***
— Ребята, как нам быстро отсюда свинтить? — спросил Джоске. — Самолёт… ещё не изобрели, наверное. На поезде? На корабле? Э-э, на воздушном шаре? — Думаю, лучше поездом, — сказал Стивен. — К востоку от реки Делавэр станция, там можно сесть на ближайший рейс. Но надо сначала пересечь реку. Джоске призадумался. — Насколько это предсказуемо? Типа, Валентайн пытается нас поймать, и он предсказал, что мы сядем в ту карету. Он сможет догадаться, куда мы пойдём после этого? — На чëм быстрее добраться, то и безопаснее, — слабо сказала Люси. Скорчившись, она схватилась за живот. — Значит, будем переправляться через реку, — решительно кивнул Джоске.***
Стивен отодвинул стул как можно дальше от края палубы, прежде чем пригласить Люси присесть. Джоске огляделся, отдавая мысленный приказ Crazy Diamond убрать всю мебель подальше от стен. — Валентайн раньше переходил через занавески, и меня переносил между мирами, зажав в двери, — пояснил он. — Если у него не будет щелей, из которых можно вылезти, всё будет в порядке. М-м-м, как думаете, одежда же не считается? Сейчас слишком холодно, чтобы раздеваться. — Надеюсь, что нет. Люси не хватало только простуду подхватить, — сказал Стивен. Он покосился на неё. — Одеяло, наверное, тоже нельзя использовать? — Мне не холодно, — сказала она. — Я плохо себя чувствую. — Да понятное дело, здесь кому угодно хреново станет, если в туловище иисусий труп засунуть, — выпалил Джоске. Стивен немного опешил от такой резкости. Люси какое-то время молчала, но её плечи начали трястись, она выдохнула и рассмеялась, закинув голову. — Это и правда бред, — переводя дыхание, сказала она. — Я понимаю, мы в опасности, всё такое, но мне кажется, удача… — Тс-с! — заткнул её Джоске. — Сглазишь! Люси снова прыснула. — Говоришь, как Цеппели. — Мы какое-то время вместе путешествовали, — улыбнулся Джоске, заправляя волосы под одолженную шапку. Стивен хмыкнул. Развеселившая Люси снова переменилась в лице от испуга. Из-под зелёного пальто Стивена начала появляться знакомая фигура. — Значит, с одеждой работает, — заныл Джоске. — Я не хочу драться с ним в трусах! Он отодвинул стул с Люси подальше и вызвал Crazy Diamond. Стивен старался двигаться как можно меньше. Валентайн выскользнул из-под его пальто — как раз вовремя, чтобы получить от стенда Джоске кулаком в челюсть. Кряхтя от боли, он отшатнулся. — Круто! — воскликнул Джоске. — Я бы сказал, что тебя встречаем с красной дорожкой, но покрасишь, думаю, своими силами! Crazy Diamond зарядил Валентайну кулаком в живот, и тот упал на колени, кашляя кровью. Джоске сделал шаг вперёд, чтобы Crazy Diamond в случае чего всё ещё мог достать по радиусу, но по спине пробежал холодок. Его школьную форму что-то начало дёргать изнутри. Из его собственной спины вылез второй Валентайн, и над головой навис D4C. Crazy Diamond рванул обратно так быстро, насколько мог, но Валентайну и секунды не потребовалось, чтобы положить на макушку Джоске идентичную копию шапочки Джонни. Голову прорезало болью. Джоске словно сквозь толстую пелену услышал крик Люси.***
Диего повёл носом посреди улицы. — Они были здесь, но это странно. Я чую Джоске, чую Люси и кого-то третьего. Но третий… как будто в двух местах сразу. Джонни нахмурился. — Близнецы? — Не уверен. Но мы близко. Они прошли здесь совсем недавно. — Значит, идём. Здесь никакой охраны нет, это наш лучший… — Джонни поморщился. — Диего, что у тебя с лицом? — Нет… — он быстро сменил шок на обычное лёгкое самодовольство. — Ничего. Забудь. — Блядь, ты сейчас серьёзно? Говори уже, что с Хот Панц? — Ничего, — быстро повторил он. — Ты не умеешь врать, — выплюнул Джонни. — Возвращаемся. — Да всё с ней в порядке, правда! Просто… мне как будто половину чувств обрезали, а