Джинни, как только её супруг закончил говорить. — Вообще, я хотела с этого начать…
— Но я как обычно внёс коррективы, — улыбнулся Седрик и сжал её ладонь. — Можете нас поздравить.
Гарри нахмурился.
«Поздравить?»
— Мы ждём пополнение! — пропела Джинни.
В голове Гарри словно что-то взорвалось.
Пополнение.
Ребёнок.
У Джинни.
От Седрика.
— Ух ты! Поздравляю! — Гермиона вновь его выручала. Она подорвалась со своего места и подскочила к Джинни, чтобы обнять.
У него это не укладывалось в голове.
Как?
— Спасибо! Спасибо, Гермиона!
— Да… Мы рады за вас. — наконец нашёлся Гарри.
— Мальчик или девочка?
Седрик пожал плечами.
— Пока не знаем. Мы, кстати, хотели попросить вас кое о чём.
Гарри вопросительно глянул на гостей.
— Нашему с Седриком ребёнку будут нужны крестные мама и папа, — улыбнулась Джинни.
— Конечно, о чём речь! — просияла Гермиона. — Мы будем очень рады!
— Вот и отлично! Тогда предлагаю выпить за пополнение. — Седрик ненадолго завёл руку за спину, задержал её там, явно нагнетая интригу, и достал… пакет апельсинового сока.