ID работы: 11176671

Время будить королей

Джен
NC-17
Завершён
258
автор
Размер:
2 102 страницы, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 841 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 75 (Конец партии. Взятие Белого Короля)

Настройки текста
Красные горы всё ещё горели, когда Сарелла, с трудом поднимаясь на ноги, сумела посмотреть в ту сторону. Они яростно, неистово пылали, и пламя их освещало окружавшую людей тьму. Всё тело саднило, плечи болели, а лук, из которого она неустанно стреляла, оказался сломан. Зелёный дракон, вырвавшийся из башни, как и красный, кружили теперь над ней, беспокойно крича. А Сарелла не в полной мере понимала, где находится — и жива ли она. Но по правую сторону от неё горели горы, зажжённые, как видно, силой красной жрицы. «Кинвара»,— подумала она. Кинвара. Хорошо, если он жива. Если жива Яра. Дейенерис. Джон. Маленькая принцесса. Принц Морион. Все они. Если… Кое-где валялись обугленные стрелы — Сарелла, как и многие другие, поджигала их, пуская в чудовищ, сонм которых обрушился на людей, на весь Дорн. На весь мир. Они появились раньше, чем огромная расселина расколола надвое Дощатый город, прошла у Солнечного Копья, обрушив одну из башен, утягивая внутрь себя вопящих от ужаса людей, не успевших спрятаться. Тогда, в сгустившейся тьме, было уже не понять, сколькие погибли во время этого и исчезли в жадных пастях. И сколько ещё умерло, когда кое-кто из жителей Миэрина, спасшихся от чудовищ, сам стал превращаться в них. Когда из вытянувшихся их пастей вываливались уродливые, покрытые синеватой слизью щупальца, хватающие каждого, кто не успел убежать или увернуться. Когда тела их неестественно выворачивало, корёжило, перекручивало до неузнаваемости. Сарелла не хотела считать. Думать не хотела, пусть рано или поздно сделать это придётся. Но не сейчас, когда горы ещё горят, устремляя искры к обугленному небу, где ещё недавно тоже бушевала огненная буря. Она сидела на истерзанной земле, чувствуя, как два старших дракона кружат над ней, что-то беспокойно крича. Кажется, они не ранены. Сердце замирало при мысли о младших — они находились не в той части замка, которая рухнула, и всё же они имели шансы погибнуть. Когда Дейенерис вернётся, Сарелла не имеет права говорить о том, что не уберегла их. Нарушила слово. Свою клятву. Нет. Плохо соображая, Сарелла с трудом поднялась, пошатнулась, зацепилась за чьё-то распростёртое тело. Едва не упала снова. Взгляд её мазнул по лицу мертвеца — один из дорнийцев, что погиб, пытаясь защитить и её. От него почти ничего не осталось. Сарелла видела следы зубов на верхней половине его тела и размазанные по земле внутренности. Второй попросту не было — похоже, отгрызшая её тварь, утащила добычу под землю прежде, чем куда-то исчезнуть. Прежде, чем даже исчез сам провал. Сарелла плохо помнила, что происходило после того, как она оказалась на земле. Кажется, она крепко приложилась головой и лишилась чувств или разум же её попросту вычеркнул все эти события. Если последнее верно, вспоминать и не хотелось. — Лео! — хрипло позвала она, бредя в сумраке, который освещался лишь всполохами огня, жарко обнимавшего Красные горы. — Герольд. Кто-нибудь… Сейчас она почти ничего не слышала, кроме вскриков и биения крыльев летающих вокруг неё драконов. Они были обеспокоены. Боги, не могла же выжить только она? Однако пока Сарелла видела только мёртвых. Растерзанных, изувеченных. Но при этом под ногами больше ни зияло ни одной трещины или провала. — Кто-нибудь… — повторила она, уже почти умоляя. Её замутило. Сарелла осторожно поднесла руку к затылку и нащупала спёкшиеся от крови волосы. Похоже, она всё-таки умудрилась в суматохе получить по голове. От того теперь всё перемешалось. Сарелла всё-таки остановилась, хмурясь. Нет, ей надо подумать. Прийти в себя. Красный дракон — тяжёлый — опустился всё-таки на её плечо, впиваясь когтями в кожу, но Сарелла не обратила на это никакого внимания. Зелёный присел у её ног, сложив крылья и оглядываясь. Сама же Сарелла, морщась от боли, всё-таки вскинула голову и посмотрела на верх. На небо, в котором больше не вспыхивал огонь, однако появились прорехи — как будто порвался, наконец, сковывающий его саван, выпуская пока бледные, нерешительные лучи солнца. От зрелища этого отчего-то хотелось плакать ещё больше. Наверное, потому что Сарелла и без того прекрасно понимала, кто и какой ценой добился этого. Дейенерис — это была она. Точно она. Её пламя Сарелла видела в небе. Никто иной не вынес бы такого жара. Она, конечно, пока не могла вспомнить и понять, как всё закончилось — и закончилось ли. Но помнила, как всё началось. Такое уж точно ни за что не забыть. Сарелла тогда попросила принца отыскать — не слишком высоко — надёжные покои, где можно было бы запереть драконов. Рано им отправляться на битву, где они могут запросто погибнуть. Всё-таки они ещё слишком малы. Звучало, наверное, глупо, учитывая, что все они могли умереть, и всё же Сарелла переживала за их жизнь. И рассчитывала вернуться. Если все они станут думать о смерти, та не замедлит прийти. Она и без того стояла у порога, нечего дружелюбно приглашать её в дом, в свои собственные мысли. После того, как им удалось найти подходящие покои без окон, с крепкими дверями, принц Морион пообещал, что выставит стражу, которая, конечно, получит защитные повязки, как и прочие. Тогда почти у всех они были. Несколько дней и ночей непрерывно шла работа, а повязки с наскоро нарисованными на них незамысловатыми символами с невероятной скоростью исчезали из наполненных телег, которые раз за разом вывозили из Солнечного Копья. Их раздавали на улицах города, на площадях и в порту, несколько телег успели даже отправить в ближайшие поселения, чтобы снабдить людей и там. Каждый житель города имел право получить по одной, будь то женщина, мужчина или ребёнок. И, конечно, каждый солдат. Сарелла понимала — не все согласятся носить такое, кто-то и вовсе посчитает глупостью и суеверием, но всё-таки видела и знала — большинство предпочитает не пренебрегать даже кажущимися столь глупыми на первый взгляд ритуалами. Правильно. Это правильно. Мир и те, кто обитают за его пределами, куда сложнее, чем кажется большинству людей. Герольд и вовсе предупредил, что намерен отправиться вниз. Он так и сказал — вниз. Сарелла почти сразу сообразила, что он имеет в виду. Похоже, он замыслил какое-то очередное безумие, если не сказать — глупость. Опасно ведь пользоваться теперь теми проходами, это каждому понятно. Ей тоже. Однако, когда она попыталась вразумить его, Герольд лишь отмахнулся с привычной для него чуть снисходительной змеиной усмешкой: — Не ожидал, что отыщу в твоём лице человека, способного переживать обо мне. Это очень трогательно. В тот момент Сарелла готова была пожалеть, что проявила своё беспокойство. Герольд вечно обставлял подобное таким образом, что становилось противно и от себя, и от него самого. Вот и теперь… — Лучше присмотри за своим ручным Тиреллом, — напутствовал Герольд. — Ты не справишься один. Что ты собрался делать? — проигнорировала его едкое замечание она. Получилось произнести это почти спокойно, равнодушно. — Тебе-то что за дело? — с ленцой поинтересовался он, опустив руку на свой меч. Весьма красноречивый жест. — Одного твоего меча и ядовитого языка будет мало, — напомнила Сарелла. — Надеялась, ты это понимаешь. — Я рассчитываю не только на них, но и на кое-кого ещё, — туманно ответил он. — Думаю, мне не откажут в помощи. Сарелла нахмурилась. Тогда они стояли на небольшой террасе, с которой открывался вид на беспокойный, гудящий, точно потревоженный муравейник, город. В те мгновения они ещё не знали, что видят последний закат — на следующее утро солнце не вернулось. Но тем вечером Сарелла с упоением разглядывала знакомые черепичные крыши, по которым стекали раскалённые солнечные лучи, и яркие блики на вершине Башни Копья. Той самой, из которой всё-таки