половину оставили. Это же Векапипо что-то такое умеет делать? Наверное, они столкнулись. — Хочешь сказать, он использовал атаксию на Хот Панц? — Ну, она там явно не по голове всех гладила, а он мог попасться под горячую… лапу, — пожал плечами Диего. — Атаксия перебила эффект Scary Monsters. Хот Панц, думаю, перекинулась обратно в человека. — Ты «думаешь». — Идём, Джостар, никто не умер, — махнул рукой Диего. — Знаешь, я могу просто сделать тебя динозавром и больше не слушать твоё нытьё. — Отправь к ним хотя бы пару своих мелких динозавров, — проворчал Джонни. — Я помню, что был против, но не бросать же ребят одних. Пусть им хоть кто-то на подмогу придёт. Диего только сильнее покривился. — Что ещё не так? — заломил руки Джонни. — Ты же хочешь, чтобы труп вылечил твои ноги? Тебе не… — он запнулся и неопределённо махнул рукой. — Не обязательно постоянно с ним для этого таскаться. Я мог бы одолжить его, пока ты не встанешь на ноги. Но Хот Панц хочет просто увезти его в свой любимый Ватикан и закрыть под колпаком вообще ото всех. Векапипо тоже из Неаполя — наверное, он с ней за компанию. Ты правда думаешь, что стоит помогать им нас догнать? Джонни настолько резко выдохнул, что между зубов вырвался свист. — Чем дольше мы здесь тупим — тем дальше от нас уходит труп, — сказал Диего. — Идём уже за ним.***
Базовый Валентайн подошёл к альтернативному, распластавшемуся на палубе. Стивен вышел перед Люси, готовый защищать. Джоске валялся на полу, его спутанные волосы налипли на голову от крови. — Благодарю за сотрудничество, — сказал Валентайн, помогая подняться альтернативному себе. — Не стоит, — сказал тот, щупая себя за челюсть. Валентайн повернулся к чете Стилов. — Полагаю, вы планировали пересечь Нью-Джерси, добраться до Атлантики и сбежать на другой материк? Не спорю, звучит вполне себе рабочим вариантом. Но, мистер Стил, должен признать, эта маленькая бесполезная погоня немного испортила мне настроение, а я привык избавляться от вещей, которые портят мне настроение. Так и быть, я приношу извинения за недавнее покушение, но имейте в виду: разозлите меня ещё раз — и вам прострелят кое-что поважнее рук с ногами. Люси, — повернулся он к ней, — надеюсь, ты тоже будешь благоразумна. Ты ведь понимаешь, что случилось бы, столкнись Стивен с другим собой? Ты видела, что было с той каретой. Он снова обратился к альтернативному себе: — Тебе наверняка бы хотелось провести больше времени в базовом мире, но думаю, тебе пора возвращаться. Здесь тебе медицинскую помощь так быстро не окажут. — Да, согласен, — альтернативный Валентайн тряхнул плечом и осторожно похлопал себя по груди. — Кажется, у меня ребро сломано. — Что касается более не полезной нам аномалии… У тебя, случайно, нет с собой оружия? — Не думаю. — Чёрт, — выплюнул базовый Валентайн. — D4C и так будет достаточно, но хотелось наверняка… Не пытайся подняться, — сказал он в адрес Джоске, который уже пришёл в сознание и кое-как пытался оторваться от пола. Тот хотел что-то сказать, но закашлялся кровью. — Ты выполнил своё предназначение в нашем мире. Встреть свой конец достойно, как настоящий мужчина. — «Наш мир», «чужой мир», — прохрипел Джоске, вытирая рукавом рот. — Родословная здесь, родословная там. Я долго думал, в каком месте этой родословной должен вписаться я, но теперь до меня дошло, — улыбнулся он Валентайну в лицо. — Не слышал? Джостаров трудно просто взять и убить. И Хигашикаты тоже крутые ребята! Crazy Diamond вцепился в D4C, не давая ему приблизиться. Валентайн закатил глаза и пошёл к Джоске сам. При всей его молодости и максимализме, сейчас у него была разбита голова. Валентайн, пусть долго не тренировался, но в своё время отслужил на войне. Джоске вцепился пальцами ему