Химера

Перевод
PG-13
В процессе
81
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 450 страниц, 147 597 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
81 Нравится 179 Отзывы 25 В сборник

Rattle That Lock

Настройки
Спустились сумерки, небо окрасилось в помесь оранжевого и тёмно-синего. Миста припарковался у одной из многих многоквартирных высоток. — Итак, пора забирать последнего. Польнарефф наполовину высунулся из черепахи и протянул Джорно какие-то бумаги. — Я нашёл на него чуть больше информации. Большую часть жизни провёл в исправительных заведениях, остальную часть — в больнице. В последний раз буквально недавно он снова попал в больницу после неудачного ограбления, и, благодаря бумажке Дио, я смог его отследить. Несколько дней назад его выписали. Он должен быть дома. — Он когда-нибудь сидел в «Green Dolphin»? — спросил Дио. — Не похоже, — покачал головой Польнарефф. — О, и настоящий раритет — я нашёл фотографию. — Нам сильно пригодится, — сказал Джорно. — А посмотреть можно? — не дожидаясь ответа, Унгало вытянул у Польнареффа карточку и всмотрелся. — А, так я его знаю! Мы в одну школу ходили, только он на два класса старше был. Какое-то время травку толкал. Помню, его со скандалом исключили после какой-то кражи или чего-то такого. Странный он был чел, даже для меня. Рикиэль посмотрел на фотографию через его плечо. — О, я тоже его знаю! Как-то я был на Веро-Бич, встретил его в Кливлендской клинике, мы и поговорили. Он рассказывал, что лет десять назад схватил заражение, вот и лечится до сих пор, — рассказал он, и нахмурился. — Но я соглашусь, аура у него была странная. — Странное ощущение может быть от того, что у вас одна кровь, — сказал Дио. — Ваши судьбы, однако, сплелись гораздо раньше, чем я ожидал. Унгало поджал губы. — Да, я бы в это поверил. — Веро-Бич, значит? — Миста ткнул пальцем в навигатор. — Это же к северу от Порт-Сент-Люси. Близенько вы оказались. Дио ощутил лёгкую оторопь. Если Донателло всё это время был близко, значит, Пуччи уже мог его разыскать и обработать. Минимум одна украденная у Пуччи распечатка была новой, но Дио не мог гарантировать, что остальные были не годовой давности. — Польнарефф, о какой из больниц точно шла речь в бумажках? — П-пха-ха-ха-ха! — внезапно рассмеялся Миста. — Извините, извините. Я посмотрел по навигатору, и здесь рядом… город называется «Йиха-а!». Что за херня? Польнарефф позволил себе лёгкий смешок, но он поспешил ответить. — На твоей распечатке последней значится госпиталь Веро-Бич. По моим данным, после больницы Майами больше ничего нет. — Ты точно уверен, что его выписали, а не куда-нибудь перевели? — Это не исключено, — Польнарефф помрачнел. — Думаешь, Пуччи нас здесь опередил? — Мы приехали сюда в последнюю очередь, значит, здесь у него было больше времени на подготовку, — Дио выглянул в окно и посмотрел на жилой комплекс. — Нас может ждать ловушка. — Ну, выбор у нас и так невелик, — ухмыльнулся им Миста. — Ну, то есть, не хочу хвастаться, но у нас в арсенале не самые слабые стенды. — Не недооценивай Пуччи, мальчик, — сурово сказал Дио. Все, кроме Польнареффа, странно на него посмотрели. — Я понимаю, до сих пор нас преследовали одни идиоты, но им и не нужно было нас побеждать. Пуччи через них отслеживал наше местоположение. — Тот мужик в камуфляже вполне реально чуть нас не пристрелил, — нахмурился Миста. — Он чуть не пристрелил тебя, — поправил Дио. — Все же здесь понимают, что у Пуччи есть сила давать и забирать стенды? Когда человек умирает, его стенд так же исчезает. Если Пуччи допустил ситуацию, в