Химера

Перевод
PG-13
В процессе
81
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 450 страниц, 147 597 слов, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
81 Нравится 179 Отзывы 25 В сборник

Killer Queen, часть 2

Настройки
Дио в очередной раз сверился с семейным древом Джостаров. Он знал очень мало о смерти Джорджа II. Всё, что было известно — один из его зомби получил военную власть, Джордж раскрыл его и погиб в неравной битве. Джозеф мог знать больше обстоятельств. Эрина в Морио не должна была узнать ничего. Наверное, это покажется кому-то жестоким с его стороны, но сын мог послужить хорошим подопытным, прежде чем Дио займётся отцом. Двойник позволял ему менять прошлое строго определённым образом, и Дио не знал, вмешается ли он, если продолжить объединять Джостаров в одном месте. Попытка вытащить Джорджа будет самым безопасным способом прощупать почву. Но как это сделать и не вызвать парадокса? Если знать достаточно деталей, он мог бы инсценировать смерть в прошлом и вытащить в 1999-й год, и это даже не звучало чем-то сложным. Но ведь в плане участвовал не только он. Надо было вернуться и поискать… Он нахмурился. Интересно, будет ли судьба на его стороне и на этот раз?

***

Окуясу глянул в окно и надулся. — Дождь пошёл. Рикиэль сел за стол на кухне и сонно протёр глаза. — М-м-м, отличная погода, чтобы сидеть дома. Хотя, я хотел на пляж сходить… Унгало открыл холодильник. — Итак, что будем на завтрак? — Нет-нет-нет, что угодно, но не твоего авторства, — быстро сказала Эрмес. — Кто здесь реально умеет готовить? — Да я уме-ею, — настаивал Унгало. — Готовь для папы! Ему нравится! — радостно предложил Окуясу. — Ты умеешь свалить всё в кастрюлю и сварить, — отмахнулась Эрмес. Пожав плечами, Унгало закрыл холодильник. — Просто у тебя недостаточно тонкий вкусовой код, — с наигранным снобизмом протянул он, плюхнувшись возле Рикиэля. — Научись ценить авангард. — Научись готовить, — фыркнула она и спросила Рикиэля: — Ты умеешь? — Не знаю, — он подпёр щеку ладонью. — В трейлере особо не приготовишь. У меня неплохо получается жареный сыр. — А я люблю готовить! — влез Окуясу. — Я, правда, учусь, чтобы это нравилось не только мне… — Если сам захочешь угостить — на здоровье, — сказала Эрмес. — Но Дио припахал нас работать здесь по дому. Он пожал плечами. — Мне достаточно вашей весёлой компании, на самом деле. А ты сама готовишь? Она поморщилась. — Не думаю, что мои навыки здесь сильно пригодятся. Мой папа любил карибскую и юкатанскую кухню, и большинство из того, чему он меня научил, здесь не приготовишь. Вы двое больше по традиционной американской кухне, да? — сказала она Унгало и Рикиэлю и повернулась к Окуясу. — Как и ты в основном готовишь японскую. — Я учу итальянскую! — добавил он. — Что-что итальянское ты там учишь? — спросил Миста, шлёпая на кухню, и махнул рукой. — Доброе утро. Джорно прошёл следом за ним. — Buon giorno всем, — поздоровался он и поднял Коко Джамбо. — Польнарефф тоже желает всем хорошего дня. — Доброе утро, — нестройным хором прогудела компания. — О, точно! — воскликнул Окуясу. — Вы же итальянцы! Умеете готовить? Миста кивнул. — Немного, но я могу чего-нибудь сжечь. Хотя, так даже вкуснее получается. Унгало поморщился. — Точно вкуснее? — Смотри, если пожарить мясо, после него на сковородке остаются куски корочки. Это — самое вкусное. Просто льёшь туда немного вина, поджигаешь, и — бах! Замечательный соус под мясо готов! Рикиэль хихикнул. — Рассказываешь, как шеф Лагассе. — Сочту за комплимент, — поклонился Миста. — А ты умеешь? — спросил Окуясу у Джорно. Тот задумался. — Да, почему бы и нет. Но я больше по выпечке. Половицы в гостиной заскрипели — компания повернулась к мимо проходившему Донателло. Он смерил их оценивающим взглядом, развернулся и ушёл. — Господи, вылез, как снежный человек, — выдохнула Эрмес. — Кто как думает, когда он начнёт нормально общаться? Он же злится только на Унгало, или на всех? Джорно хмыкнул. — Я попробую с ним поговорить. — Я умею готовить, — сказал Дио. Все резко повернулись — он прислонился к дверному косяку и бесстрастно наблюдал их разговоры. — Когда успел подкрасться, — пробормотала под нос Эрмес, пока он целенаправленно шёл к плите. Унгало наморщил брови. — Откуда ты… Тебе же даже есть не надо! — Ты настолько не слушал мою лекцию, что решил, что я родился вампиром? — спросил Дио. Рикиэль вздрогнул. — Ну типа, даже до этого… Ты же жил в богатой семье. Разве вам не готовил повар? Дио молча вытащил один из ножей со стойки, повертел перед глазами и красноречиво всунул обратно. — Можешь, ты нормально расскажешь, а не будешь корчить из себя маньячиллу? — проворчал Унгало. Дио достал сковородку и кастрюлю, чтобы поставить на плите, и выудил из холодильника масло с яйцами. — Как яичницу едите? Ответом ему было неопределённо-нервозное молчание. — Глазунью с тостами! — ответил Окуясу первым. — Принято, — Дио взял ломтик нарезного хлеба и внимательно осмотрел тостер — с такой машиной он имел дело впервые. Разобравшись через минуту, он бросил на сковороду кусок масло, и тишину разрезало задорное шипение. — Остальные не голодны? — Э-э-э, омлет, — негромко попросила Эрмес. Рикиэль и Унгало в один голос поддакнули. — М-м-м, я обойдусь, — сказал было Миста, но внезапно раздались писки его стенда. — Боже, ладно! Чего вам? — устало спросил он. Sex Pistols что-то пообсуждали и выдали свой заказ. — Одно яйцо вкрутую. Дио выгнул бровь, но не стал уточнять и набрал в небольшой