умудрилась сбежать от них Арья Старк. Прямо как Сарелла Сэнд когда-то. Правда, в этом ей никто не помогал. Никто, кроме отличного знания замка и города. Кое-что принц Морион рассказал об Арье, которая ещё не так давно была здесь пленницей, даже прихватила с собой несколько её вещичек — и ладно. Пускай. Может быть, эта девчонка Старков на что-то ещё сгодится. Сарелла облокотилась о перила и подставила лицо ветру, позволив себе даже немного улыбнуться. Тёплый, знакомый ветер, однако в нём уже ощущался липкий, неприятный запах приближающейся смерти. Они здесь. Они были уже здесь, в Дорне. Так им сказали. Чудовища пришли, и могли атаковать в любой момент. Герольд тоже ненадолго замолчал, внимательно наблюдая за Сареллой. — Только ты сама не вздумай умереть, — вдруг попросил он уже без улыбки или издёвки. Совершенно серьёзно. Сарелла обратила к нему изумлённый взгляд, вскинув брови и, напротив, улыбнулась. — Ты мне приказываешь? Только моя королева может отдавать мне приказы. — Не сомневаюсь, что она попросила бы у тебя того же, — Герольд всё-таки хмыкнул. На этот раз его собственная улыбка получилась кислой. — И наверняка уже сделала это. — Ты ведь знаешь, я упрямая девчонка, едва ли получится убить меня так просто. — Я знаю. Ну так и меня они не получат. Я ведь не самоубийца и не за смертью туда отправляюсь, а потому что знаю, что нужен там. Внизу. Я и мой меч. — Не могу взять в толк, что ты задумал… — начала снова Сарелла, но Герольд не дал ей договорить. Только наклонился к ней чуть ближе и почти прошептал: — У меня есть небольшой шанс помочь остальным. И я им воспользуюсь. Я ведь Тёмная Звезда, и мой Меч Ночи жаждет обратиться против них. Я чувствую. Кое-что мне известно… кое-что о тех, кто построил те проходы. Они будут ждать меня. Они помогут. Или я помогу им, — на этот раз он почти равнодушно повёл плечами, — в любом случае, действовать мы будем к взаимной выгоде. — Ты не похож на того, кто так уж печётся о других. — Зато похож на того, кто не намерен вместе со всеми становиться частью рабского стада, — Герольд мотнул головой, как будто указывая на город. — Так что есть в этом и моя выгода. Что мне толку в том, если все мы проиграем? Сама подумай. Сарелла как будто увидела его впервые. Посмотрела в тёмно-лиловые, почти чёрные глаза, на красивое, хищное лицо. Ветер тревожил его серебристые волосы. Всё же, сколько бы он ни пытался в тот момент выставить себя циничным ублюдком, которому на всё и всех плевать, Сарелла видела — на самом деле, это не совсем так. Герольд Дейн — не самый приятный и опасный человек, но не такое чудовище, каким мог бы показаться почти каждому. Мысль эта отчего-то обожгла, потревожила, и на Сареллу навалилась почти усталость. Она знала, что здесь уж точно ничего не сможет изменить. Даже боги не смогли бы изменить решения Герольда Дейна, если бы пожелали. — Тогда иди. Уверена, принц Морион уже в курсе твоих планов. — Отчасти, — хмыкнул Герольд. — Так что… может, ещё и свидимся. Сарелла не ответила, она снова посмотрела на окутанный закатным маревом город, образ которого хотела запечатлеть в своей памяти. Так, как запечатляют образ кого-то дорогого и близкого. Сердцем она знала — в последний раз она видит его именно таким. Эта часть её прошлого так или иначе исчезнет. Поэтому она даже не услышала неспешных шагов за спиной, когда Герольд ушёл. Однако обернувшись к тому месту, где он стоял, уже никого не увидела. Он исчез, и к горлу отчего-то подкатил липкий ком. Нет уж, сказала она себе, нет, не станет она плакать по Герольду Дейну. Он бы первый её на смех поднял. К тому же он жив. Таких непросто убить, если вообще существуют где-то чудовища, способные на такое. *** И Герольд Дейн покинул Солнечное Копьё почти сразу — по крайней мере, когда Сарелла проснулась в следующий раз, разбуженная требовательными криками драконов, с которыми пока находилась в одной комнате, его уже нигде не было. Как не было и солнца, чему уже никто не удивился. А принц Морион с неизменно спокойным видом сообщил: — Он отправился по своим делам. Надеюсь… это того стоит. — Все эти жертвы должны чего-то стоить, — Сарелла присела рядом с ним, пользуясь моментом, пока никто из ныне многочисленных обитателей Солнечного Копья не тревожил их. Принц посмотрел на неё почти сочувственно, глаза его, казалось, лихорадочно поблёскивают в отсветах зажжённых повсюду свечей: — Это хорошая вера. Правильная. Держись за неё покрепче. — Вы как будто сами в это не верите, — Сарелла покосилась на него с подозрением. — Мы можем лишь надеяться, и на этом всё. Ты ведь не хуже моего знаешь, каков наш враг и кто он. — Так почему же, ваше высочество, — не без горькой иронии спросила она, — вы не соизволили поверить мне, когда я принесла письмо от архимейстера Марвина? Ещё тогда. Ведь наверняка можно было что-то сделать, как-то им помешать. Но всё это время вы только ждали. Сидели здесь, в этом замке, и собирали войска, хотя понимали, что вам предстоит биться не против людей, и меня заперли в башне, точно я какая-то предательница, — по мере того, как она говорила, в ней вскипало раздражение. Принц вздохнул и скрестил руки на животе, глядя на Сареллу теперь почти с сожалением: — Видимо, я зря пытался уберечь тебя от неосторожных поступков. Только усугубил ситуацию. Мне всегда казалось, что ты самая рассудительная и спокойная из дочерей принца Оберина. Но я не учёл, что ты всё ещё его дочь, — он усмехнулся. — Это многое решило. — Многое, но не всё. В конце концов, именно благодаря этому у меня получилось не только добраться до королевы Дейенерис, но и спасти Лео из Грифоньего Гнезда, — напомнила Сарелла. — Кстати, о тех людях от рыжего лорда, — вспомнил Морион. — Если насчёт Лео я в целом не имею никаких сомнений. Сейчас ему не до того, чтобы слишком плеваться ядом в сторону Дорна, к тому же он один. Однако касательно тех людей… — Уверена, Герой и Кинвара присмотрят за ними. Они под стражей отправились ведь. Здесь мы их не могли оставить, когда сами слишком уязвимы, мало ли, что взбредёт в голову. — Может быть и зря, — принц Морион поглядел в сторону широкого окна, — их мечи могли нам пригодиться. Пусть и понимаем, с чем придётся столкнуться, но до конца может себе этого не представить. — Я представляю. Я видела. Там, в Миэрине. Все мы видели, — Сарелла крепко сжала сцепленные пальцы. — Это было ужасно. — Помню, — принц Морион как будто немного помрачнел. — Люди до сих пор напуганы. — Вы уже нашли возможность разместить женщин, детей и стариков с остальными? — Да, в Дощатом и Теневом городах полно места. Будь у нас больше времени и война с обычным противником, я бы предложил часть из них отправить в сопровождении вооружённого отряда в Дар Богов или Вейт, по Зеленокровной это был бы близкий путь, но… — он передёрнул плечами. — Понимаю, что времени слишком мало. И они могут столкнуться с опасностью на пути. — Вода… Мы ведь предполагали, что вода пока останавливает их. Море… может быть, реки тоже, — задумалась Сарелла. — Почему? — с интересом поглядел на неё принц. Она пожала плечами. — Понятия не имею. Но допускаю как раз, что те, кто окажется в этот момент на кораблях, получат пусть небольшую, но отсрочку. Принц задумался о чём-то. Сарелла понимала, почему этот вопрос никто не обсуждал до того, как флот отправился в море — это могло быть ошибочным заблуждением, а корабли должны были задержать противника в случае, если тот нападёт со стороны воды. Что более вероятно, чем их возможность без особых потерь добраться в Дорн через Красные горы. — У нас остался десяток кораблей в порту, — пробормотал принц. — Можно рискнуть… Сарелла в изумлении уставилась на него: — Вы что ещё задумали? — Пока — ничего. Понятия не имею, когда придут они, но явно скоро, судя по тому, что теперь мы лишены даже солнечного света. Может быть, стоит попробовать последовать твоему совету? — Моему совету? — Сарелла фыркнула. — Я ничего вам не советовала. Я