в лицо, но получил удар кулаком прямо в грудь. Из лёгких выбило воздух. — Стивен, держи его подальше, — попросила Люси. Стивен беспокойно на неё покосился, но перевёл взгляд на альтернативного Валентайна, скорчившегося от боли в груди. Едва Люси поднялась, Стивен схватил её стул. Руки от напряжения заболели, но альтернативный Валентайн даже осознать не успел — стул прилетел прямо ему в голову. Джоске закашлялся, пытаясь восстановить дыхание, и упёрся спиной в борт лодки. Он пнул Валентайна, попав пяткой тому в плечо — в освободившееся пространство быстро скользнула Люси Стил. На щеку Джоске капнула слеза. Он поражённо уставился на неё, когда её острые слёзы тут же таяли на его лице и стекали до подбородка. — Не умирай здесь, — тихо попросила она. — Только не ради нас. Не ради меня. Если ты правда знаешь Цеппели и остальных… без помощи не останешься. Джоске нахмурил брови и попытался шагнуть на Валентайна, но случайно поскользнулся на непонятно откуда взявшейся луже под ногой. Больно стукнувшись спиной, он потерял последнее равновесие у поручней лодки. Мир перед глазами буквально перевернулся. Он осознал себя, когда плюхнулся в лужу. Стоп, это же река, а не лужа. Джоске чувствовал, как вода плещется на его лодыжках, судорожно пытался отдышаться после таких аттракционов и глянул вверх, на лодку, а потом снова на свои ноги. Он не то чтобы стоял на воде, но его ноги не тонули. Иисус ходил по воде, это было чем-то экстраординарным — так что, получается, Люси своими святыми слезами дала ему похожие способности? — Люси! — позвал он и ойкнул, когда резко начал опускаться в воду. Раскинув руки, он попытался лечь на воду и успокоиться. Течение уносило его. Лодка отплывала всё дальше.***
— След обрывается, — сказал Диего на причале. — Наверное, сели на лодку. Джонни указал на единственный плывущий до другого берега паром. — Они там, получается? Когда следующий? Диего сверился с расписанием на вывеске. — Через час. — Чëрт, — Джонни разочарованно цыкнул. — Какие ещё варианты? Искать другую лодку? Искать другие доки? Может, угнать шлюпку? — Что-нибудь придумаем, — Диего прищурился от яркого солнца, всматриваясь в реку. — Кстати, там кто-то в воде. Издалека с улицы раздался крик — к ним торопился Джайро, из-под его ног разлетались камни и гравий. Резко остановившись, он начал жадно глотать воздух и упёрся руками в колени. — Джонни… Джоске… нашёл?.. — Они на пароме уплыли, — ответил тот и поморщился, желая задать весь десяток вопросов, родившихся за пару секунд созерцания ошалевшего Джайро. — Ты какой-то взвинченный. Что-то случилось? Где Векапипо? — Ладно, где Хот Панц? — перебил Джайро. — Cream Starter точно ему поможет. Джонни вздрогнул. — Да кому помочь-то? Векапипо ранен? Я думал… вы на неё наткнулись. Джайро замотал головой. — Н-нет, это президент… притащил сюда какого-то другого тебя. В него стреляли. Если поспешим, можем его спасти… — Ой, да это же Джоске, — признал Диего, так и не отвлёкшийся от реки. — Это его брошки на солнце сверкают. Наверное, с лодки свалился. Джайро выругался и бросился к ближайшему спасательному кругу. Подбежав к краю, он мог только облегчённо выдохнуть — Джоске не тонул, но лежал на воде лицом вверх и течение само толкало его к докам. — Джоске, малыш! — Ой, Джайро! — он тряхнул ногами и, повернувшись, поплыл навстречу. Джайро отвязал круг, зажал свободный конец ногой и прицелился чуть выше по течению. — Держись, сейчас тебя вытащу! Джоске схватился за брошенный подплывший круг и вытер глаза от воды и крови. — Ребята, вы там осторожнее! — крикнул он, увидев Диего и Джонни на подходе. — Меня здесь зарядили супер-удачей… или неудачей для всех остальных, я просто не хочу, чтобы вы тоже поскользнулись! — Джоске, ты