сотейник воды. — Джорно? — Мне просто один тост. Спасибо. Первым был готов завтрак для Окуясу. Тост выскочил как раз, когда белки полностью затвердели и края покрылись лёгкой корочкой. Вся компания в тревожной тишине наблюдала, как столетний вампир стряпает у плиты. — Когда мой дражайший батюшка «спас» Джорджа Джостара из перевёрнутой кареты, — начал Дио, сочась сарказмом, — ему пожаловали крупную сумму в подарок. На эти деньги он открыл что-то вроде гостиницы с баром и лёгкой кухней. Не стоит уточнять, что у него не было ни опыта, ни интереса заниматься управлением. Он просто открылся и ждал, что деньги потекут рекой. Переложив яйца на тарелку, он вытащил тост. — Очевидно, ничего у него не получилось. Гостиницу пришлось быстро прикрыть, но последствия никуда не делись. Наш дом превратился в общежитие, пока он пытался рассчитаться с долгами, — передав тарелку Окуясу, он вернулся к готовке. Очередная порция хлеба отправилась в тостер, Дио разбил яйца в миску. — У него была ровно одна работница, которая осталась до самого конца. На ней была вся ответственность. Все жалобы и угрозы выслушивала она. Он сделал паузу, отвлёкшись на помешивание. — О, я упоминал, что он был тем ещё алкашом? Хотя, к истории оно мало относится. Так или иначе, стресс и постоянное переутомление свели её в могилу. Как вы думаете, кто остался за главного в семейном бизнесе? Яйца отправились на сковороду. — Британия девятнадцатого века не славится трудовым кодексом, особенно, в отношении детей. Я и так помогал, чем мог, так что, было легко просто перебросить на меня всю работу без остатка. Кому-то надо было выполнять грязную работу. «Кем-то» был я. Он попробовал омлет лопаткой — тот был полусырой. Перевернув, он оставил его доходить. В кастрюле с яйцом вкрутую закипела вода — он потушил огонь. — Так что, вот так. Мне не хватит гордыни зваться шеф-поваром, но я умею готовить. Омлет на первый взгляд показался готовым, и Дио разделил его лопаткой на три части. — А теперь вопрос со звёздочкой, детишки. Как думаете, кто виноват в смерти работницы? — Ч-что? — озадаченно переспросила Эрмес. Дио раздал тарелки. — Ну, работница, которую нагрузили работой. Это её вина, что не смогла уйти? — когда из тостера выскочил готовый ломтик, Дио положил его на тарелку и передал Джорно вместе с нарезанным сливочным маслом. — Это вина моего папаши, что он не соизволил заняться своим чёртовым бизнесом? — куда более резко спросил он. — Или лучше пройти к началу истории? Если бы Джорджу Джостару хватило мозгов не давать денег, эта проклятая гостиница никогда бы не открылась, она бы не умерла. Ну что, как думаете? Это вина Джостаров? — Эй-эй-эй, нельзя же так грузить людей на завтраке, — сказала Эрмес. — У тебя претензии к Джостарам, потому что они должны быть виноваты в том, что твой батя — полнейший скот? — Все мои претензии к Джостарам практически полностью улажены, — пожал плечами Дио. — Это, скорее, пища для мозгового штурма. Мне любопытно, что вы на это скажете, вот и всё. Окуясу хмурился, макая тост в желток. — М-м-м, ну я думаю, лёгкие деньги превращают людей и не в такое. Но я не знаю… — Это комплексная проблема, — категорично сказал Джорно, намазывая масло на свой тост. — Как ты и сказал, в девятнадцатом веке не было трудового кодекса, о профсоюзах речи тоже не шло. Если бы у неё была какая-то законная поддержка, этого бы не случилось. — Ты такой оптимист, — сухо ответил ему Дио. — И идеалист. Но не согласиться я не смогу — в человеческом обществе слишком много точек сбоя. Некоторым просто не даётся шанса прожить свою жизнь в спокойствии и достатке. И в мире для них нет никакого места. А некоторым сама судьба готовит тёпленькое местечко, — съязвил он. Джорно дёрнул головой. — Давай конкретнее. — Ну, бывают же такие чудеса в жизни, будто сам золотой ветер судьбы дует счастливчику в спину. Вон, Джостары из этой когорты. Ты тоже, — пренебрежительно отмахнулся он, но тут же сощурился. — Ведь, кроме как чудом, не получится объяснить, почему судьба в то утро выбрала тебя, а не Дьяволо. Миста так резко вскочил со своего места, что его стул чуть не опрокинулся — но его это не заботило. Он весь покраснел от ярости и начал громко ругаться по-итальянски, то и дело тыкая в Дио пальцем. Джорно спокойно положил другу руку на локоть. — Завтрак для всех готов, мы все выслушали твоё мнение, — сказал Джорно. — Сделай нам одолжение, дай спокойно поесть. — Ох, родной сын выгоняет с кухни, — притворно пожаловался он. — Посуду тогда сами моете. — Ничего, вымоем, — сказала Эрмес. — Эм-м, и спасибо за завтрак. Дио пожал плечами и нарочито медленно ушёл. Лестница скрипела, когда он поднимался в свою комнату на втором этаже. Джорно отложил плоский нож для масла. — Что ж, зато он рассказал немного о своём детстве. Миста тяжело закрыл руками лицо. — Я не понимаю, как тебе хватает терпения ещё и плюсы в этом находить. Он, наверное, кипятком ссыт от возможности поиздеваться. — Одно другому не мешает, — просто сказал Джорно, откусывая тост. — Так, пацаны, я сейчас перехвачу и пойду гулять, — сказала Эрмес. — Джолин хотела увидеться. А у вас какие планы на день? — Мы с Джоске и Коичи хотели в приставку закуситься, — радостно сказал Окуясу. — Я просто посижу дома, — сказал Рикиэль. — Если что, у меня есть плеер и видеокассеты с фильмами, — предложил Окуясу. Рикиэль с благодарностью кивнул. — А я думаю, вы двое можете мне кое с чем помочь, — сказал Унгало Мисте с Джорно. — Без проблем, — кивнул брат.

