Влюбилась...

NC-17
В процессе
176
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 299 страниц, 96 816 слов, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 865 Отзывы 36 В сборник

Часть 75. Ну и как там на счет меня?

Настройки
Во второй раз поместье лорда Эксли, его сверхвысокомерный лакей даже больше взбесили Эстеллу, чем в первый раз. — Невероятно рад вас видеть, — старый лорд, встав в до сих пор исполинский рост, приветствовал Эстеллу. Наверно в молодости вообще всех с ног сшибал внешним видом, — подметила про себя девушка, отмечая, что даже в старости этот дед скорее выглядел устрашающе, не как старый древний хрен, с которого песок сыпется. Отлично одетый с идеально подстриженными усами и бакенбардами, с уложенными пышными седыми волосами, пугающим по неизвестной причине золотым моноклем в левом глазу. — Прошу вас, — лорд указал на плетеное кресло близ чайного столика. В поместье мебели, картин и прочего было не меньше, чем в Хеллман Холле, только дом не выглядел как жилище вампиров, скорее радовал кремово-пастельными тонами, что странно смотрелось для хозяина мужчины и скорее подошло бы женщине. Хотя первая встреча с Эксли проходила в его кабинете, совмещенным с библиотекой, где полированное красное и чёрное дерево, обильно украшавшие интерьер, создавали ощущение брутального чисто английского мужского кабинета. Однако Эстелла, не смотря на довольно приятную обстановку, чувствовала себя как на иглах. — Чаю? — Нет, спасибо. — Хорошо. Тогда, думаю, вы пришли ко мне, чтобы что-то уточнить? Кстати, от всей души поздравляю вас со срывом показа модного дома Хеллман. Вы добились её ухода из мира моды. Это эпохальное событие. — Увы, не совсем добилась. Она оставила за собою право владения домом, не называя себя главным кутюрье. Я к вам посоветоваться. Я консультировалась с юристом по поводу наследства. — И? — лорд спрашивал, стараясь нагнать на лицо ленцу и неспешность, но Эстелла обратила внимание на неподдельный живой блеск серых, алчных, внимательных и цепко умных глаз. — Для доказательства наследства я имею не мало: кулон, внешность, но и не так много: очешуительную историю да покойную приемную мать. Будь у меня ваши письма… — Это не заставит баронессу раскаяться и расстаться с тем, что она больше всего любит — с деньгами. Я хотел бы понять, только ответьте мне честно. Вы мстите, и ваша месть вызывает восхищение, и поверьте не только у меня, у очень многих. Но вы продолжаете мстить. Чего вы больше хотите того, чтобы восторжествовала правда или восстановить свои законные права? Ох ты ж умный хер, — про себя прокомментировала Эстелла. — Даже я так красиво не разводила. И подыгрывая Эксли, она произнесла с ядовитой улыбкой даже немного подаваясь вперёд: — Я хочу и того, и того в равной степени. — Вы уже придумали какой-то план?! — догадался лорд. — Бинго. Я хочу заставить эту суку признаться во всём на виду у всех. Лорд удивленно поднял брови. — Но для этого мне потребуются деньги, — продолжила Эстелла. — Довольно немалая сумма. — Каков ваш план? — после слова деньги лорд преобразился, лицо его стало более серьёзным и словно погрубело. Эстелла про себя усмехнулась — вот кого на самом деле бесило, что деньги рода Хеллман были в руках той, что для них представлялась всего лишь расходным материалом. Каков актёр, однако. — Круэлла де Виль в самое ближайшее время должна будет официально умереть. Лорд выразительно поднял левую бровь, и монокль выпал. — Пожар в её никому не известной мастерской, неподдельный, настоящий и конечно новость о том, что сама кутюрье погибла в пламени славы. — И конечно все подумают, что за этим стоит рука проигравшей баронессы? — Именно. Здесь не надо кому-то что-то доказывать. Просто улица научила меня многому, особенно хорошо одному. — Эстелла взглянула прямо в сердцевину глаз Эксли. — Плохие люди невероятно предсказуемы в своих злодействах. Лорд этот взгляд встретил спокойно, вероятно уверенный в том, что это он во всём контролирует ситуацию. Постулат ему, несомненно, знакомый и много раз используемый. Эстелла видела, как Эксли с удовольствием начал подыгрывать Круэлле. — Баронесса естественно не поверит в случайность пожара накануне её ежегодного бала и усилит охрану, затребует у полиции подтверждения смерти, наличие