вообще не знаю, правда ли это. Никто не знает. — Жаль, что сира Клетиса здесь нет… он бы, возможно, мог сказать наверняка, как нам лучше поступить, пока не стало совсем поздно, — выдохнул принц Морион. Сарелла невольно вздрогнула от звука этого имени пусть и знала уже, что он тут был. Ещё и с принцем Морионом общался и отправился следом за Арьей Старк, чтобы сопроводить ту в столицу. Везде успел. Впрочем, теперь воспоминания о нём не пугали, окончательно уложившись в сознании Сареллы в единую картину. После этого с ней случались вещи и похуже. — Мы и без сира Клетиса сможем это решить, — вдруг уверено заявила она. — Тем более, что мы и так уже всё решили. Мы спрячем людей, где и собирались, будем использовать те знаки, которые показал нам Герольд. Ведь их уже нарисовали на стенах убежищ. — Дождавшись кивка принца, Сарелла продолжила: — Корабли должны находиться недалеко от гавани, но не прямо у неё. Так, чтобы в случае чего, кто-то мог ими воспользоваться. Это может и правда дать нам шанс, если дело повернётся… совсем скверно. — Ты не думала, что драконов будет безопаснее оставить там? — выдвинул принц Морион ещё одно неожиданное предложение, но Сарелла тут же покачала головой: — Это более опасно. Не хватало ещё, чтобы они там что-нибудь подожгли. Здесь хотя бы камень, для которого они слишком малы, корабль может вспыхнуть и от искры. Поэтому не нужно ничего менять. Лишняя суета нам только помешает, вы сами понимаете. — Верно, верно, — чуть рассеяно ответил принц и коротко хлопнул в ладоши. — Я собираюсь позавтракать, если это можно так назвать теперь. Составишь мне компанию? Можно позвать и твоего приятеля Лео, — Сарелла не могла не заметить веселья в его голосе. Хмыкнула. — Представляю его лицо. Но… нет, ваше высочество, я вовсе не голодна. Сарелла нисколько не кривила душой, говоря это: есть ей не хотелось. Слишком она волновалась, даже понимая, что пища сейчас необходима, как никогда. Она чувствовала неустанную тревогу от надвигающейся беды, поэтому предпочла вместо завтрака отправиться в город, чтобы проверить, как идут прочие приготовления, которые не останавливались, несмотря на темноту. Там она ничего не решала, но хотя бы могла находиться среди людей, наблюдать и просто быть полезной. *** Солнце так не взошло. Не вернулось. Небо обуяла зияющая пустота с дырой на том месте, где некогда находилось светило. Пустая его глазница оказалась наполнена чёрным светом. Хорошо, что к тому моменту почти всех удалось разместить в тайных дорнийских убежищах, и большинство людей уже не видело этого. Подобное зрелище, скорее всего, вызвало бы немалую панику и ужас. Сарелла и сама ощущала, как у неё холодели пальцы, когда смотрела это из окна своей комнаты. Драконы снова разбудили её своими тревожными криками из клеток — как видно, уже по этому поводу. Они постоянно беспокоились и снова почти перестали нормально есть, но теперь и вовсе подняли такой шум, что, наверное, перебудили половину замка. Эменос поджёг шторы, которые Сарелла, подскочив с кровати, успела потушить раньше, чем внутрь ввалилась стража. — Всё нормально… нормально, — уверяла она, топча тлеющую ткань. Насколько вообще может быть нормально, учитывая, что происходит. — Солнце… Их пугает, что его до сих пор нет. И, наверное, чувствуют неизбежное. Она не сразу сообразила, что один из пришедших к ней — из Воронов-Буревестников. Сейчас она плохо различала его лицо в темноте. Свечи, зажжённые ещё с вечера, успели прогореть. — Это все прекрасно видели ещё вчера, — голос его дрогнул. — Все видели. — Что с принцем? С остальными? — Сарелла принялась торопливо зажигать свечи. Ей следовало собраться как можно скорее, покормить драконов, снести их в подготовленные покои без окон и запереть. Наконец, огонёк испугано заплясал, с трудом разгоняя тяжёлый, липкий сумрак. Он осветил лица, делая их похожими на восковые маски. — Принц уже не спит, — доложили ей. — Беседует с Лео Тиреллом. — Кто бы мог подумать, — пробормотала Сарелла. — Пожалуйста, велите принести сюда жареного мяса, после этого я отправлюсь к остальным. Нам следует быть готовыми. Драконы чувствуют их приближение. Однако добраться до принца она уже не успела. Едва только ей удалось запереть все клетки и проверить, нет ли никаких щелей, через которые драконы могли бы вырваться наружу, как Солнечное Копьё прошила волна дрожи. Далёкой пока что, но всё ещё ощутимой. Услышала Сарелла и уже знакомое, жуткое завывание тварей, и треск расколотой земли. Она поняла — это лишь эхо. Пока это. Но они здесь. Уже здесь. У их порога. Не люди — чудовища. Лучше бы это были вражеские корабли, их катапульты и требушеты. Это хотя бы понятно. Однако от того, что пришло за ними всеми, почти нет спасения. «Нет, — напомнила себе Сарелла, выскакивая прочь из комнаты, которую, как и обещал принц, теперь охраняли несколько Безупречных, — нет. Спасение всё ещё возможно». Ведь Дейенерис ушла, чтобы спасти их. Джон ушёл. И даже Герольд Дейн, которого она всегда терпеть не могла, отправился в опасное, неизведанное место, чтобы не сидеть сложа руки в ожидании конца. Войска — бесполезные войска — уже строились у замка, и у каждого из них была повязка. Свою Сарелла сунула в карман, но пока не доставала. Ей оказалось не до того, однако она помнила о словах Герольда — лучше лишний раз не рисковать, и потому на бегу пыталась повязать её на запястье. За спиной уже болтался крепкий лук, захваченный в арсенале, и полный колчан стрел. Каждый из них слышал треск и дрожь земли. Слышал нечеловеческие голоса, воющие, поющие и шепчущие в темноте. И каждый понимал, что это значит. Люди зажигали костры, загодя сложенные вокруг города и мест, где прятались остальные. Это тоже, скорее всего, бесполезно, но свет мог им помочь. Сарелла намеревалась использовать горящие стрелы. Принц Морион уговаривал её не ввязываться в это, но быстро оставил свои попытки, сознавая, что Сарелла скорее умрёт, чем согласится сидеть и ждать. Он прав: она всё ещё дочь Оберина Мартелла. А отец учил её сражаться до конца, пока есть такая возможность. И мейстер Марвин тоже не стал бы просто ждать. Он отдал свою жизнь, пытаясь им помочь. Почему же она должна прятаться? Сарелла оказалась недалеко от первой линии обороны, состоявшей из Воронов-Буревестников и Безупречных, как раз вовремя, чтобы увидеть, как безумная, многоликая, извивающаяся тьма сплошным потоком несётся в сторону Солнечного Копья, и как расползается, раскалывается на части земля под её поступью. Твари рычали, пели, звали. Некоторые из них ещё были похожи на людей, другие — никогда и не пытались таковыми притворяться. Под ногами всё вибрировало, трещал камень и земная твердь, завывало неистово само небо. Сарелла слышала далёкие трубные звуки безумных голосов, слышала их зов, видела, как нанизываются на тонкую нить отголоски этой песни. Чёрный зёв в вышине распахнулся, от него, извиваясь, тоже поползли извилистые трещины, как будто отражая происходящее внизу. Сарелла ненадолго зажмурилась, чувствуя, как сердце колотится прямо в глотке. Рядом беспокойно шумели люди, готовясь принять, вероятно, свой последний бой. Наверное, с другой стороны, где намеревались пойти в атаку дотракийцы, творилось то же самое. Люди кричали уже не от страха — а в стремлении самих себя подбодрить. «Владыка Света, защити нас, — вспомнила молитву красной жрицы Сарелла. Воистину, перед лицом смерти не остаётся тех, кто не верит в богов. — Владыка Света, сохрани нас во тьме». Она мысленно запнулась, забыв слова. Вдох. Выдох. Сарелла открыла глаза и неспешно, точно в полусне, поднесла первую стрелу к жаровне. Наконечник её, обмотанный промасленной тряпкой, моментально вспыхнул. Сильные пальцы легли на тетиву. — Ибо ночь темна и полна ужасов, — прошептала Сарелла уже вслух, и густой, тёмный воздух наполнился горящими стрелами. *** Теперь Сарелла никак не могла сообразить, сколько времени прошло с того самого момента, когда она пустила