***

Миста поднял револьвер. Джорно сверился с секундомером на телефоне. Рикиэль наблюдал с дивана. Унгало сверлил сложным взглядом обложку видеокассеты. — Парень, ты уверен? — Уверен. Хочу уметь это контролировать, — сказал Унгало. — У Рикиэля больше нет рыбок, так что, он меня не вырубит, если что-то пойдёт не так. Если оно не выключится — стреляй. — Ну, то есть, если ты сам не против… — пожал плечами Миста. — Начинаем с тридцати секунд, — скомандовал Джорно. — Готов? — Угу. — Тогда… вперёд! Он сосредоточился — Индиана Джонс вылез с обложки и встал посреди гостиной. — Осталось десять секунд, — сказал Джорно. — Ты как? — Норм, неплохо. — И… отмена. Индиана благополучно исчез. Унгало рухнул на диван. — Надо узнать, когда их можно отключать, но чтобы человека всё равно задело сюжетом, — сказал он. — Это будет тяжело. Джорно склонил голову. — Это настолько важно? — Да, я хочу уметь пользоваться этим отстоем, — он махнул рукой. — Нет, это тупизм. Я думал, может, взять какого-то супербогатого и успешного чувака, дать его жизнь Донателло и пусть себе живёт долго-счастливо. Это не исправит то, что я сделал в школе, но я хотя бы попытаюсь. — Я сомневаюсь, что он это оценит. — Бля. А что тогда ему дать? — Не пойми неправильно, он хочет прожить жизнь по-своему, — объяснил Джорно. — Ему не нужно, чтобы кто-то писал ему готовое будущее, даже самое радужное. Он не хотел плясать под дудку Пуччи, он не собирается потакать ожиданиям Дио, и уж точно не захочет жить по твоему сценарию, — он положил руку на плечо совсем расстроившегося Унгало. — Я понимаю твои благие намерения. Но могут быть и другие способы помириться. — Да он же с нами не разговаривает, какое тут «мириться», — фыркнул Унгало. — Типа, я понимаю, он меня игнорит, но почему он даже вас слушать не хочет? Это всё так странно, и… не знаю. Ладно, в пень тренировку. Спасибо за тридцатисекундную помощь. — Да без проблем, — сказал Миста, убирая оружие в кобуру. — Может, просто посмотрим кино? — предложил Рикиэль. — Можно. Вы с нами? — Мы с Мистой пройдёмся, — отказался Джорно. — Дождь почти перестал. Рикиэль перебирал кассеты. — «Индиана Джонс», «Звёздные войны», «Парк Юрского периода», об этих я впервые слышу… о, «Титаник»! — Кейт Уинслет там сочная, — промурлыкал Унгало. — Ну и сюжет ничего такой. — А я не смотрел. Может, включим? Здесь написано «оригинал с субтитрами», мы всё поймём. — Как, ты не видел? Я обязан показать старшему братишке эталонный перформанс. Давай, где тут плеер?