которой ты умрёшь — значит, даже твои способности ему не нужны. — Зато наши ему нужны, — тихо вспомнил Унгало. — Ты же раньше говорил, чтобы мы не лезли на рожон. Если этот чел заберёт стенды — миру будет хана. — Верно, — пусть наивные дети так и думают, так будет лучше. — Думаю, Пуччи уже общался с Донателло, раз уж был близко к больнице. А если я прав, то он мог уже убедить сотрудничать. — Через диск, да? — уточнил Миста. — Он же может записывать приказы на диски. Может, он просто диском прикажет Донателло куда-нибудь пойти, и что-нибудь сделать? Дио сомневался в этом, но всё равно кивнул. — Такое возможно. — Квартира Донателло выходит на второе окно слева? — спросил Джорно. — Потому что я чувствую чьё-то присутствие. Двигатель машины замолк. Дио сосредоточился на здании и прислушался к своей интуиции — несколько секунд ничего не происходило, а потом забрезжило чувство настолько слабое, что он мог бы списать это на фантазию. — Он должен быть там, — негромко сказал он. Почему чувство притяжения настолько слабое? Мог ли Пуччи своими дисками подавить личность настолько, что интуиция перестанет принимать Донателло за сына? — Унгало, спрячься в черепахе. Твой стенд не подходит для боя. Скажи Холу выходить, он в случае чего нас прикроет. Миста, ты в курсе, что делать. Рикиэль… — Джорно сделал паузу. — Не буду осуждать, если ты захочешь спрятаться. Столкнуться с чужим стендом — не всегда приятная встреча. Ты уже знаешь, на что способен, и будет неприятно, если ты потеряешь контроль прямо во время драки. Рикиэль на несколько секунд задумался, прежде чем покачать головой. — Нет, я с вами. Я хочу помочь. — Как скажешь, — кивнул Джорно в ответ и снова поднял глаза к окну. — Тогда выдвигаемся.

***

Дио подошёл ко двери, ведущей в квартиру Донателло и приготовился ворваться, но подумал и склонил голову в сторону Рикиэля. — Я и забыл, что ты не успел увидеть мой стенд. Хочешь узнать, на что я способен? — Э-э, ну ладно? На секунду над всеми появился The World, прежде чем Дио остановил время. Стенд одним ударом организовал проход, куски дерева и железа повисли в воздухе, а Дио схватил сломанную дверь и положил на землю — меньше привлекут внимания шумом. Время снова пошло. The World тупо уставился на оставленный беспорядок. Рикиэль неуверенно ткнул в него пальцем. — А что это за… Ну… — Как я сказал ранее, мой стенд наделён властью останавливать время, — сказал Дио. — Хоть он и не может далеко от меня отойти, но у него мощь удара на уровне… — Да понял я, — перебил его Рикиэль. — Но зачем ты это на него надел? Дио непонимающе нахмурился и повернулся — The World теперь смотрел на него, словно ожидал приказов. Он махнул рукой, и стенд развернулся. Большую часть пребывания во Флориде он не нуждался в физической силе своего стенда, остановки времени было достаточно. В те немногочисленные разы, когда требовалось кого-нибудь треснуть, стенд стоял к нему лицом, и Дио совсем не заметил серо-золотую поясную сумку, свисающую сбоку. Замок сверху был расстёгнут, внутри было пусто. Так вот где должны были храниться его новые способности. Миста чуть опустил голову. — Ты повесил на стенд мошну? Джорно выгнул брови. Хол Хорс нервно сглотнул. Дио, поворачиваясь к ним, сделал самый самодовольный вид. — Что, ты не пробовал украшать стенд аксессуарами? Займись на досуге, может, получишь неплохое хобби. Миста покривился. — А это вообще сработает? — Конечно, — Дио пренебрежительно махнул рукой. The World испарился. — В любом случае, сейчас важнее найти Донателло. Джорно, где тот человек, которого ты