Химера

Перевод
PG-13
В процессе
81
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 450 страниц, 147 597 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
81 Нравится 179 Отзывы 25 В сборник

Мы теряем всё время

Настройки
Его унесло в космическое измерение как раз за секунду до того, как ультрафиолет превратил бы его тело в пепел. Дио услышал, как двойник снисходительно хлопает в ладоши.  — Какое геройство, я прям расчувствовался, — сказал он. — Как я и обещал, стрелы твои, но ты хорошо меня повеселил, так что держи подарок. Я избавил тебя от необходимости возвращаться в Каир и сам принёс твою стрелу, так что, теперь их у тебя три. Двойник махнул рукой, и три стрелы с грохотом упали на стеклянную поверхность. Дио подозрительно на них уставился.  — Да бери уже, — вздохнул тот. Когда Дио протянул руку, стрелы сами повернулись к нему, словно намагниченные, и отскочили с земли в его сторону, пронзая кожу. Он стиснул зубы, когда от прилившей энергии руку чуть не разорвало, а наконечники стрел так и ползли вверх по предплечью, мимо локтя и до самого плеча. Ощущение было чем-то средним между ударом током и резким погружением в ледяную воду. Перед глазами помутилось, но он заметил, что рядом с ним появился The World, и с такими же остекленевшими глазами смотрел в пустоту вокруг… Всё закончилось так же резко, как и началось. Стрелы выпали из руки, и Дио, открыв глаза, осознал себя в незнакомой гостиной. Здесь было достаточно уютно, а днём широкие окна пропускали бы целую гору солнечного света — сейчас же ухоженная лужайка отражала серебристые лунные лучи. В углу на полу стояла небольшая деревянная конструкция, собранная из кубиков с нарисованными буквами, а сверху на одном из кубиков стоял оловянный солдатик. Рядом стояла с виду мягкая кушетка, на спинке которой лежало розовое одеяло, наверное, связанное вручную. Дио повернулся — в одном из проёмов был выход к лестнице, другой же вёл в коридор. Его не заинтересовало ничего из обстановки, и он вызвал The World. Тот выглядел так же, как и обычно — лицо кирпичом, мощные мускулы, золотистое тело чуть мерцало. Он сложил руки на груди, как будто что-то скрывал. Дио поджал губы и раскинул руки; The World повторил за ним, и всё рухнуло на пол. Он поморщился при виде какой-то кучи мусора. Первым предметом был ежедневный отрывной календарь — наверное, тот самый, который Энья притащила ему в Каире. Дио нахмурился и отбросил его. Вторым предметом была потрёпанная путеводная книжка с атласом. А третьим — лист, полный наклеек с улыбающимися рожами, радугой и подбадривающими лозунгами, что-то подобное дошкольные преподаватели давали своим хорошим ученикам. Дио упал на колени.  — Какого хрена, — прорычал он. Когда скрипнули половицы, в коридоре появился слабый жёлтый свет. Послышался чей-то детский голос, слишком тихий, чтобы разобрать слова. А вот когда ему ответила женщина, Дио натурально застыл.  — Всё хорошо, Джордж, мы оба сегодня сильно устали. Плохие сны — это нормально, не стоит стыдиться. Если хочешь, возьми в комнату своих солдатиков. Они храбрые и обязательно тебя защитят. Давай, я помогу тебе собрать… — она запнулась и чуть не перешла на панический крик, но сдержалась. Схватив Джорджа за плечо, она оттащила его себе за спину. Дио встал и повернулся к ней.  — Нет… — выдохнула Эрина. Дио просто поднял обе руки, показывая, что он им не враг.  — Нет, — повторила она, и масляная лампа в её руке задрожала. Дио на самом деле вечно ломал голову, куда вписать Эрину в его устоявшейся иерархии. Для начала, она была слабой человеческой женщиной, но очевидно, было в ней что-то, подтолкнувшее Джонатана к большему. То же случилось многим позже с её правнучкой Холли — сам факт угрозы её жизни стал причиной открытой охоты Джостаров на него. Обе эти женщины сами по себе были никем, но у них была возможность бросить его планам настоящий вызов. Эрины как таковой он не боялся, но опасаться её потенциального влияния стоило. Джорджу было то ли девять, то ли десять, и он во все глаза смотрел на Дио, пока Эрина крепко держала его на месте. Он явно боялся, но ему было любопытно, да и просто были в нём какие-то черты Джонатана (его же сын, логично). В его глазах была какая-то решимость — Дио был уверен, что стоит хоть одно слово сказать, и пацан накинется, чтобы открутить ему голову. Эрина, наверное, думала о том же. И она точно знала, кто именно в этом случае победит.  — Джордж, — твёрдо позвала она, но судя по трясущейся лампе в её руке, храбрости там было не настолько много. — К маме внезапно пришли гости. Как насчёт сходить на кухню и выпить молока? А я пока с ним поговорю. Пацан нерешительно на неё посмотрел, но Эрина чуть сжала его плечо, кивнула и подтолкнула в коридор. Он сделал несколько коротких шагов, и смерил Дио суровым взглядом, прежде чем нырнуть в один из дверных проёмов.  — Как… — Эрина так резко побледнела, что могла бы упасть в обморок прямо на этом месте. — Как ты… Что ты… — с глубоким вздохом она собралась с мыслями. — Почему вернулся ты, а не он? Ты мало отнял у меня?  — Десять лет прошло.  — Ровно десять, — эхом отозвалась она и, прислонившись к стене, ухватилась за лампу двумя руками. — Дом старый, дерево достаточно сухое. Времени хватит? Может, нет, но Джордж успеет выбраться.  — Я не причиню тебе боли, — сказал Дио. Эрина устало, печально на него посмотрела.  — Предлагаешь мне очередную быструю и безболезненную смерть?  — Нет.  — Чего ты хочешь?  — Так, послушай, — он провёл рукой по шее в надежде указать на отсутствие шрамов. — Это длинная история, но вкратце, многое изменилось. Я собираюсь вернуть Джоджо. Её глаза наполнились слезами.  — Не обещай мне невозможного, — пролепетала она. — Я до сих пор его оплакиваю, но что сделано, то сделано. Не знаю, может, у тебя наконец-то появилась совесть, или ещё какая навязчивая идея, но ты не можешь просто стереть из истории всё, что натворил…  — Эрина, мы с тобой не первый день знакомы, — он медленно пошёл к ней. Она не отступала. — Я не люблю, когда меня ограничивают глупыми фразами, вроде «это невозможно». Ты мне поверишь? Лампа в её руках опустилась до опасного близко к стене. По щеке Эрины скатилась слеза, но её взгляд всё равно был твёрдым и холодным.  — А какой у меня выбор? Даже он… Даже пожар на корабле тебя не убил, я тем более не смогу тебя остановить. Дио осторожно, чтобы не трогать её пальцы, обхватил лампу.  — Если ты не хочешь, чтобы я хотя бы попытался — только скажи. Я послушаюсь, — честно заявил он, но по её лицу было видно, что она ответит.  — Ты и сам знаешь, что я не смогу. Не проходит и дня, чтобы я не хотела, чтобы он был здесь, с нами. Я хочу вернуть его, но не ценой сделки с дьяволом. Он медленно потянул лампу на себя. Когда Эрина отпустила, он отставил её на стол.  — Сделок не будет, мне ничего от тебя не понадобится… Хотя нет, кое-что придётся уточнить, — поправился он при виде предметов, которые его стенд оставил на её полу. Пока Дио подбирал календарь с атласом и наклейками, Эрина смущённо вытерла лицо рукавом. — Ты узнаёшь что-нибудь из этого? Может, из-за них я оказался здесь.  — Что, прости? — непонимающе моргнула она. Дио подошёл к ней и выставил эту бесполезную трату бумаги перед её глазами.  — Вот, смотри. Ты куда-то выезжала? Карта ничего не напоминает?  — Какая ещё карта? Дио посмотрел на предметы и потряс календарём.  — Ты не видишь?  — Вижу твою руку, — она сделала шаг назад. — Я тебя не понимаю. Он нахмурился.  — Так, подожди. Дио пальцами взял одну страницу атласа, и другой рукой начал тянуть. Он не собирался драть книгу — так, чуть-чуть надорвал страницу — но даже так на тыльной стороне ладони открылся порез. Когда он засмеялся, Эрина в полном недоумении на него посмотрела. Это был не просто мусор, но три дополнения к его стенду. Дио перепроверил даты на календаре — открытая страница «7 февраля 1899» была обведена чернилами. Сами страницы были скреплены на корешке спиральным переплётом, внутри которого была воткнута мелкая ручка. Он продолжил листать, мимо 8 февраля и дальше, дальше, пока не долистал до следующего столетия. Календарь в размерах не менялся, но и страницы не заканчивались, было бы желание листать дальше. Случайно открытая страница показала «23 августа 1915», и Дио, нахмурившись, обвёл дату ручкой. Всё вокруг как будто закружилось, но через секунду он обнаружил себя всё здесь же, в гостиной Эрины. Детских игрушек больше не было, а на диване покоились новенькие декоративные подушки. Он услышал рвущийся звук. Страница за седьмое февраля выпала из календаря и упала на землю, прежде чем раствориться в пустоте. Дио пролистал календарь снова, но уже к началу. Первая страница гласила «7 февраля 1889». Получается, он мог с этим календарём отправиться в любой день около полуночи, но только один раз и только после кораблекрушения. Оставалось разобраться с атласом и наклейками, но для начала — с точки зрения Эрины он просто пропал, а теперь, через несколько лет, появился из воздуха. В конце коридора горел свет. Дио молча пошёл к кухне — внутри за столом сидела Эрина, и рядом с ней были разложены открытые письма. Она же писала своё, время от времени погружая металлическое перо в чернильницу и выводя мелкие буковки. Дио постучал по деревянному косяку. Эрина подскочила на месте, на бумаге остался след от пера.  — Ты вернулся, — только и смогла сказать она. — Ты смог?..  — Пока нет, — сказал он. — Пять минут назад я только поговорил с тобой в 1899-м.  — Ты путешествуешь во времени, как писал Уэллс, — выдохнула Эрина. — Ты это имел в виду? Ты вернёшься и…  — Я разбираюсь в деталях, но в целом — да. У меня будет только один шанс, поэтому придётся разработать план, который ни за что не провалится. Она резко встала, стул скрипнул о пол.  — Возьми меня с собой, — когда Дио нахмурился в ответ, она сама подошла и положила руки ему на плечи. — Мой сын на войне. Я каждое утро просыпаюсь в страхе, что получу его тело, но могу только молиться, чтобы он вернулся живым. Для тебя прошло пять минут, но я… Я несколько лет ждала и думала. И вот, ты снова появился здесь, ты способен что-то сделать. Я совсем не особенная, — сказала она и на выдохе отпустила его. — Я не знаю хамона. Но я хочу помочь.  — Не то чтобы я считал тебя совсем бесполезной, — осторожно начал Дио, — но я попросту не знаю, как взять тебя с собой. Эрина отвернулась от него и сложила руки, обнимая саму себя.  — То, что ты делаешь… это из-за маски?  — Нет. Он открыл книгу и пролистал до карты Великобритании, где был нарисован крошечный кружок.  — Эрина, здесь недалеко до Оксфорда?  — Несколько часов пути, а что? Значит, местоположение. Дио вытащил из календаря ручку и принялся листать атлас, пока не нашёл Японию. Возвращаться в это сумасшедшее Морио не хотелось от слова «совсем», но в 1999-м там будут три Джостара, а уж они что-то придумают. Календарь помогал ему ориентироваться во времени, карта предположительно поможет сориентироваться в пространстве. Только предназначение наклеек оставались загадкой. Он отклеил от бумаги жёлтую улыбающуюся рожу.  — Есть идея. Дай мне руку, — попросил он. Эрина нахмурилась, но протянула — Дио прижал наклейку к её запястью, нарисовал крошечный кружок вокруг Морио, а потом пролистал календарь до лета 1999-го. Он выбрал дату и понадеялся, что это тот же день, когда они отправились в дом убийцы.  — Скрести пальцы, — сказал он. Эрина странно на него покосилась.  — Зачем?  — Ты же сейчас Джостар. Удача должна быть на твоей стороне.  — Теперь это так называется? Дио обвёл дату на странице. Мир вокруг начал меняться.
81 Нравится 179 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)