первую стрелу. Не умерла ли она вовсе вместе с остальными. Она помнила, как вскоре её отбросило назад, поволокло по земле, пылающие костры смешались с темнотой, и человеческие крики, исполненные боли, переплелись в кошмарную музыку смерти с рёвом невиданных, бесформенных тварей. Что-то продолжало рушиться там, в городе, кто-то схватил оглушённую первым ударом Сареллу за руку, волоча прочь. Она не знала, кто, и не понимала — куда. Но не сопротивлялась, вцепившись свободной рукой в тогда ещё чудом уцелевший лук. Вскоре месиво из темноты и человеческой плоти озарилось вспыхнувшими Красными горами. Это Кинвара. Кинвара. Она ведь обещала. Чем или кем ей пришлось ради этого пожертвовать, Сарелла не думала. Не хотела. Не могла. Вскоре её отпустили, позволив почти упасть на землю. Вокруг метались уже вполне человеческие тени. Кто-то заново поджигал ещё оставшиеся костры. Она слышала грозные окрики Вдовца где-то совсем рядом. Его голос был полон гнева, а не страха. — Они не могут нас убить, не могут увидеть всех! — кажется, так он говорил. И Сарелла невольно ощупала чуть надорванную повязку на своём запястье. Наверное, они бы все уже были мертвы, если бы не эти знаки, нанесённые за прошедшее время повсюду, где только можно. И всё-таки люди гибли. Она это слышала и видела. Боги, хоть какие-нибудь, если вы есть… Мысль оборвалась на полувыдохе, слетевшем с пересохших губ. Море вскипело где-то там, в темноте, и на рёв чудовищ ответил другой — не менее жуткий, пробирающий до костей, сжимающий трепещущее сердце ледяной рукой. В нём слышалась недостижимая, тёмная глубина и плеск разбивающихся о скалы волн. Рёв обезумевшей бури и низкий рокот. — Эт-то ещё что… — пробормотал кто-то рядом, запинаясь. Напирающая со всех сторон темнота ненадолго отхлынула, позволяя сделать вдох, отступила, хотя на самом деле попросту ринулась в сторону завывшего моря, как будто бросая ему вызов. Тогда Сарелла порадовалась, что толком не видит ничего, не разбирает беспорядочного мельтешения безобразных теней, поскольку опасалась за свой разум. То, что встало из моря, находилось явно не настолько близко, но достаточно, чтобы слышать его разъярённый крик. Различать в нём ненависть. Если это и есть боги, к которым Сарелла только что невольно взывала, ничего удивительного в том, что мир их так жесток. С трудом поднявшись на ноги, она опёрлась на какую-то груду камней, переводя дух. Растерянно огляделась. Возможно, повязки кое-кому и помогли. И знаки. Однако, куда ни глянь, лежали чьи-то трупы. Большинство погибших походили на безобразное месиво из костей и плоти, и не разобрать, что это прежде были люди. Сарелла отвернулась. Пользуясь заминкой, Вдовец заново выстраивал своих, Безупречные окружили Солнечное Копьё, одна из башен которого не так давно обрушилась вниз, погребая под собой людей, дотракийцы спешили на помощь, и лошадей у них почти не осталось. Сарелла не сомневалась — скоро чудовища снова хлынут на них. Интересно, где сейчас Лео и принц Морион? Но поблизости их не было. Хорошо, если они живы. Хорошо, если жива Яра, и Кинвара, и Герой. И Дейенерис с Джоном. Стоило только Сарелле подумать о своей королеве, бросить умоляющий взгляд наверх, откуда из разрывов и трещин, из ширящейся чёрной дыры вылезала мерзкая, многоглазая тварь, как мир вокруг озарился настолько яркой вспышкой, что та только чудом не выжгла глаза. Сарелла закричала от неожиданности и боли, прижимая ладони к лицу. Следом сверкнула алая молния, расчерчивая небо и раздался рокочущий гром. Кажется, разом загорелся весь мир — и небо, и земля, и само море. Всё охватило пламя. Следующей вспышки Сарелла, по-прежнему ослеплённая, не увидела. Она ощутила. Кожи коснулось тепло. Почти опаляющий жар, от которого волосы едва не загорелись. Силясь одновременно проморгаться и не открывать болезненно пульсирующие глаза, она отползла в сторону, нащупала оброненный лук, потянулась за стрелой. Чудовища приближались — не нужны были глаза, чтобы это услышать и понять. Земля под ногами привычно застонала и задрожала в лихорадке, а сквозь смеженные веки Сарелла различала яркие вспышки, идущие одна за другой. Выжигающие дотла. Она пустила стрелу наугад и в сторону, услышала недовольный визг — как видно, огонь этим тварям всё-таки не нравился. Приоткрыла щёлочки покрасневших, слезящихся глаз, заметив размытые очертания. Но и того хватило. Очередная тварь подобралась слишком близко, занесла лапу, Сарелла дёрнулась в сторону, отпрянула — и именно тогда между ней и чудовищем встал какой-то дорниец с изогнутым мечом наперевес. Оттолкнул её себе за спину. Сарелла услышала, как при падении жалобно треснуло дерево, из которого был сделан её лук. Помог ей тот, кого она увидела через некоторое время, едва только придя в себя. Точнее, то, что осталось от этого храброго человека. Теперь же всё, что она могла — это сидеть на груде камней, не понимая, жива ещё или нет. Впрочем, скорее, да, ведь горы до сих пор горели, а сквозь ширящиеся просветы в небе сочилась уже не тьма, но солнечный свет. Настоящий. Реальный. Сарелла чувствовала, что щёки её липкие от слёз, которые она была не в силах сдержать. Она ощущала себя одинокой, как никогда. Сердце жгла боль, несмотря на драконов, которые теперь находились поблизости. Самые младшие, как Сарелла хотела верить, просто не смогли выбраться из своей клетки. Именно драконы и привели её в чувство. Красный опустил голову ей на колени, заглядывая в её глаза своими, пронзительно-лиловыми, зелёный устроился поблизости. Они больше не кричали. Они были тёплыми. Настоящими и живыми. И Сарелла всё ещё надеялась, что младшие братья их, как и принц Морион, как Лео, как все остальные, сумели выжить. Что она не одна в этом истерзанном городе, на заваленном изувеченными трупами берегу. — Сарелла! — кажущийся далёким оклик раздался откуда-то из-за спины. И поначалу ей показалось, что это не более, чем иллюзия. Потому что взволнованный голос принадлежал Лео. — Сарелла! — оклик повторился. Только сейчас Сарелла окончательно осознала, что нигде в округе она больше не видит извивающихся теней чудовищ. Никто не пытался на неё напасть и атаковать. Отгрызть голову, разорвать на части. Только горы горели. Она подскочила, не обращая внимания на недовольное ворчание потревоженных драконов. Пошатнулась от тут же нахлынувшей слабости, опёрлась о валун, на котором только что сидела. Мертвецы. Только мертвецы вокруг. Однако пробивающийся с неба свет и пылающие горы помогли ей разглядеть небольшой отряд, который спешил прямо к ней, пробираясь сквозь разбросанные повсюду тела. — Лео! — голос показался ей хриплым и чужим, словно она молчала тысячи лет. Она закашлялась. — Лео! — Она здесь! — а это был Вдовец. Сарелла заметила, как одна из фигур отделилась от толпы — массивная, с топором наперевес. Вдовец оказался рядом с ней раньше прочих. Драконы поприветствовали людей криком. Сарелла же по-прежнему не вполне сознавала происходящее. Сильная рука ухватила её под локоть. — Мы думали… — Это я думала, что все погибли… все… — она запнулась. Покачала головой, всё ещё не веря. — Здесь, на берегу, и правда — все, — тихо ответил Вдовец, и Сарелла услышала скорбь в его суровом голосе. — Чудо, что ты жива. Мы успели отступить, никак не могли тебя отыскать. — Драконы, — вспомнила Сарелла. Она увидела лица остальных, подоспевших к ним. В том числе и Лео. Его щёку пересекала широкая царапина, кровь успела запечься, но, кажется, рана его сейчас не беспокоила. — Другие драконы. — Всё в порядке, — успокоил её Лео. — Нормально. Вообще-то они тоже вырвались. И, как и эти, здорово нам помогли прежде, чем тебя отыскать. Сарелла слабо, сквозь слёзы улыбнулась и неожиданно даже для самой себя сделала к Лео несколько шагов, обнимая его за шею. Он, вопреки своим привычкам и характеру, не оттолкнул её, не сказал нечто едкое, а растерялся. И только спустя несколько мгновений рассеяно похлопал её по спине. Он него