чувствовал? — Точно не знаю. Могу уверенно сказать, что здесь кто-то есть, но без подробностей. Миста в секунду выхватил револьвер и быстро осмотрел коридор с порога — углы были чисты. Дождавшись кивка, Джорно спокойно прошёл в прихожую; Рикиэль и Хол Хорс шли за ним. Дио закрыл глаза и прислушался к своей интуиции — та тянула его в гостиную. У дальней стены стояла футуристичного вида игровая приставка, но без телевизора. Кожаный диван стоял границей между гостиной и тесной кухней. На полке неаккуратно валялись книги. На журнальном столике зловеще стоял большой чёрный металлический ящик, по углам отделанный мягким, почти что жидким золотом. Крышка была открыта, но по одному взгляду было видно, что в закрытом состоянии замок будет очень похож на сомкнутые золотые челюсти. — Нутром чую, это может быть стендовой ловушкой, — сказал Хол, указывая мушкой Emperor на ящик. — Потому что это и есть ловушка, — сказал Дио, подходя ближе. Заглянув внутрь, он еле улыбнулся — ящик был наполнен кровью. — Ну что, подыграем? — Что внутри? — спросил Миста. — Литры крови, — ответил он, зачерпывая немного пальцами. Рикиэль негромко выдохнул от отвращения. Именно к этому вёл его инстинкт: к слабой, но неподдельной части своей родословной. — Должно быть, у Донателло выкачал, — предположил Дио и поморщился от странного ощущения в горле. — Смешано… с какими-то лекарствами. Погрузив руку глубже, он нащупал что-то тонкое, рассыпающееся прямо в пальцах. Нахмурившись, он вытащил руку. При виде оторванной окровавленной страницы календаря он оторопел. Мокрый кусок бумаги выпал из его ослабшей хватки и с влажным шлепком приземлился на пол. Дио в ту же секунду принялся рыться в ящике и вытаскивать одну страницу за другой, пока из его горла то и дело вырывался рык. Когда ящик опустел, на полу лежали сотни вырванных страниц с едва читаемыми датами, но не стоило долго гадать, чтобы узнать в них часть украденного календаря. Пуччи не ставил себе цель вернуться в прошлое и что-то исправлять. Ему не обязательно было вживлять эти диски самому себе. Но если он прикинул шансы Дио вернуть себе диски, и предвидел, что его собираются остановить любой ценой… Конечно, он дал диск Донателло, приказал материализовать календарь, накачал лошадиной дозой успокоительного и вырвал почти все страницы. Чёрт, да он наверняка залил все страницы кровью из образовавшихся ран. Заорав от злости, Дио поднял окровавленный ящик и ударил о столешницу. Этого оказалось мало, чтобы утешиться — он швырнул ящик на пол. Кровь медленно растеклась по ковру. Его плечи начали бессильно трястись. — Эй, что с ним? — шёпотом спросил Рикиэль. Джорно положил ему руку на плечо. — Лучше не подходи. Он взглянул на Мисту — тот кивнул и крепче сжал револьвер. Он повернул голову к Холу — а этот при виде страниц так побледнел, будто был готов прямо сейчас рухнуть на колени рядом с Дио. Emperor то и дело появлялся и исчезал в его руке. Дио пнул ящик в стену. Ящик врезался в гипсокартон и на секунду как будто там застрял, прежде чем выпасть из вмятины. Крышка закрылась с лязгающим звуком, но ненадолго — замок в виде рта раскрылся сам собой, и золотистые зубы неприятно скрипнули. — Меня нельзя закрывать пустым, — донеслось из ящика. Снизу образовались тонкие хитиновые лапы, как у сороконожки, и ящик, кое-как перевернувшись, начал увеличиваться. — Дайте еды-ы-ы… — Не подходить, — резко приказал Джорно, оттаскивая Рикиэля назад. Он перевёл осторожный взгляд на Дио, всё ещё справляющегося со своей злостью. — Может, стрельнуть в него? — Миста прицелился в ящик. — Застрелить не