выглядишь, как пугало, — сказал Джайро, подтаскивая его к причалу. Диего пялился на лодку, Джонни беспокойно закусил губу. — А, да. У меня может быть сотрясение мозга, — слабо улыбнулся Джоске. — Джонни, ты извини. Валентайн взорвал на мне твою шапку. Джонни стиснул зубы и отвёл взгляд. — Ты можешь пользоваться стендом? — спросил Джайро. — Надо спешить… Их прервал звук цокающих копыт — впрочем, в прогулочном темпе. Все оглянулись на набережную. Векапипо вёл их лошадей за поводья. — Было бы нехорошо их бросать. Джайро распахнул глаза, но Векапипо красноречиво покачал головой. Было некуда спешить. Диего внезапно переменился в лице. — Стоп, а где… — Я здесь, если ты переживал, — сказала Хот Панц, выходя с другой от Векапипо и лошадей стороны. Диего резко замотал головой, готовый то ли атаковать, то ли бежать без оглядки, но она только прикрыла глаза и отвернулась. Почему-то это ощущалось даже хуже, чем если бы она начала кричать и скандалить. — Когда перейдём реку, след от запаха Люси продолжит вести к ней. Нам нужен человек, который её учует, поэтому я не буду вязать с тобой драку. Однако, во-первых: больше никогда так со мной не делай. — Но ты же живая и здоровая! Я знал, что ты справишься! — быстро оправдался Диего. — Я не каждому даю такую силу, и я знал, что у тебя получится с ней управиться. Считай это комплиментом в свой адрес. — «Управиться»? — переспросил Векапипо. — Хот Панц мне чуть лицо не отгрызла! — Во-вторых, — перебила она. — У меня ещё не потерялось чувство такта, и я знаю, как ты ценишь свою гордость, поэтому я планировала поговорить об этом наедине. Я знаю, где искать твоего отца. Если хочешь отомстить ему — советую больше меня вот так не бросать. Диего перекосило. Он, застигнутый врасплох и одновременно задетый, хотел что-то сказать, но не смог выдавить ни слова. Джоске поднял руку. — Привет. Ты… Хот Панц, да? — прервал он неловкую паузу. — Джайро и Джонни рассказывали мне про твой Cream Starter. Мой стенд тоже может лечить, но только не меня. Меня здесь ещё немного трясёт от адреналина, но я не знаю, сломал ли что-нибудь важное, и голова нереально болит. Как насчёт объединиться с доктором Джайро? Я буду очень рад, если вы скажете, что мой мозг не вытекает прямо сейчас из ушей. К тому же, — он хихикнул, — я видел практически всё, на что способен стенд Валентайна. У нас тонна свежей информации. — Без проблем, парень, — Джайро присел рядом с ним. — Тебя надо осмотреть, но для начала предлагаю убираться из Филадельфии подальше, пока за нами не пришла очередная расстрельная команда. Пока стемнеет, успеем прилично отъехать, а там разобьём лагерь, — он осмотрелся. — Кажется, наш стихийный альянс продолжится в том же духе.***
Джоске изо всех сил старался игнорировать остатки головной боли. Хот Панц закрыла мясным наполнителем рваные раны на его голове и заверила, что шрамов не останется. Джайро в шутку намотал ему на лоб пару лишних слоёв повязки, даже если рана кровоточить не обещала. Векапипо любезно предложил ивовую настойку (Джоске так понял, это был прародитель аспирина), на что получил крепкие братские объятия. — Не то чтобы я хотел бесконечно ныть, но у меня почему-то болит живот, — проворчал Джоске. — Меня ж по голове отмутузили, почему живот болит? — От стресса, — пожал плечами Джайро, собирающий костёр. — Или от голода. Или взрыв задел внутреннее ухо, и у тебя нарушилось чувство равновесия. Или всё сразу. — Тьфу, свезло так свезло, — вздохнул он. — Если после ужина продолжит болеть — я проверю, — пообещал Джайро. — Я спином могу сместить его на прежнее место, всяко полегчает. — Спасибо, — Джоске наклонился вперёд и сложил руки на коленях, прежде чем покоситься на Джонни — тот сидел поодаль и поглаживал Слоу