пахло огнём. Пахло кровью. И этот запах напомнил о другом. — Что с принцем? Он тоже жив? — Сарелла отстранилась, нарушая неловкую паузу, вытерла тыльной стороной ладони набежавшие слёзы. Она их не стыдилась нисколько. Пускай. — Принц… да, он уцелел, по счастью, — Вдовец, как показалось Сарелле, ответил с некоторой неуверенностью. Она нахмурилась. — Тоже чудом. Нет, правда, с ним всё в порядке. Сейчас он в замке, пытается зачем-то навести там порядок, хотя это выглядит совершенно безнадёжной затеей. — Но что-то не так, — Сарелла ощутила неприятный холодок. — Я же вижу по вашим лицам. — Герольда Дейна мы так и не смогли найти, — признался Лео. — Но ведь его здесь и не было, — напомнила Сарелла. — К тому же такая неразбериха теперь творится. Ещё отыщется. — Он сказал, что вернётся, как только… как только это закончится. Но его нигде нет. Нет его тела. — Подождите. Дайте ему время, — она упрямо замотала головой. — Вы же знаете не хуже моего, каков он. Никакие чудовища ему не страшны. Драконы закричали, но на этот раз уже без страха. Сарелла чувствовала это. Хлопая крыльями, они взвились вверх, направляясь в сторону замка. Услышали других, поняла она. Выдохнула. — Ничего, это ничего, — повторила она, снова вспомнив о Герольде Дейне. — Я уверена, где бы он сейчас ни был, он жив. Вдовец хмуро посмотрел на неё, суровое лицо его, покрытое шрамами, немного разгладилось и он изобразил подобие улыбки. — Пожалуй, ты права. Пойдём. Нужно вернуться в город. Солнце выходит. Скоро… скоро нам всем предстоит непростая работёнка. Сарелла понимала, о чём он. Дело ведь не только в телах, которые лежат здесь. Их предстоит собрать. Однако и в городе наверняка полно погибших, не говоря уже о разрушениях. Скорбный список будет длинным. Она это понимала. И надеялась лишь, что ни Дейенерис, ни Джона, ни их дочери в нём не окажется. *** Герольд Дейн так и не вернулся обратно. Тела его действительно нигде не оказалось, однако Сарелла понимала: его и не может тут быть. Даже если он и погиб, то не здесь, не в Дорне. Точнее, не совсем в Дорне. Он же сам сказал, куда направляется и что намерен сделать. Может статься, он просто не захотел возвращаться, ведомый какими-то своими мотивами. Отправился куда-нибудь ещё, вслед за тёмными звёздами. Пока она запрещала себе думать об этом. Запрещала хоронить его и сожалеть. Он и его Меч Ночи в любом случае обошлись дорого любым обидчикам. Яра вернулась к рассвету следующего дня. Настоящему рассвету. Солнце, теперь уже непривычно яркое, встало на востоке, заливая мир от края до края. Никаких чёрных туч, их уродливых громад, никакой пелены и даже следа от того, что творилось наверху совсем недавно. Пламя в Красных горах тоже унялось, видимо, поглотив там всё, что способно было гореть. Флот самой Яры поредел — несколько кораблей так и не вернулись обратно. Сама она выглядела уставшей, какой-то даже потерянной и задумчивой, словно мысли её по-прежнему витали где-то далеко. И Сарелла сразу заметила, что при себе у неё нет камня. — Он раскололся, — ответила Яра, криво улыбнувшись, — представляешь? Одна из тварей потянулась ко мне, но получила осколками в свою мерзкую рожу. Больше она ничего не хотела говорить, точнее, на все вопросы отвечала скупо и сухо, иной раз даже чуть кривилась. Позже Сарелла поняла — Яра хочет от этого избавиться. Хочет забыть о том, как хоронили в море её друзей и союзников, как небо горело, и как громадное существо вылезло из тёмных глубин. Как только их знамёна заметили на горизонте, принц Морион отправил в порт людей, которые помогли бы выжившим сойти на берег и оказать им всю необходимую помощь. К тому моменту ещё не все трупы успели собрать и сжечь, и вернувшихся с моря ждала удручающая картина. Впрочем, мало кого теперь можно было таким впечатлить. Поэтому груды мёртвых тел, ожидавших сожжения в бесконечно пылавших теперь кострах, никого не напугали. Не смутили. И, похоже, даже не испортили аппетит. Даже запах горелой плоти, волос и одежды казались такими привычными. Так, наверное, и продолжается жизнь. В погребении мёртвых, в горящем пламени и в пепле, которое оно оставляло после себя. Жизнь продолжалась, потому что смерть ещё существовала. Один из вечных и нерушимых законов. — Там была какая-то тварь, в море. Похоже, она была, если не на нашей стороне, то явно имела что-то против других чудовищ. Вы что-нибудь видели? — неожиданно спросила Яра, оглядывая присутствующих. Несмотря на улыбку, взгляд у неё всё ещё был несколько отрешённым. — Чудовище, — мотнул головой Вдовец. — Кажется, оно и правда нам помогло. По крайней мере, часть той мерзости, что ринулась на нас, на него здорово отвлеклась. Яра хмыкнула и скривила губы. Наверное, она и правда видела нечто большее. И Мерти… Сарелла уже знала к тому моменту, что Мерти погиб, вытаскивая её, едва не утонувшую, из моря, хотя сам был серьёзно ранен. — Утонувший бог, — послышался тихий голос Дермонта, сжимавшего чашу с вином. Он уставился на всех огромными глазами, и Сарелла вдруг с неожиданной ясностью поняла: похоже, Утонувший бог приобрёл ещё одного верного жреца. Поняла эта и Яра, судя по выражению её собственного лица. — Бог, Утонувший за нас, помог нам. Я видел. Вы все видели, — он оглядел присутствующих. — Что ещё это могло быть? Нельзя этого отрицать. — Это могло быть что угодно, дружище, — невесело улыбнулась Яра, опрокидывая в себя остатки вина и доливая себе ещё. При этом она совершенно не пьянела. — Что угодно. Сам видел, что творилось. Просто одна тварь поссорилась с другой. Ничего удивительного. Дермонт пристально поглядел на Яру без улыбки. — Не пытайся выставить меня сумасшедшим. — Ты и сам с этим прекрасно справляешься, — оскалилась она. — Давайте не будем ссориться, — миролюбиво вмешался принц Морион. — Сейчас мы все устали, и нам сложно осмыслить случившееся. На это понадобится время. Время нужно и для того, чтобы подсчитать наши потери и понять, как быть дальше. Надеюсь, лорд Родрик тоже в порядке, как и… — он сделал короткую паузу. — Как и Герой с Кинварой. — Королева Дейенерис, — едва слышно произнесла Сарелла, но они всё равно услышали. В комнате разом повисло тяжёлое молчание. — Джон. Принцесса Рейенис. Сарелла видела, как все они не решаются заговорить об этом. Произносить эти имена. Да, прошло совсем немного времени, а Джон и Дейенерис уходили достаточно далеко от Дорна, чтобы обратный путь занял приличное количество времени, и всё же… — Она жива. Я знаю, что жива, — Яра, разом собравшись и посерьёзнев, посмотрела Сарелле прямо в глаза. Теперь взгляд её стал сосредоточенным и тёмным. — Уверена. Ты видела там, в небе, это была она. Как человек, способный на такое, может погибнуть? Сарелле тоже хотелось в это верить. А ещё верить в то, что Дейенерис Таргариен, которую она полюбила, действительно после всего этого оставалась человеком. Вот, что главное. Она посмотрела в сторону драконов, которые теперь мирно дремали на подоконнике, переплетясь между собой и греясь в тёплых солнечных лучах. Они выглядели спокойными. Пожалуй, это было главное доказательство. Они бы почувствовали её смерть. — Нам нужно успеть навести порядок, — вклинился в разговор Лео, говоря нарочито бодрым тоном. — А то не хотелось бы встречать королеву в таком бардаке. Впрочем, чего ещё ждать от Дорна… На это принц Морион искренне рассмеялся, и смех его негромко, поначалу нерешительно подхватили остальные. Звук жизни, подумала Сарелла, и сама невольно улыбнулась. *** Пока они собирали тела, складывая для них погребальные костры под раскалившимся жарким дорнийским солнцем, к берегу Солнечного Копья прибывали новые и новые корабли. Большую часть времени Сарелла проводила или в компании драконов, или там же, на берегу. Она не жаловалась — знала, что убитых нужно убрать как можно скорее, поскольку на солнце трупы быстро разлагались, источая зловоние, а хранить такое количество распотрошённых мертвецов было попросту негде. Да и