смогу, но может, собью петли или ещё что. — У него может быть больше неприятных сюрпризов, чем кажется. Главное — не подпускай его к себе. Дио сам шагнул в ящик и впился пальцами в крышку — вероятно, в попытке разорвать челюсти. — Ай, — ровно отозвался ящик. — Хозяин должен быть недалеко. Джорно, ты же кого-то здесь чувствовал? — нервно спросил Хол Хорс. — Может, просто прибить хозяина, и ящик от нас отвяжется? Ящик попытался что-то сказать, но вместо этого изнутри вышел невнятный клёкот — Дио когтями содрал замок-рот. — Дио, — спокойно позвал Джорно. — Я понимаю, ты расстроен, хоть и не знаю причину. Но ты должен понимать, что не стоит лезть на рожон… Крышка ящика раскрылась полностью, и Дио всеми силами принялся срывать её с петель. Когда те не поддались, он вылез и тупо начал бить ящик крышкой о пол. Сколько страниц вырвал Пуччи? Если он уничтожил шанс вернуться в ночь убийства Джонатана… Он в сердцах снова швырнул ящик в стену, и тот приземлился прямо на тонкие хитиновые лапки. Крышка захлопнулась. — Эй, я же говорю вам, — скрипучим голосом заговорил замок. — Сначала накормите, потом закрывайте. Ящик затрясся, и со скрипом снова увеличился вдвое. При первом обнаружении он был немногим больше той же игровой консоли. Сейчас он больше походил на промышленный котёл. Золотые зубы продолжали лязгать. Хол Хорс бросился вперёд, пока Дио не начал снова бесполезно истязать ящик. — Стой на месте! Я тоже схожу с ума, знаешь ли, но это и есть план Пуччи — вывести тебя из себя. Прибереги свою жажду убийства на встречу с ним. Миста отправил Sex Pistols впереди себя и сделал шаг к коридору. — Не прикасайтесь к ящику. Я убью хозяина сам. — Дядька помешал мне сказать, — застрекотал ящик. — Можете убить парня, который меня принёс, мне всё равно. Фактически… Джорно с окаменевшим лицом поднял руку. — Миста, здесь пусто. Когда мы подходили, в квартире кто-то был, но он уже сбежал. — Ага, и давненько. Прямо в окно выскочил, когда вы дверь вынесли, — лапки стенда зашевелились, как будто разминаясь. — У меня нет хозяина, я особенный и полностью независимый стенд, — гордо заявил ящик. — И я хочу жрать. Группа настороженно ждала каких-либо действий, но ящик не делал ничего резкого. — И… чем тебя кормить? — спросил Джорно. Ящик не ответил — просто открыл крышку и принялся ждать какой-либо кормёжки. — Кто-нибудь, попробуйте дать ему подушки с дивана, — предложил Джорно. — И следите, чтобы ничего не выбросил. Ящик снова затрясся, и крышка сама захлопнулась. — Фу, нормальной еды дайте! — он сделал паузу, и лапки снова зашевелились. Металлические сегменты начали раздвигаться. — Ха-ха-ха, ой-ой. Нельзя закрывать меня, пока не накормите. С громким скрипом он увеличился вдвое, теперь достигнув размера кухонной плиты. — Ты, говна кусок! — выругался Миста. — Это же против правил! — А кто пишет правила, ты, что ли? — спросил ящик, и снова раскрыл крышку в ожидании. — Нужно ещё больше еды. — Что в холодильнике? — быстро спросил Джорно. Рикиэль побежал на кухню. — Как этот парень вообще выживает?! — воскликнул он при виде пары банок с приправами на полках. — Здесь мышь повесилась! — Он уже долго лежит в больнице, можно было догадаться, что в холодильнике мало что есть, — подумал Джорно вслух. — В кладовке что? — Есть, э-э… пара банок с фасолью и коробка крекеров. — Лучше, чем ничего. Клади внутрь. Ящик издал странный стон, как будто пытался заговорить с открытым ртом. Не успела крышка снова закрыться, Миста предусмотрительно схватил её за край между зубами. — Хрена с два ты снова закроешься, — сказал он и зажал