***

Джолин проснулась, потянулась и сонно заморгала при виде оставленного на тумбочке рисунка её с Эриной. Она оставила его под рукой в параноидальном страхе, что и рисунок, и в принципе всё случившееся было всего лишь плодом её больного воображения, и стоит ей проснуться, как она вернётся во Флориду и продолжит терять друзей одного за другим… Она отмахнулась от этой мысли. Рисунок был на месте. В отеле полагался бесплатный завтрак. Не переодевая пижамы, она быстро спустилась вниз, навалила на тарелку кексы и бегом рванула в свой номер, как будто кто-то собирался отобрать лишнее. Это уже было не совсем паранойей — в последние месяцы она питалась в довольно строгих рамках. Джолин наполовину сгрызла кекс, когда в её дверь постучали, и, вытерев рот салфеткой, она побежала открывать. На пороге был Джотаро. — М-м, доброе утро, пап? — Доброе, — просто ответил он и покосился на оставленную тарелку со сладким. — Не надо рассказывать про здоровый завтрак, я сама в курсе, — фыркнула она. — Я не… кхм, — он сделал паузу. — Поделишься? К фуршетному столу километровая очередь. — А, конечно. Я и так немного не рассчитала. Всё равно все не съем, — улыбнулась она и пропустила отца в свой номер. Он скромно устроился на небольшой кушетке и уставился на кексы, прежде чем взять один. — Итак, м-м-м… — она помялась на месте. — Как там журналист? — Нормально. — Эм-м, дождь так и льёт, согласен? — Угу. Она сверлила его взглядом, а потом выдохнула и хихикнула. — Знаешь, если ты когда-нибудь ответишь мне чем-нибудь не односложным, придётся тормошить тебя шокером, — пошутила Джолин. — Типа, на случай, если тебя подменили инопланетяне. — Ни один инопланетянин не знает, что ты любишь кексы с шоколадной крошкой, — он кивнул на тарелку. — Мне они тоже нравятся, но я взял черничный. — Ха! Тоже верно, — сказала она, улыбка начала меркнуть. — Шокер можно отменить. — Разумеется, — он помедлил. — Я же действительно Джо-та-ро, а ты действительно… Джо-ли-и-ен. Я же угадал? Джольен? — Инопланетянин в отеле! — она шутливо выставила палец. — Так и знала! — О, нет, — ровно отчеканил он. — Моё прикрытие разоблачено. Они продолжили есть в тишине, но теперь куда более приятной. — Я еду за город к коронеру, — сказал Джотаро. Джолин резко подняла голову. — Кого-то снова убили? — Нет, этот человек проводил вскрытие первых жертв. Я хочу его опросить. — Значит, сегодня опять почти не увидимся? — и вздохнула, получив от отца решительный кивок: — Паршиво. Ладно, не волнуйся. Буду весь день сидеть в номере. Он немного расслабился. — Хорошо, — Джотаро сложил бумажные обёртки от кексов в тарелку. — Позови подругу, не скучай здесь. — Да, я так и хотела. Может, потупим здесь в телик. Эрмес тебе понравится, она классная. — Раз уж ты поручилась за неё перед Дио, могу в это поверить, — он встал и отряхнулся от последних крошек. — Я пойду, надо ещё вызвать такси. — До вечера, — сказала она. Джотаро пошёл к выходу, но остановился у самых дверей. — Может… хочешь обняться на прощание? — Пф, — хохотнула она. — Ну, раз уж ты сам предлагаешь — когда ещё момент поймаю? Они быстро обнялись на прощание. — Береги себя, Джолин. — Угу. Ты сам береги себя, смотри под ноги и не лезь на деревья, — по-доброму съязвила она. Он не улыбнулся, но кивнул и, поправив фуражку, вышел из номера.