опасно это было — как бы не случилось эпидемии, которая окончательно их всех добьёт. Она навсегда запомнила запах раскалённого песка, смешанного с запахом гари и сладковатыми миазмами смерти. Запомнила мёртвые белёсые глаза, изуродованных мертвецов, запёкшуюся кровь. Огромные костры, похожие на жертвоприношения Владыке Света, вздымавшиеся едва ли не до самых небес. В городе тоже кипела работа: люди пытались восстановить свои дома. Принц Морион отправил несколько отрядов в другие города Дорна, чтобы узнать, как там идут дела, и есть ли кто выживший. Сарелла надеялась, что большинство уцелело, пусть и не сомневалась — печальных известий им ещё хватит. Дейенерис пока никак не давала о себе знать, зато на четвёртый день, когда работа ещё кипела, явились люди со стороны Арбора. Целый флот. Громадный, невероятный. Поначалу многие подумали, что это их выжившие враги решили воспользоваться моментом, однако вскоре среди парусов заметили знамёна железнорождённых. Именно они и шли в авангарде, покачиваясь на волнах. — Дядя Родрик, — Сарелла услышала в голосе Яры, которая в это время тоже помогала остальным, невероятное облегчение. Яра сжала губы, явно сдерживая эмоции, и заторопилась к пристани, куда и направились первые корабли. Сарелла, проводив её взглядом, вернулась к работе. Кажется, она до сих пор так и не пришла в себя окончательно. Лео странно покосился на неё: — Не пойдёшь посмотреть? — На что там смотреть? Хотя я рада, что дядя леди Яры жив, — ответила Сарелла, помогая ему с обмоткой очередного выпотрошенного трупа. В конце концов, оба они когда-то учились в Цитадели и подобное зрелище должно быть привычным. — Там не только он, — напомнил Лео, — кажется, с ним пришла ещё одна часть Железного флота и, похоже, даже люди Редвинов. — Так иди и сам погляди, — неожиданно обозлилась Сарелла, бросив на него гневный взгляд из-под тёмных бровей. Лео только криво усмехнулся: — А мне-то там что делать? Меня там точно никто не ждёт. Они оба замолчали. Сарелла помнила — сам Лео не получал никаких известий от своего отца или брата. Но никогда не заговаривал об этом. Сама же она думала сейчас о Дейенерис, не находя себе иной раз покоя. Кинвара с Героем тоже не вернулись до сих пор, хотя времени прошло уже немало. — В Цитадели ты всегда совала свой нос в чужие дела, — снова попытался завязать разговор Лео. Вместе они положили спелёнатое тело на телегу, которую должны отвезти к костру. — Думал, тебе будет интересно, что там хочет сказать нам лорд Редвин и его люди. Видимо, на этот раз они явились с миром. Сарелла поджала губы и бросила коротко: — Вот и хорошо. Принц Морион их с радостью примет и выслушает. В конце концов, это его обязанность, как правителя Дорна, а не моя. Лео только головой покачал, видимо, прекрасно понимая, что она не в духе что-либо обсуждать. Он, конечно, не мог не заметить, как Сарелла то и дело вскидывает голову вверх, высматривая в теперь уже чистом небе тёмную фигуру дракона. Она надеялась увидеть Дрогона, и сердце её на мгновение замирало всякий раз, как она замечала какую-нибудь крупную птицу. *** Лорд Пакстер Редвин, впрочем, и правда прибыл с миром. И прибыл лично, как видно, сознавая теперь, что бояться ему Дорна нечего. Видел он чего похуже. Большая часть его собственного флота, как и корабли железнорождённых, спущенные на воду, уцелели. Хотя некоторые всё равно затонули из-за разразившейся бури и жутких теней, поднявшихся с берегов. Кое-кто, как и Дермонт, утверждал, что видел, если не Утонувшего бога, восставшего из глубин моря, то уж точно его верных слуг. Пусть, подумала Сарелла. Пусть так. Ничего удивительного. Принц Морион весьма радушно встретил делегацию, словно то были его старые приятели, а не извечные враги Дорна, пусть Солнечное Копьё стояло сейчас наполовину разрушенным. И всё-таки места хватало для того, чтобы принять гостей. Прочие предпочли пока оставаться на кораблях. Сарелла не присутствовала на их беседе, узнала о подробностях после, от Яры, которая там была вместе с дядей. Сам Арбор практически полностью уцелел, сообщила она. Наверное, тоже благодаря тому, что являлся островом и до него добрались только в последнюю очередь. Пакстер Редвин точно не мог сказать, что сталось с остальным Простором, поскольку сам не успел там побывать после случившегося, кое-кто утверждал, что из Шёпотного залива со стороны Староместа после наступления полной темноты выходили какие-то корабли, однако двигались они не в сторону острова, пройдя мимо. Кто знает, что теперь с ними. И остался на них хоть кто-то живой. Вполне возможно, сами моряки на них обезумели от ужаса и потерялись во тьме. Хайтауэры, отдавшие приказ выставить флот у Дорна, тоже не присылали известий. Сейчас вообще ни одного ворона в небе не видно. Говорят, многие птицы попросту пали замертво. Может статься, кто-то в Просторе и уцелел. Ещё только предстояло узнать, что творится на остальном материке. Слишком мало времени минуло. Железнорождённые же, явившиеся с западной стороны, уверяли, что проходили мимо разорённых берегов. Они ушли с Севера до того, как опустился мрак, оставив разрушенные рыбацкие деревушки и прибрежные посёлки самим северянам. Верно, те думали, что заставили их отступить, призвав на помощь флот Белой Гавани, но наверняка радовались не слишком долго. Очередная волна тьмы застала Железный флот недалеко от Щитовых островов, когда уже трудно было разглядеть происходящее. Однако перед этим издалека они видели и остров Светлый, и Ланниспорт, и Пиршественные Огни, и Крейкхолл, и просто западные берега. Зрелище, уверяли они, в большинстве случаев ужасало: разруха и чёрные тени, взвивающиеся в воздух, шипящие и воющие. А уж что творилось в глубине материка, и подумать страшно. В самом начале план заключался, конечно, в том, чтобы атаковать эти места, поджигая поселения и деревни, на которые простирается власть нынешнего короля, но даже пиратам хватило ума держаться подальше от этих мест. К тому же они надеялись поспеть к Арбору вовремя. После наступления темноты Железный флот и вовсе постарался отойти ещё дальше от суши. В итоге к городу Морская Звезда они подошли как раз в тот момент, когда море обезумело и зашипело. Теперь лорд Редвин, прежде, конечно, никогда не питавший любви ни к дорнийцам, ни к железнорождённым, только руками разводил: воевать оказалось не за что и не за чем, пусть пока поводов для появления взаимных симпатий и не появилось. И прибыл он сюда с простой просьбой — не требованием. Дать возможность прийти в себя, похоронить своих мёртвых, понять, что происходит, а уж потом вести какие-то переговоры. Временное перемирие, против которого мало кто возражал. Нет ни у кого сейчас ни сил, ни желания воевать с другими людьми. Их без того, очевидно, осталось мало. Оба его сына и дочь, по счастью, выжили, однако жена погибла, и он пока не в полной мере осознал всю глубину свалившейся на него печали. И желал сохранить хотя бы то, что есть, а как сложится дальше — время покажет. Уже на следующий день он отправился со своими кораблями обратно, лорд Родрик тоже покинул Дорн, говоря, что намерен проверить, как обстоят дела на Железных островах, людям там тоже наверняка нуждались в помощи. Большая часть флота отправилась вместе с ним. Никто не стал спорить. В Солнечном Копье оставалась только Яра с несколькими своими кораблями. Та ничего не говорила, но Сарелла заметила — кажется, она немного страшится увидеть, что стало с её домом. Пусть недружелюбным и суровым, но всё-таки домом. Войско Простора и Штормовых земель, собравшееся за Красными горами, похоже, не торопилось приходить. Об этом наверняка могли сказать только Герой с Кинварой, которые отправились туда, прихватив с собой людей из Грифоньего Гнезда. Их слишком долго не было, Сарелла это тоже понимала прекрасно. Поэтому, когда на этот раз с другой стороны появились корабли, она бросила всё. К тому дню всех мертвецов удалось предать огню, очистив