в петле толстый спортивный журнал. Крышка не смогла закрыться. — Говори, как можешь, мы попытаемся понять. — Пе-екуфа-аи не о-ойдё-я, — еле выдавил из себя ящик. — Афони-ие оф-фофью… — Ч-чего? — Ящик надо наполнить полностью, — перевёл Джорно. — Не хочу выяснять, что случится в противном случае. Я видел рядом кафе, можно попробовать… Стенд вырвался из рук Мисты и выплюнул журнал из петель. Крышка благополучно захлопнулась. — И бесконечно искать не получится. У вас есть десять секунд, потом я пойду искать еду сам. Кстати! — он чуть подскочил на месте. — Я снова закрылся. Миста зарычал и отпрянул, пока ящик в очередной раз увеличивался вдвое. Лапки напряглись, стенд теперь размером походил на небольшой шкаф. — Ладно, ладно, у вас небольшая отсрочка. Тридцать секунд на кормёжку, или я сам выберу, кого из вас сожру. Ящик распахнулся и начал раскачиваться в ожидании. Миста оглянулся на Джорно. — Что будем делать? Тот посмотрел на Мисту, открыл рот, как будто хотел что-то ответить, и передумал. — Нет, — сказал Миста. — Мы и так справимся. Хол Хорс продолжал удерживать Дио, который уже совершенно спокойно и хладнокровно изучал объём ящика. Смотря с вампирской стороны, он слишком хорошо осознавал, насколько удачно внутрь впишется человеческое тело. Он не сможет использовать Мисту — Джорно этого просто так не оставит. Не мог он и пожертвовать самим Джорно или Рикиэлем — ему всё ещё была нужна взятка для Пуччи. Большинство страниц вокруг них были нечитаемыми. Если остался хоть малейший шанс, что Пуччи не тронул самую первую… Он обязан был знать наверняка. — Хол Хорс, — позвал он тихо, почти что ласково, и сам схватился за руку, удерживающую его на месте. — Я уважаю твою самоотверженность. Ты был хорошим товарищем в нашем маленьком приключении. Хол напрягся и попытался отпрянуть. — Ч-что? — Мне жаль, что ты не вернёшься в своё время, — второй рукой он взял Хола за воротник. — Уверен, ты хотел бы послужить на наше благо в последний раз. Лапки ящика задрожали в нетерпении. Джорно поднял руку. — Нет, босс! — отчаянно вскрикнул Миста. — Non vale la pena rubare! Ящик рванул вперёд, и с крышкой нараспашку побежал прямиком на Джорно. Дио поднял Хол Хорса в воздух, будто тот ничего не весил, и бросился навстречу. Миста продолжал что-то вопить на итальянском, когда Джорно присел на корточки и дотронулся пальцами до ковра на полу. Хол Хорс пытался вырваться, когда Дио уже швырял его в коробку, как мешок картошки. Впрочем, крышка захлопнулась раньше, чем кто-либо пострадал. Хол Хорс, ударившись спиной о металлическую стенку, только вскрикнул. Джорно в шоке смотрел, как золотые зубы ящика сцепились и начали что-то жевать. — А это вкусно, — сказал стенд. — Спасибо, малыш. Со скрипом сегментов он начал уменьшаться до первоначального размера. Хол Хорс рухнул на пол. — Ох, — тихо выдохнул Рикиэль. — Рад, что это всё-таки сработало. Все повернулись к нему, напрочь забыв, что он в принципе был способен на помощь. Рикиэль поднял руку. — Да я использовал Sky High. Сказал всем набить ящик… — он нахмурился. — Почти всем. Чувствую, один-два ещё остались при мне. Джорно посмотрел на него с лёгкой жалостью. — Без них твой стенд… — Я понимаю, — только и ответил Рикиэль, потупив взгляд. Коротко шмыгнув носом, он еле хохотнул. — Да ладно, я же не всех потерял. Может, они умеют размножаться, — он протянул руку и сосредоточился. В секунду его мускулы дрогнули, и конечность обвисла. — Видишь? Парочка ещё летает здесь. Джорно задумчиво на него смотрел, но резко нахмурился — ковёр в месте, где он касался рукой, будто