***

Донателло для себя решил, что сможет игнорировать всех, кто бы ни сидел в гостиной, и отправился на кухню завтракать. Но пока он ждал, пока тостер отработает, игнорировать крики становилось с каждой секундой всё сложнее. — Да бля, не перематывай! — Я не хочу это смотреть! — Ты не понимаешь! Рука на стекле — это перформанс! — Это пошлятина! — Просто… Да хватит! Ты всё пропустишь! Там же перед второй кассетой реальный сюжет! — Вы оба, можете хлебальники завалить?! — не выдержал Донателло. — Голова от вас болит. Рикиэль подпрыгнул и повернулся. Унгало так и застыл на месте. Фильм продолжил перематываться вперёд. — Знаешь, брат… — Завали, — отрезал Донателло и повернулся к тостеру, как будто от его взгляда он заработает быстрее. Унгало затыкаться не собирался. — Но послушай… — И не подумаю, — перебил он. Унгало поджал губы и сложил руки на груди. — Ты же самый старший из нас, не считая Джорно. Чего ты, как пятилетка? — Надо по карте посмотреть, сколько отсюда ехать до Хиросимы… — пробубнил Донателло самому себе. Рикиэль, кажется, услышал. — Ч-что? — Брат, я понимаю, что я накосячил пиздец как, и ты меня задушить готов, но не всю жизнь же дуться! — быстро сказал Унгало. — Инсульт схватишь, или заворот кишок, не знаю. Мы не обязаны лобызаться, если ты не хочешь считать меня братом, — он ткнул пальцем в Рикиэля. — Поговори хотя бы с остальными! Рикиэль прикольный чел! Эрмес — тёлка ещё круче! Без обид, если что. — Без обид, — согласился Рикиэль. — Я согласен, она круче. — Я бы понял, если бы ты слал на хер одного нашего батю. У тебя больше всего причин его ненавидеть, — продолжил Унгало. — Но запираться в толкане вообще ото всех — полный отстой. Донателло молча забрал приготовленный тост, намазал сверху немного масла и, взяв вместе с тарелкой, ушёл. — Ну и ладно, хуй с тобой! — заломил руки Унгало. — Сиди, перди там! Мне насрать. Послышался скрип дивана — он сел на место. Рикиэль, однако, встал и пошёл к плееру. — Давай, я включу обратно. Донателло закрыл дверь ванной, сел на полу и откусил тост. Медленно пережёвывая, он окинул взглядом дверь, посмотрел на надкусанный хлеб и тяжело вздохнул. Если отказаться от ненависти — то что вообще у меня останется?

***

Джолин включила какое-то телешоу и села на диван — правда, очень ненадолго, потому что в дверь постучали. Радостно вскочив на ноги, они побежала открывать. — Эрмес, какого хрена?! Тебя утопить пытались? — Не, на меня зонтика не осталось, — оправдалась она и по-собачьи тряхнула головой. Джолин со смехом отскочила, чтобы на неё не попала вода. — Кексик? — предложила она, указывая на тарелку. — Я поела, — ответила Эрмес и, задумавшись, хитро улыбнулась. — И ты в жизни не угадаешь, что именно было на завтрак. — Пончики, — тут же сказала Джолин. — Нет. — Булки? — Мимо. — Блинчики? — Омлет. Джолин ошарашенно вздохнула, а потом тупо на неё уставилась. — И это, типа, невероятный ответ? Даже в «Green Dolphin» на завтрак яйца давали. — Тц-тц-тц, — покачала головой Эрмес. — Это был восхитительный омлет прямиком со сковородки твоего стрёмного вампирского пра-пра-чего-то-там-дядюшки. — Чего-о? — О, да, невероятно! — подтвердила она и ткнула большим пальцем в сторону ванной. — Можно у тебя помыться? Вечером я уже плескалась у Окуясу, но мне хочется ещё раз. — Валяй. Если хочешь переодеться — у меня есть сухие шмотки. Эрмес хлопнула в ладоши и слегка поклонилась — совсем как Джолин недавно учила. — Ты душка.

***

Дио надоело сверлить взглядом генеалогическое древо и бесполезно думать, поэтому он спустился в гостиную. На диване развалился завёрнутый в одеяло Унгало, Рикиэль рядом подтянул колени к груди. Дио на него покосился. — Ты что, плачешь? Рикиэль, не смутившись, просто вытер глаза рукавом. — Этот фильм всю душу выворачивает. — Не хотел бы оказаться на тонущем корабле, — пробормотал Унгало. — С моим счастьем, в шлюпку меня бы не пустили. — Что смотрите? — спросил Дио, одним движением скидывая ноги Унгало с середины дивана. Тот фыркнул, но сел нормально. — «Титаник», — сказал Рикиэль. — Это про корабль, затонувший в начале двадцатого века. — Я знаю, что такое Титаник, — ответил Дио. — Не видел этот документальный фильм. — Он художественный, а не документальный. И больше про любовь, — пояснил Унгало. — Тогда что здесь происходит? Кто это такие? — Ты не можешь просто вломиться за двадцать минут до концовки и попросить пересказать сюжет, — проворчал Рикиэль. — Тогда я перемотаю к началу, — бросил Дио и, едва встал, оба брата на него заорали. — Подожди, пока мы досмотрим! — И фильм на двух кассетах! — добавил Унгало. — Перемотаешь — будешь смотреть с середины! Дио закатил глаза, но сел на место. Фильм продолжился, корабль благополучно ушёл под воду, пассажиры тонули, либо отсиживались в шлюпках, либо пытались держаться за обломки. Леонардо ДиКаприо замёрз насмерть, Кейт Уинслет порыдала за ним, потом её спасли, она благополучно состарилась и выбросила дорогое ожерелье в океан. Они с парнем воссоединились после её смерти, все актёры им поаплодировали. Поехали титры. — Вот теперь перематывай, — шмыгнув носом, сказал Рикиэль. — А какая разница? Концовка не поменяется, — ответил Дио. Унгало на него покосился. — Дык все фильмы так работают. Дио наклонился вперёд и подпёр кулаком подбородок. — Её муж совершенно точно погиб во время катастрофы. Нам показывали его труп и его душу в загробной жизни. — Они не были женаты, — поправил Рикиэль. — Она была помолвлена с богатым снобом, а ДиКаприо — просто бедный парень из Висконсина. Они встретились на корабле, влюбились и… Короче, посмотри с начала. — Не хочу, — он поднялся с дивана и пошёл ко входной двери. — Я пошёл отсюда. Унгало посмотрел в окно. — Погодка в самый раз для тебя. Солнца не видно. — Какая проницательность, — сказал Дио, поднимая свой личный зонтик. Он с лёгким весельем отметил, что наконец-то использует его по назначению.