Дэнсер. — Джонни в порядке? Он… опять ни с кем не разговаривает. Джайро нахмурился. — Я поговорю с ним, как с огнём закончу. Скорее всего, он снова дуется, потому что мы не успели догнать труп, да и твои новые раны настроение здесь никому не поднимают. Плюс, он полдня таскался с Диего, — закончил он в шутку. Джоске усмехнулся. Джайро тихо хихикнул, но собрался и продолжил заниматься костром. — Я не знаю, что случилось у них с Хот Панц, но он может переживать из-за того, что её бросил. Я с ним побеседую, ты не переживай. Векапипо подошёл к огню и потряс каким-то мешочком. — У нас не так много времени, чтобы ловить здесь дичь, но у меня после Мадженты Мадженты осталась куча чечевицы. Можно быстро сварить суп. Сам понимаю, не ресторанный сервис, но на нём можно продержаться, пока не найдём что-нибудь повкуснее. — Мужик, ты наш герой, — пропел Джайро. — Если ещё и сам приготовишь — вот, все мои припасы в твоём распоряжении. У меня даже есть соль с перцем! На этом он поднялся, отряхнулся и пошёл к Джонни. Тот на него оглянулся и тихо вздохнул. — Привет. — Даров, — сказал Джайро и ласково погладил морду Слоу Дэнсер. — Я и сам знаю, тяжёлый сегодня выдался день. У тебя нет настроения, ты думаешь, что сейчас я в тебе разочарован, хотя буквально недавно такие речи городил. Давай так: ты расскажешь, что случилось, а я честно попытаюсь тебя понять. — Мы бросили Хот Панц, — сказал Джонни. — Ему даже долго уговаривать меня не пришлось, хотя я мог бы спорить и дальше. Дело не в этом, — он потёр рукой бедро. — Я сегодня… что-то почувствовал. Я несколько секунд чувствовал боль в ноге. В доках мне показалось, что я могу даже сделать пару шагов без поддержки. Мне так сильно этого хотелось. Я в тот момент думал, что могу забить на всё и просто пойти за трупом. Он выдохнул. — Я задумался… на что мы готовы пойти, чтобы добраться до трупа? На какие жертвы? Я почти не знаю Хот Панц, но мне не хотелось разворачиваться и бросать её — и всё же, именно это я и сделал. Как на корабле, когда ты сбрасываешь весь лишний груз, лишь бы не пойти ко дну с концами. Я думал, если поступлю, как последнее животное, я в итоге смогу и это пережить. — Я сегодня видел, как ты умираешь, — резко сказал Джайро. — Другой ты, которого Валентайн притащил из мира, где, наверное, даже не было трупа. Даже без него ты был самим собой и пытался вывести свою карму из минуса. Наверное, в последние минуты тебе удалось это сделать, но понимаешь, тебе здесь не обязательно для этого умирать. И бросать никого не надо, чтобы потом пытаться как-то это пережить. Тебе надо научиться принимать самого себя. К сожалению, в мире нет такой силы, которая переключит тебе мозги за секунду. Джонни закрыл лицо руками и коротко застонал. — Я всё равно хочу добраться до трупа, — наконец сказал он. Убрав руки, он открыл дрожащие от подступающей улыбки губы. — Или так, или в мире начнётся Вечная Эпоха Валентайна и нам в конституции пропишут в честь него завивать волосы. Моя душа этого не вынесет. Его надо остановить любой ценой. — Да ну тебя, дурак! — Джайро слабо ударил его по плечу, прежде чем погладить свои волосы. — Я люблю их прямыми, спасибо большое. Джонни всё-таки прыснул. — Кстати, ещё надо того, понять, как вернуть Джоске домой. Он явно не заслужил застрять здесь на всю жизнь. Может, труп ему с этим поможет? — он выдохнул в вечернюю темноту. — Надо бы извиниться перед Хот Панц, и с Диего поговорить. Не такой уж он и сука, на самом деле, просто жизненные оправдания у него бредовые. Не то чтобы мои были лучше. — Звучит, как отличный план, — улыбнулся Джайро и, похлопав Джонни по спине, вернулся к костру. Чечевичный суп был приготовлен, порции получены, и Джоске оказался ранен несколько серьёзнее, чем