берега и сам город от тел. Она с трепетом и замиранием сердца разглядывала знамёна Таргариенов в поднимавшейся над морем дымке — и ждала. Однако она вовсе не ожидала, что первый из кораблей, пришвартовавшийся в гавани, окажется с Наата. На берег сошёл Серый Червь в компании с другими Безупречными и людьми с острова. Немного растерянными и испуганными. Однако Сарелла уже неслась к ним навстречу, не чуя ног. Серый Червь опомниться не успел, когда она радостно обняла его. Кажется, каждый из них стал ей братом. Она только и смогла, что сказать: — Как я рада, рада, что ты жив… Что вы живы. — Королева здесь? — только и спросил Серый Червь, оглядываясь по сторонам. Верно, мысль эта Серого Червя беспокоила не меньше. Сарелла, отстранившись, покачала головой и тут же добавила, оглядываясь и чуть смущённо отступая: — Она вернётся. Ей пришлось отправиться далеко на Север. Наверное, нужно время. Серый Червь сразу помрачнел лицом, но сдержанно кивнул. Люди понемногу сходили на берег, у пристани кидали якорь всё новые и новые корабли. — А Герой? Кинвара? Это ведь с ними вы встретились по пути, поэтому задержались, верно? — тут же уточнила Сарелла, пристально вглядываясь в гавань. Некоторое время Серый Червь молчал, а после медленно кивнул. — Да… с ними. Это Марселен, — вдруг представил он другого Безупречного, который всё это время молча и с интересом наблюдал за ними. — Он был на Наате с остальными. Сарелла улыбнулась ему: — Мы рады всем, — искренне ответила она. — Королева Дейенерис переживала о вашей судьбе. Но, конечно, всё не могло быть слишком хорошо. Поэтому Сарелла почти не удивилась, когда узнала, что Кинвара не вернулась с остальными — и никогда больше не вернётся. Герой привёз с собой только перепачканный в саже красный камень, который остался в напоминание о ней. — Она вошла в огонь, — сообщил он тем же вечером. — Вошла. Но мы не отыскали потом ни обугленных костей, ни чего-то ещё… Только этот камень. Тот теперь лежал на столе тяжёлым напоминанием, слегка поблёскивая алым, потускневший и как будто утративший свою прежнюю силу. — Возможно, Владыка Света забрал её к себе, — тихо предположил Герой, — и теперь она где-то подле него. Сарелла сжала губы и сцепила пальцы. Кинвара, как уже они узнали, подожгла Красные горы, использовав кровь Джендри, а после этого и сама ступила в огонь. Без страха, без сомнения, не оглядываясь. Она не боялась пламени — знала, что оно не причинит ей боли. Возможно, так и было, потому что никто не слышал среди воя чудовищ и рёва огня её собственных криков. Она как будто растворилась в нём, стала единым целым со стихией, которую так любила. Кажется, красная жрица с самого начала задумывала нечто подобное, как Сарелла подозревала, только никому не говорила, чтобы её не стали отговаривать или оплакивать заранее. Может быть, и оплакивать не стоило, но как объяснить это сердцу? — А что… что с теми людьми, которых вы отвезли с собой? — тихо уточнил принц Морион. — И с Джендри? И с войсками? Я вижу, что у вас тоже уцелело большинство кораблей. Море многих спасло в ту ночь. Герой некоторое время молчал, словно заново готовился к тому, чтобы заговорить. Он тоже неотрывно глядел на лежащий посреди стола камень Кинвары, покрытый в некоторых местах чёрной жирной сажей. Серый Червь и Марселен в это время находились в городе вместе с остальными, отказавшись даже немного передохнуть — слишком много работы. Дорн, похоже, превратился в перевалочный пункт и временное пристанище бегущих от чудовищ людей. Это не продлится вечно, разумеется, вскоре все отправятся туда, откуда пришли. Оценивать потери, горевать о погибших, отстраивать свои дома. Впереди их всех ждали непростые времена. Некоторые потери уже никогда не вернуть, не восполнить, хоть трещины в земле и исчезли, но шрамы останутся навсегда. Пусть только в сердце, но останутся. — Войско из Простора, похоже, не успело добраться до Марок, — после длинной паузы поведал Герой. — По крайней мере, до темноты, а там уж стало не до того… Возле Красных гор и в Дорнийском море были только вассалы лорда Баратеона. И он сам. — Он жив? — напрямую спросил принц Морион. — Да, жив. Кинвара не отобрала всё, что у него было. Видимо, поэтому ей пришлось… — Герой умолк, мотнул головой. — Пришлось. — Помолчал немного. — Хотя взяла она немало. Он здорово ослабел, но всё-таки выжил. — И что он… думает по этому поводу? — задала Яра несколько общий вопрос. — Как вижу, явиться с вами он желания не выразил. — Он давно догадывался. Верил в чудовищ. И всё-таки выполнял предписания, которые поступали со стороны столицы. Скорее, ради своей безопасности и безопасности своих людей. Наверное, именно поэтому он не стал противиться нашим переговорам и выслушал, а после согласился дать то, что требуется. С ним был лютоволк. Белый, с красными глазами. — Призрак, зверюга Джона, — поняла Яра. — Как же он там оказался? — Джендри не объяснял, — равнодушно пожал плечами. — Однако он сражался не хуже прочих, когда они пришли. Сейчас он остаётся с Джендри, насколько мне известно. — Наверное, Джон будет рад узнать, что его друг жив, — вставила Сарелла. Все посмотрели на неё со странным выражением лица. Верно, ведь ещё неизвестно, жив ли сам Джон. Кажется, сейчас никому особенно не хотелось обсуждать очередную невесёлую тему. — Слишком мало времени прошло, — наконец, пришёл к заключению принц Морион. — Уж верно, не все пришли в себя, а большинство так и вовсе кануло во мрак, — он постучал пальцами по подлокотнику кресла. — Нужно ждать. Вести скоро начнут приходить со всех концов страны. Может быть, явятся и другие корабли, ищущие тех, кто сумел выжить. Нас не так много, к сожалению. Герой согласно кивнул. — Нам ещё предстоит разобраться со всем этим, — добавила Яра, — и понять, как быть дальше. Кажется, Дорн пострадал чуть менее прочих. — Я отправил людей во все замки и города, — напомнил принц, — скоро мы узнаем, так ли это на самом деле, или повезло только Солнечному Копью и ближайшим к нему городам благодаря защитным символам. — Так или иначе… нужно быть готовыми ко всему. Ко всему, — на этот раз она перевела взгляд на Сареллу. — И надеяться, что такого больше не повторится. — Они ведь не умерли, просто ушли, — Сарелла посмотрела ей прямо в глаза. — И пусть остаются там, где они есть, подальше отсюда, — мрачно хмыкнула Яра и указала на камень Кинвары. — Мы передадим его королеве Дейенерис, если она всё-таки вернётся. — Вернётся, — упрямо заявила Сарелла. Она не хотела верить во что-то другое. — Рано или поздно… вернётся. *** Герольда Дейна так и не нашли. И теперь Сарелла прекрасно понимала — не найдут. Как и Кинвара, он попросту исчез. Только на память после себя ничего не оставил. Хотя может статься он явится откуда-нибудь в самый неожиданный момент. Прямо как тогда. И принесёт с собой очередные дары. На этот раз, пообещала себе Сарелла, она не станет злиться и уговаривать принца Мориона прогнать его прочь. Никого она больше не желала прогонять и ни на кого уже не держала зла. Первыми пришли известия из Призрачного Холма, Лимонной Рощи, Солёного берега, Дара Богов и Вейта. Из них почти не пострадали только Дар Богов и Вейт. Остальные замки тоже оказались частично разрушенными, как и прилегающие к ним города. Призрачного Холма не стало вовсе. Из более дальних мест — Серой Крепости, Айронвуда, Пекла, Песчаника, Королевской Гробницы, Поднебесья, Черногорья, Горной Обители и Звездопада — вестей пришлось ждать ещё дольше. Как и ожидалось, практически все замки, находящиеся в горах, оказались уничтожены, если не огнём, то тварями. В особенности это касалось тех, что находились неподалёку от Башни Радости — Королевская Гробница и Поднебесье. Те и вовсе ушли под землю. Наверняка, Ночная Песнь, что была по ту сторону, тоже уничтожена со всеми своими обитателями. Однако, несмотря на большие потери, Дорн и в самом деле оказался разрушен лишь наполовину. И некоторые из этих мест