***

Эрмес закончила принимать душ и переоделась, прежде чем присоединиться к Джолин на диване. Какое-то время смотреть японские передачи по телевизору было интересно, но потом она пошла к окну, чтобы на дневном свете осмотреть живот. Он ещё немного побаливал от прикосновений, но в целом ей чувствовалось гораздо лучше, да и пара шрамов жизнь не испортят. Джолин со вздохом растянулась на диване, пока не подошла Эрмес и не навалилась на её плечи всем весом. — Джолин. Джоли-ин. Джо-о-оли-и-ин! Она не ответила, и Эрмес слегка постучала пальцами по макушке подруги, как будто играла на барабане. — Джолин, не игнорируй! — Я не игнорирую, — наконец сказала она. — Просто было интересно, чем ты будешь дальше привлекать внимание. Эрмес щёлкнула пальцем по её заплетённым «рожкам». — Достаточно? — и снова заскулила: — Ну Джоли-и-ин, я дохну со скуки! — Я клоуном не нанималась. — Да ладно! — она потрясла рукой на телевизор. — Неужели тебя устраивает втыкать в этот допотопный ящик? — Мне нормально, — явно соврала Джолин. — Ага, а потом ты придёшь со вторым пирсингом в пупке. — Ладно, — фыркнула она. — Самой уже немного тошно. Что предлагаешь? — А чем здесь вообще можно заняться? Мне уже по боку на дождь, я хочу выйти. — Есть пляж, есть классные скалы. Можно в парк сходить, или поесть где-нибудь. Эрмес резко запрыгнула на диван со спины, и повисла лицом вниз. — Вот поесть было бы очень даже в тему. — Недалеко как раз кафе. Теперь Эрмес головой упиралась в сиденье, болтала ногами в воздухе, но ей будто было удобно. — Отлично. Джолин сделала из руки верёвку и потянула Эрмес за лодыжку — та с визгом перевернулась и чуть не приземлилась пятой точкой на пол, но верёвки крепко держали на месте. — Больно! — пожаловалась она. Джолин только рассмеялась.