казалось изначально — после ужина его начало сильно тошнить, и внутреннее ухо пришлось срочно восстанавливать. Едва Джайро и Хот Панц закончили последний осмотр, Джоске отправился на боковую, свернулся калачиком под одеялом и быстро уснул. Джонни, Джайро, Векапипо и Хот Панц остались у огня. Диего тоже не спал, но сидел подальше ото всех, в компании Сильвер Буллета. — Хот Панц, — начал Джонни и набрал воздуха для последующей речи: — Я хочу извиниться… — Прекрати это, — перебила она. — Я на тебя не сержусь. На самом деле, это очень похоже на воздаяние по заслугам. — А, — тупо крякнул Джонни. — Ладно. — Меня больше расстроило, что он использовал Scary Monsters на мне. — Не понравилось быть дино-леди? — пошутил Джайро. Векапипо мрачно на него глянул. — Я не знаю, кого и как именно ранила. Я чуть не убила Векапипо, — Хот Панц продолжала смотреть в огонь. — Я видела вокруг одни ходячие куски мяса, которые хотят меня убить. Чувствовала себя… — Загнанным медведем, — тихо понял Джонни. Она медленно кивнула. — Я и так чувствовала себя убийцей моего брата. Я не просила переживать эти потрясающие ощущения во второй раз. Никто не лез с ненужными утешениями. Спустя время, Векапипо поднялся, чтобы помешать остатки супа в котелке. — Кто-нибудь будет добавку? Или хватит бобовых на сегодня? — Давай, я ещё немного съем, — протянул миску Джайро. Хот Панц встала и отошла от костра — наверняка планировала уже готовиться ко сну. — Я к Диего, — сказал Джонни. — Он там сидит в депрессии весь вечер, даже не поел. Надо бы ему отнести. Векапипо понимающе кивнул и набрал супа. — Помочь отнести? — Ой, не надо. Пусть чувствует себя виноватым, что ему инвалид на пузе ужин тащит. Может, хоть разговорить его получится. Увидев подползающего Джонни, Диего только поморщился. — И что ты творишь? — Пожрать тебе несу, на что ещё это похоже? — Джонни еле подтянулся на последних метрах. — И не надо рассказывать, что не голодный. Я здесь в грязи катался, чтобы ты поужинал, пока ещё горячее. Диего закатил глаза, но миску принял. — Чего хочешь? — Я уже поговорил с Хот Панц, теперь хотелось бы кое-что обсудить с тобой, — сказал Джонни. Диего теперь недоверчиво на него косился и отставил тарелку с супом. — Я же помню, ты был на конюшне, когда Ник погиб. — Ты про Блэк Роуз? — Диего вздрогнул. — Если… у тебя вечные проблемы со мной из-за этого случая, то я готов чем угодно поклясться, что не при чём. Николас был хорошим парнем. Я тогда зубами цеплялся за работу в конюшнях и не рискнул бы… — Я и сам знаю, что ты не при чём, — перебил Джонни. — Мне просто кажется… это так странно. В последнее время у меня не получается верить в совпадения. Скорее, какая-то сила объединяет наше прошлое, прежде чем столкнуть нас лицом к лицу в настоящем. Может, это Бог, или судьба, или ещё что. Не знаю, — он устало опёрся лицом на кулак. — Это не совпадение, что Блэк Роуз испугалась той самой мыши, которую я не смог убить. Это не совпадение, что именно ты стал свидетелем того, как Бог забрал не того сына. Это не совпадение, что сегодня вечером именно мы все вместе делим один лагерь. И определённо не совпадение, что в это всё втянут Джоске, который вообще не из нашего времени. Такое чувство, что судьба нас специально сводит, пока не придёт какой-то закономерный конец. — Сила притяжения, — пробормотал Диего. — Я тоже это замечаю. Нас сталкивает, наши ссоры, в каком-то смысле, разрешаются, давние проблемы снова всплывают, и возвращаются старые травмы. Я уверен, есть какой-то способ если не избежать, то хотя бы взять эту силу под контроль. Буду с тобой честен, Джостар, все в этом мире — одно большое стадо, и оно двигается не от своего желания или стремления, а куда сила притяжения потащит. Стоять пастухом над этим стадом и его направлять означает взять силу притяжения под свой контроль. Святой труп поможет мне стать этим пастухом. — И ты думаешь, что знаешь, как лучше для всех? — спросил Джонни, старая не вкладывать в голос всё своё недоверие. Диего уставился вдаль. От его лица, перекошенного в холодной ненависти, хотелось вздрогнуть. — Нет, — ответил он. — Я хочу им всем отомстить.***