отрастил больше меха. Он быстро отдёрнул руку и украдкой взглянул на Дио — но тому не было дела. Вместо этого он смотрел только на Хол Хорса. Хол очень тяжело дышал, пытаясь хоть как-то успокоиться. Взглянув на Дио снизу вверх, он вытер лоб рукой и поправил шляпу. — Даже не думай, — рявкнул он, когда губы Дио дрогнули. — Я сыт твоими отмазками по горло, — он поднялся на ноги, всё ещё мрачный, и пошёл к Джорно. — Донателло здесь, очевидно, нет. Если мы идём к нему на помощь, придётся встретиться с Пуччи напрямую. Ты этого хочешь? Вместо него ответил Рикиэль. — Разве у нас есть выбор? Надо спасать мир от конца света, всё такое. Учитывая, сколько в ящике было кровищи, он наверняка ранен, да и Пуччи надо как-то остановить, верно? Хол Хорс оглянулся на Дио и задумался. — Угу, — в итоге промычал он. — Надо. — Тогда будем его искать, — ответил Джорно. — Но мы не можем оставить этот сундучок с сюрпризом просто так, — сказал Миста и пошёл рыться в шкафчиках. — На крайняк, можно взять с собой и натравливать. — Спать хочу, — сказал ящик. — Надо всё переварить, дело небыстрое. Миста обнаружил почти закончившийся рулон клейкой ленты и побежал обратно к ящику. — Никогда раньше не видел настолько независимые стенды. Я знаю такие, которые действуют на большом расстоянии, но просто ящик в отрыве от хозяина… — Такие тоже бывают, — пробормотал Хол. — Главное, проследи, чтобы этот больше не открывался. — И так понял, — лента издала громкий звук, когда Миста начал заворачивать ящик. — Эй, сундучок. Имя у тебя хоть есть? — Спать хочу, — повторил ящик, еле раскрывая челюсти. — Имя есть. Rattle That Lock. — Да уж, в тему выбрали, — пробормотал Миста и перевернул ящик на бок, чтобы покрыть его лентой со всех сторон. — Ты сказал, что тебя кто-то принёс. Знаешь, кто это был? — Знаю. Миста ждал какого-то уточнения. Спустя несколько секунд молчания он вздохнул. — И как, расскажешь, кто именно? — Я устал, — промямлил ящик. — Я переел. — Да просто скажи, где этот сраный Пуччи! — Угу. Веро-Бич, Клиника Кливленда, крыло D, палата 404, — ящик замолк и заурчал изнутри, явно переваривая содержимое. — Дайте поспать, ладно? Миста помрачнел. Когда ящик прекратил пытаться разомкнуть зубы, Миста озабоченно посмотрел на Джорно. — Это уже слишком, босс. Я долго терпел. Унгало жил на четвёртом этаже. Мы ошиблись адресом Рикиэля и выяснилось, что он живёт на лоте 224 — по сути, снова две четвёрки. Сейчас нам надо забирать Донателло из палаты 404 в крыле D, а это четвёртая буква алфавита. И вишенка на торте, — он начал загибать пальцы, — Джорно, Донателло, Рикиэль, Унгало. Четыре брата. Мне это вообще не нравится. Джорно подошёл к нему и положил руку на плечо. — Я понимаю твои опасения, и они полностью оправданы. Но сейчас… — он сделал паузу и оглянулся на Дио. Тот с нечитаемым лицом изучал спящий ящик. Джорно снова повернулся к Мисте и ободряюще сжал пальцы. — Этого никак не избежать. На секунду Миста совсем поник, но глубоко вздохнул и взял себя в руки. — Я с тобой до конца, — серьёзно сказал он. Дио вытер брызги крови с лица и молча пошёл к выломанной входной двери. Рикиэль осторожно отступил с его пути. Хол провожал его одним мрачным взглядом в спину. Джорно и Миста обменялись понятными только им взглядами, прежде чем пойти следом, ящик они забрали с собой. Рикиэль в замешательстве посмотрел на Хола, так и не сдвинувшегося с места, но всё же побежал догонять остальных. Хол Хорс глубоко задумался, напоследок осмотрел гостиную и вышел последним.
81 Нравится 179 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)