***

Кира Йошикаге хотел мирной, спокойной жизни, в которой он мог делать всё, что взбредёт в голову. В этот уклад не вписывался ни странный вампир, ни стайка Джостаров, которые внезапно появились посреди его нового дома. Разумеется, судьба сама сталкивала людей с сильными стендами. Отец рассказывал о Дио, потрясая спасённой стрелой, но что-то в его истории не сходилось. Дио, которого он видел, был на стороне Джостаров. Дио, которого встретил отец, не казался союзником. А теперь, встретив собственной персоной, он только подтвердил сомнения — Дио тоже открыл на него охоту. Он ещё не понял, что Кира взял личность Косаку — во всяком случае, не подал вида, когда они столкнулись на улице. Но если он был настолько же умён, как рассказывал отец, Дио рано или поздно догадается. Этого нельзя было допустить. Их случайные встречи имели большее значение, чем могло показаться изначально, Кира вообще считал, что сама судьба толкает их друг к другу. Killer Queen не обязательно было взрывать свои бомбы сразу же, но до сих пор он не пытался держать бомбу активной на протяжении суток, и уже чувствовал, как от напряжения подкатывает тошнота. Его способности тоже были не безграничны. Он не рискнул пытаться взрывать Дио сразу же после встречи; пусть шансы пережить взрыв стремились к нулю, выживший Дио сразу бы сложил два и два и вычислил Косаку. Поэтому он ждал. Он взорвёт бомбу в момент, когда Дио и думать забудет о каком-то случайно встреченном парне с тротуара. Он шёл под своим зонтом. Судьба не подвела: Дио шёл немного впереди него. Отец использовал прирученную ворону, чтобы следить за ним, и теперь Кире требовалось только взорвать чёртового вампира в любой удобный момент. Он пристально наблюдал, как Дио свернул за угол — наверное, шёл в кафе. Кира держался на безопасном расстоянии, но резко остановился. Джоске, Окуясу и Коичи шли навстречу им, и довольно бодро. Джоске что-то вещал, вращая зонт в руке, Коичи согласно кивал, а Окуясу давил раздражающую улыбку. Заметив Дио, последний позвал его и весело помахал рукой. Коичи и Джоске выглядели не такими восторженными. Кира колебался. Услышав ещё больше английской речи, он посмотрел налево — под одним зонтом шли те самые девушки, которые появлялись в его кабинете. Эрмес помахала Окуясу. Да ради бога. Кира закусил ноготь. Возможность ускользала. Что лучше — ждать и потерять потенциально идеальную бомбу, или атаковать сейчас и понадеяться на чудо? Или проявить решимость и идти до конца. Зонт взорвался. Дио исчез с лица земли. Джоске, Окуясу и Коичи резко застыли и вытаращились на пустое теперь место. Эрмес и Джолин начали осматриваться, последняя уже создавала из руки верёвку, готовая атаковать. Все подскочили на месте, когда Дио, совершенно целый, материализовался прямо из воздуха. Он стоял в нескольких шагах от места взрыва, и судя по виду, сдерживал смех, как будто это всё было розыгрышем для собравшейся публики. Потом он щёлкнул пальцами, и появился ещё один Дио — уже на самом месте взрыва, и не такой довольный. Двойник, рассмеявшись, только пальцем на него не указывал. Кира развернулся и медленно побрёл прочь. Джостары с друзьями были слишком заняты двумя Дио, чтобы обратить на него какое-либо внимание.

***

— Какого хера… — только и смогла выдать Джолин. — Двое… — невнятно махал рукой Джоске. — Их п-правда двое!.. — Пф-ф-ф, бо-оже, — еле отдышался двойник. — Это было смешно. У Дио чуть пар из ушей не повалил. — Эй, мистер второй Дио, — позвала Джолин. — Что это сейчас было? — Атака стенда. А ты что подумала? — ответил двойник. — Хозяина можете не искать, он уже сбежал. Лучше о нём позаботьтесь, — указал он на Дио. — А что с ним? — На него до сих пор действовали правила Рохана. Сейчас, вернувшись из мёртвых, правила обнулились, и, судя по моим предыдущим наблюдениям, с вероятностью в 97% Дио сейчас впадёт в слепую ярость и превратит половину Морио в зомби. — Зачем мне это делать? — злобно спросил Дио. — Как будто тебе когда-то нужна была причина, — пожал плечами двойник. — Он врёт, — заявил Дио. Джолин только покосилась на него, а двойник исчез. Джоске слегка покривился. — Э-э… А может, сядем, поболтаем за чашкой кофе?

***

Джолин и Джоске заняли один из столиков внутри. Джолин сверлила Дио недоверчивым взглядом, Джоске обеспокоено смотрел по сторонам. Окуясу, Коичи и Эрмес встали в очередь у кассы, обдумывая заказ, и то и дело обеспокоенно косились на оставшихся за столиком. — Так, ты… подруга Джолин? — спросил Коичи. — Угу! Эрмес Костелло, будем знакомы. Коичи покивал, но продолжил о чём-то думать. — Мы собирались вместе поиграть, но в итоге только вас и обсуждали, — признался он. — Ситуация странная, конечно. Джоске знал про двух Дио, потому что Джотаро-сан предупредил, но увидеть вживую… — Ой, ты ещё его детей не видел, — весело сказал Окуясу. — Они забавные ребята, кроме, наверное, парня, который никого в мою ванную не пускает. Но остальные прикольные. Я много английских слов с ними выучил! — Ты и до нас неплохо разговаривал, — сказала Эрмес. — Думаешь? — Почему ты просто не попросишь Рохана написать тебе знание английского? — предложил Коичи. — Я хотел, — признал он. — А потом мне случайно приснился сон, где я стою на важном собрании перед инвесторами. Я их понимал, потому что Рохан написал, что я понимаю. А потом Рохана выкрал космический корабль Микитаки, Heaven’s Door перестал работать, и я посреди речи забыл английский! Мне было так стыдно, что я проснулся в слезах! Так что, лучше я научусь по-настоящему. Коичи не сдержал смешок. — Ладно, причина и правда серьёзная.