По станции разнёсся звук гудка поезда. — Встретились два машиниста, и один говорит: я только недавно начал работать, расскажи, здесь надо на что-то отдельно внимание обращать? Второй машинист ответил: иногда проблемы с давлением бывают. Хот Панц поморщилась. — Ну, понимаешь? — спросил Диего. — Давление и у машиниста, и в двигателе! Тьфу, а когда Цеппели такое шутит, люди смеются. Ты, наверное, юмора не понимаешь. — Я не смеюсь, потому что шутка паршивая. — Я оскорблён, — Диего осмотрелся. — Надо поторопиться, поезд скоро уходит. Если запрыгнем в последний вагон, охрана даже не заметит. Вижу одного там, ещё там и… — запнувшись на полуслове, он присмотрелся к толпе на перроне. — Знаешь, с каким звуком поезда перерабатывают уголь? — спросила Хот Панц. Диего хихикнул, не отрывая взгляд от толпы. — Что? — Чух-чух, — сказала она. — Как «чавк-чавк». Вот тебе шутка про поезда получше. — Ой, клоунесса, придержи свои лучшие выступления на потом, — поднял палец Диего. — Я здесь пытаюсь… Твою ж мать. Хот Панц тоже присмотрелась к толпе. — Кто там? — Я знаю эту девку, она мне не нравится, — фыркнул он. — Надеюсь, она не на тот же поезд. — Что за девушка? — Не важно! Давай быстрее вскочим в вагон и… О-ой! — пискнул Диего и попятился. На пальцах выступили когти. — А вот это пиздец. Хот Панц уже не стала вздыхать, просто прикрыла глаза рукой. — Да кого ты там увидел? — Это… я, — сказал он. — Альтернативный я. Он сделал ещё пару шагов назад, а потом и вовсе развернулся к выходу с вокзала. Хот Панц покосилась на толпу, закатила глаза и пошла за ним.***
Джолин сложила руки на груди и локтями пробивала себе путь через толпу на перроне. — Где спрятаться будет удобнее? На камбузе? — Да хоть в машинном отделении, — сказал Дио. — Потом я остановлю время, и мы пойдём дальше по вагонам. Не думаю, что какая-либо охрана Валентайна сможет нам помешать. — Думаешь, если напасть на альтернативного президента Америки, это засчитается мне за государственную измену? — Наверное, — пожал он плечами. — Но если тебя не поймают, то и судить не будут. — Какого ответа я могла вообще ожидать, — закатила она глаза, прежде чем остановиться. Хохотнув, она ткнула пальцем в убегающего с вокзала парня. — Это ты! Дио посмотрел в указанную сторону, но Диего уже успел скрыться. — Я? — Ну, Дио этого мира, который ещё в яме смерти меня кинул. Кстати, даже ты в сравнении с ним не такой козёл, — Джолин опёрла кулак в подбородок. — Надо добраться до президента быстрее него. Или хотя бы остановить его раньше, чем он доберётся до президента. — Предлагаешь убить альтернативного меня? — Не обязательно! Можно ему колени прострелить, или просто вырубить и посадить на другой поезд. Типа… сделать хоть что-нибудь, пока он не получил бриллианты раньше нас. Да и он задолжал мне за эту подставу с ямой. — Понял. — Надеюсь, не сильно странно обсуждать будущее избиение своей альтернативной версии? Я не знаю, что бы думала на твоём месте. — Мне один определённый альтернативный Дио и без этого сколько времени мозг выносит, — отмахнулся он. — Кажется, пора мне отыграться. — О, — вскинула брови Джолин. — Значит, теперь ты будешь противным двойником с суперсилами? Дио пожал плечами. — Получается, так. — Ну да, не психотерапией же тебе в порядок себя приводить, — буркнула она. — Ладно, вперёд, устроим небольшой дебош!