вполне можно было восстановить в ближайшее время. Вот только кто будет там жить? Людей-то и в самом деле осталось немного. Лорды, их семьи, обычные жители… Многие из них или исчезли, или найдены убитыми. Не осталось ничего от прежнего порядка и прежнего мира. Сарелла это понимала. И, как бы она ни уговаривала саму себя, это всё равно больно резало сердце. Тьма ушла, забрав с собой нечто важное, как волны прилива, затаскивающие в недостижимую глубину всё, что могло оказаться на берегу. В один из таких дней, когда явился очередной корабль, Сарелла сидела у себя, наблюдая за игрой драконов. Они по-прежнему не выказывали признаков беспокойства. Только это ещё давало хоть какую-то надежду. Солнце уже клонилось к закату, заливая улицы, по-прежнему частично разрушенные, алым светом. В дверь покоев постучались и, не дождавшись ответа от Сареллы, отворили. Это оказался Лео Тирелл. Вот уж кого она не ожидала сейчас увидеть. Думала, он снова чем-то занят или привычно прячется у себя от остальных. Он так и не привык к Дорну, пусть к нему тут уже и относились не так насторожено, как в самом начале. — Ты что, так и сидишь тут весь день? — спросил он, заходя всё так же без её дозволения. Сарелла только пожала плечами. Он прикрыл дверь и упёрся в неё спиной. — Совсем на тебя не похоже. — Мне всё равно, — равнодушно бросила она. Лео, поколебавшись, приблизился к ней, присел рядом, и тоже посмотрел на драконов. Внимательно посмотрел, как будто тоже что-то выискивал взглядом. Вообще-то он тоже вёл себя странно, если подумать. Иной раз он бы только колкостями сыпал и пытался бы сказать какую-нибудь гадость. Теперь он этого не делал. Явно не из страха — его ничто не останавливало. Даже запреты Цитадели, теперь не существующей. — Что ты хотел? — Сарелла, наконец, повернулась к нему, глядя прямо в глаза. Злые, ярко-зелёные глаза. — Я хочу побыть одна. — Ты всё время сидишь одна теперь. Этим делу не поможешь. — Я сделала всё, что могла. Теперь от меня ничего не зависит. — Послушай, она… — Не нужно об этом, — Сарелла сразу поняла, о чём он намеревался заговорить. Хотела даже вскочить, но Лео успел перехватить её за запястье, слишком сильно дёрнул на себя. Сарелла от неожиданности потеряла равновесие и с коротким негодующим криком рухнула прямо на него. Драконы на это даже внимания не обратили. — Я убью тебя, — беззлобно пообещала она, теперь глядя на него сверху вниз. Лео только криво улыбнулся, а после поцеловал её. От неожиданности Сарелла даже не успела сообразить, что он творит, а когда сообразила, Лео уже успел прижать её к себе. В действиях его чувствовалась решимость. Она ощутила, как быстро бьётся его сердце. Колотится в грудной клетке, как её собственное. Она должна была это прекратить, потому что не то время и не то место. Пожалуй, даже не тот человек. Но ей вдруг стало всё равно. Может быть, именно это ей и нужно — почувствовать рядом чужое тепло? Ощутить его в себе. Это хоть ненадолго поможет забыться. — Кто бы мог подумать, Лео Тирелл соблазняет дорнийку, которую долгое время считал мужчиной, — уже почти весело прошептала она в его губы, чуть отстраняясь. — Заткнись, — в тон ей ответил он. Рука его уже блуждала под её рубашкой, лаская тут же затвердевший сосок. Сарелла сдавленно застонала, и он поцеловал её в шею. Жадно, горячо, страстно, оставляя влажные следы на тёмной коже. Конечно, он всё прекрасно знал — Лео не раз посещал бордели Староместа. Плевать. Сарелла и сама не святая, пусть и забыла, когда в последний раз делила с кем-то постель. Они торопливо, уже без слов, раздевались. Только шумно дышали, а Лео то и дело принимался целовать её полные губы. Разглядывал её обнажённое тело, смуглую кожу, по которой скользили закатные лучи, делая почти бронзовой. — Ты красивая. — Не говори так, словно женщину увидел в первый раз. Ты уже взрослый, — пошутила над ним Сарелла, забираясь на кровать и нисколько не смущаясь своей наготы. Позволяя ему смотреть. — Заткнись, — повторил он, наваливаясь на неё сверху, прижимая её сильные руки своими. Она не сопротивлялась. Он снова целовал её, чуть прикусил кожу ключицы, обвёл языком место укуса. Сарелла выгнулась, чувствуя нарастающее нетерпение. Между бёдер её сделалось жарко и влажно. Лео глухо, сдавленно застонал. Закрыл глаза ненадолго, и лицо его приобрело почти забавное, сосредоточенное выражение. Сарелла сквозь полувздох тихо засмеялась. — Что? — сипло спросил он, открывая чуть затуманенные глаза. Она покачала головой и, обхватив его лицо руками, притянула к себе, целуя. Он двигался медленно, неспешно, вырывая из её горла громкие стоны. Сарелла никого не стеснялась и не боялась. Знала — никто не будет их осуждать. А если бы и да — плевать она хотела на их мнение. Лео Тирелл трахал её — и ей это нравилось. Нравилось. И она не желала, чтобы он останавливался. Судорожно, нетерпеливо толкалась ему навстречу, зарывалась руками в его растрепавшиеся серебристые волосы, закрывала глаза и выгибалась, подставляя беззащитную шею. Та уже наверняка вся была в синяках от его яростных поцелуев и укусов. Драконы по-прежнему вели себя спокойно. Кажется, им тоже дела до того, чем занимались на кровати двое людей, слившихся воедино. Закатное солнце сплавило их не хуже идущего изнутри жара. Под конец Сарелла уже почти кричала, как бы Лео не пытался заткнуть её рот поцелуем. Он двигался внутри, горячий, твёрдый, живой. Настоящий. Ласкал руками её тело, сжимал её груди, иногда припадая губами к соску и играя с ним языком. В последний момент он с глухим стоном отстранился, подался назад, заставив Сареллу судорожно застонать, выгнуться. На живот ей выплеснулось его горячее семя, которое тут же растеклось по тёмной, блестящей от пота и закатного солнца коже. По-своему, пожалуй, это было красиво. Но Сарелла смотрела только на его раскрасневшееся лицо, такое же сосредоточенное, как в самом начале. Подрагивающие плечи. Грудь, вздымающуюся от быстрого дыхания. Капельки пота. Она бы ни за что поняла, что это на неё нашло — что нашло на них обоих, но нисколько об этом не жалела. И не сомневалась — Лео тоже не станет. В конце концов, им обоим это было нужно, чтобы разделить с кем-то свои переживания и одиночество. Без слов. Похоже, даже ядовитые люди вроде Лео Тирелла в этом иногда нуждались. Вскоре он устроился рядом с ней, не торопясь уходить и не натягивая покрывала. В комнате и без того стояла невыносимая, такая привычная дорнийская духота. Сарелла его и не прогоняла, подвинулась только, давая место. Устроила голову на его плече, чувствуя, как он зарывается пальцами в её густые, успевшие отрасти кучерявые волосы. Ей нравился его запах. И, наверное, нравился он сам. Однако Сарелла решила, что подумает об этом как-нибудь потом. Когда будет время и желание. Сейчас же ей следовало немного выдохнуть, а после — ополоснуться и, возможно, немного почитать перед сном. Впрочем, вскоре ей снова оказалось не до того — кажется, Лео вовсе не собирался уходить так скоро. Наутро драконы всё-таки закричали. Как оказалось, Лео успел собраться и уйти, пока Сарелла спала, и это тут же как-то странно отозвалось внутри. Но сейчас она больше переживала, что же так всполошило драконов — просто так они не поднимали крика, а сейчас и вовсе заметались по комнате. Двое старших вылетели в распахнутое окно, Сарелла только окликнуть их успела. Летать они умели прекрасно и им не страшна высота, а вот младших приходилось пока на всякий случай запирать. Они тоже немного подросли, но всё же выпускать их она боялась. Выглянув в окно, Сарелла увидела — драконы направились в сторону гавани, к которой приставал одинокий корабль с торговыми парусами. Прежде, чем она озадачилась, что же такого в этом корабле особенно, заприметила знакомую чёрную тень, которую столько дней выискивала в прояснившемся небе. — Дрогон, — прошептала она, чувствуя, как обмирает. — Дрогон! Дейенерис!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.