***

— Итак, — нервно начал Джоске. — Джотаро посвятил меня в эту ситуацию с двойниками. Мы с Окуясу и Коичи уже думали, как можно от него избавиться. Дио закатил глаза. — Вещай. — План первый. Мы используем Коичи как наживку и натравим Юкако на двойника. Она убьёт его силой своей долбанутой любви, — сказал Джоске. Дио ни черта не понял, поэтому, пришлось пояснить: — Юкако — его девушка. Она… сильно его опекает. — Коичи на это согласился? — Коичи это придумал, — ответил Джоске. — План второй: пусть Джотаро просто выбьет из него всю душу. В первый раз это сработало. — Звучит не особо воодушевляюще, но всё равно лучше первого плана. — Ты слишком плохо знаешь нашу Юкако. Джолин откинулась на своём стуле и сложила руки на груди. — Предлагаю третий план — забить на этого двойника. Дио не оценил юмора. Джоске опёрся локтем на стол. — Откуда мысль, что сработает? Она просто пожала плечами. — Ну, не знаю. Из всего, что я видела и слышала, двойник мне нравится куда больше оригинала. Да и не похоже, чтобы у кого-то, кроме него, были к этому парню реальные претензии. И то, — она повернула голову к Дио. — Ты просто бесишься, потому что он тебя поучает. Ярость заклокотала в его глотке, он медленно наклонился вперёд. — Ты настолько тупая, что не видишь, как он пудрит тебе последние мозги? — прошипел Дио. — Я не знаю, что он задумал, но чем бы оно ни было, все мои попытки избавиться от твоей семьи будут цветочками в сравнении с его планами. В этом можешь не сомневаться. Она не впечатлённо выгнула бровь. — С чего я должна верить, что, в отличие от него, ты ничего не задумал? Двойник говорил… Он впился ногтями в столешницу. — Ты понятия не имеешь, кто он такой. — Хорошо, кто это понятие имеет? — спросил Джоске. — Не считая тебя, с ним никто толком не разговаривал, и даже Джотаро его не видел. — Я знаю, кому вы поверите, — сказал Дио. — Джорно может… — Зачем все эти далеко идущие планы? — перебил его появившийся двойник. — Вы можете просто спросить меня лично. Дио напрягся, столешника под его когтями треснула. Двойник спокойно улыбнулся Джолин. — Ну давай, девочка, спрашивай. Она рассмеялась. — Ладно! — она ткнула пальцем в Дио. — Какой у него на самом деле план в Морио? Двойник задумчиво хмыкнул и бросил взгляд на Дио. — Я полагаю, он собирается бросить мне вызов, — сказал он. — Даже если он понятия не имеет, какие последствия за этим пойдут. Думаю, пришло время показать наглядно. Дио внезапно исчез. Двойник напротив, остался. Джолин прошиб холодный пот, Джоске нервно сглотнул. — Скажи мне, Джолин. Хочешь увидеть мир, в котором Дио — не вампир, а просто обычный парень? Нервозность переросла в липкий ужас. — Постой минуту, нельзя же… Она не договорила, как её след простыл. Джоске стиснул зубы. — Хм-м, — двойник окинул и его оценивающим взглядом. — А ты пойдёшь с нами, потому что это будет весело. Сгорбившись, он схватился за стол. — Что за… Стол не помог. Джоске исчез.

***

Обстановка кардинально изменилась. Дио оказался в совершенно незнакомом интерьере. По гостиной какого-то дома шлёпала босыми ногами какая-то девушка. Она была в пижаме, но волосы всё ещё были собраны в несколько хвостиков. На Дио она не обращала вообще никакого внимания — он решил, что двойник сделал его невидимым. Протерев глаза, она подошла к дивану, на котором развалилась немолодая женщина, под её руками в компании пивных бутылок валялся игровой контроллер. Девушка потрясла за плечо, но женщина даже не шелохнулась и всхрапнула. Нахмурившись, девушка потрясла сильнее. Женщина отмахнулась и перевернулась лицом в подушку. Устало выдохнув, девушка почесала щеку и полезла в карман пижамы, чтобы выудить телефон. Она постучала пальцем по засветившемуся экрану. Дио повернулся к двойнику. — Кто это? Я пропустил какую-то дочку во Флориде? Двойник слегка вздохнул. — Нет. Её стенд влияет на причинно-следственную связь и немного спутал мне ориентировку. Как же бесит, — он пренебрежительно махнул рукой. — Идём отсюда.

***

Джолин протянула руку, нащупывая сквозь темноту открытое пространство. Она была в каком-то здании, из света — только тонкие лучи солнца, пробивающиеся сквозь наглухо закрытую дверь. Ударившись ногой о какой-то металл, она зашипела от боли. Почувствовав шорох движения, она остановилась. Здание походило на большой полупустой сарай, или амбар — здесь вполне могли ползать крысы или ещё кто. С другого направления шорох стал громче. Джолин напряглась, прислушиваясь — и её охватил страх от звуков стрёкота каких-то рептилий. Она приготовилась отбиваться.

***

Джоске смотрел в широкое голубое небо. Осмотревшись, он не увидел вокруг ничего, кроме травянистой равнины. В ушах безучастно свистел ветер. — Вот это я попал, — сказал он самому себе.
Примечания:
81 Нравится 179 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)