труппа. Естественно, она получит подтверждение своим догадкам, — продолжила Эстелла. — Однако вот мой план. Баронесса до сих пор не может успокоиться от осознания, что ее ударили изнутри, что она поздно поняла, что Эстелла Миллер и Круэлла де Виль это одно и то же лицо. Это знают и понимают многие. Она и раньше была замечена в грязных методах устранения конкурентов. Поэтому все будут думать, что это она, даже если это не она. — Но это только слухи, — перебил лорд Эксли, явно входя в азарт. — Она не так глупа и довольно изворотлива. К тому же её сказочный адвокат… — Был. — Был? — Был. Уволила после провального показа. — Прекрасно. — Но моя цель не в том, чтобы все подумали, что это она. Она сама публично признается и об убийстве дочери, и об убийстве мужа. — Но как? — А вот тут и начинается самое интересное. У меня есть великолепная команда, союзники в доме Хеллман, база, где я могу отсидеться незамеченной и при этом шить. Нет только денег на закупку сотни париков и ткани для пошива костюмов. — Продолжайте. — У моего союзника в доме Хеллман есть допуск к списку приглашенных на бал. Мы пришлём им костюмы от имени баронессы. Естественно, Хеллман будет ждать появления Круэллы на своём балу, и лезть в замок просто так было бы безумством. Но зачем скрывать Круэллу де Виль, если всех гостей можно нарядить в образ Круэллы де Виль? Вечер памяти так внезапно и трагически погибшей конкурентки — это же так мило, — Эстелла говорила, кривляясь и ломая интонацию. Эсксли с каждым словом очевидно воодушевлялся, хотя понять это можно было только по скупым жестам и более плотно сжимаемым губам. — Далее мои помощники с помощью друга в доме отправят всю охрану в подвал, где и запрут. В это время мои парни, переодетые под охрану, проводят всех гостей в сад. Там в саду уже будут стоять у обрыва Эстелла Миллер с кулоном в руке и леди Хеллман с собаками. — Она натравит их на вас, и вы благополучно свалитесь с обрыва. Вы же знаете, что это за собаки? — Эксли спрашивал спокойно, словно вопрос был про количество сахара и молока в чае. — Этих собак давным-давно я научилась дрессировать. Они же не случайно пропали и были найдены. — Невероятная дальнозоркость. — Я знаю, что она попытается убить меня ими, как убила ими моего отца. Но на этот раз у неё не получится, как и оправдаться. Увидев кулон, она поймет, что проиграла, а услышав о том, что и шкатулка была открыта, потеряет контроль. — Но позвольте, кто же тот самый друг, что живет в доме Хеллман? — О, баронесса всегда недооценивала слуг, вы же это доказали своим примером. Но мне даже не потребуется красть ларец с помощью сообщника. Будет достаточно того, что баронесса подумает об этом. Злодеи предсказуемы в злодействах. — Но она всё равно столкнёт вас. — Да. На глазах у всех, в том числе и на глазах своего любимого капитана полиции. При этом ближе всех к месту трагедии окажется моя ближайшая подруга, с которой мы учились в одной школе. Так совпало, что она вот уже как почти год помогает Круэлле де Виль завоёвывать таблоиды. — Дарлинг. Гениально. Вы всё продумали. Но угроза смерти. — Да, с моей стороны должны быть жертвы. Тем более перед баронессой предстанет не Круэлла де Виль, а та, которую она считала своей преемницей и помощницей — Эстеллу Миллер, даже не предполагая, что смотрит в глаза приёмной дочери своей служанки Кэтрин Миллер. Служанки, которую она, вероятно, как и всех своих служанок унижала и оскорбляла, которую преследовала и пыталась убить. Я не верю, что пожар — это чистая случайность. Мы тогда всё потеряли. А мать… — Эстелла мастерски изобразила слёзы. — Она не пережила этого. Потрясение и болезнь. Может и кулон этот ваш. Но простите, я не очень верю в магию и проклятия. Но верю, что любого подлеца можно вывести на чистую воду. — То есть вы готовы рискнуть собой? Простите, но я не могу понять. Если баронесса попытается вас столкнуть, то никто не успеет ей помешать, и вы просто упадете с высокого обрыва на острые камни. При таком полёте выжить у вас нет шансов. — Вы забываете, что я тоже модельер. А хорошо скроенная юбка может послужить не только для украшения. Юбка-парашют. — Юбка-парашют? Однако вы меня изрядно удивили. — Вот на это, как и на материал для создания костюмов приглашенным дамам, и уйдет значительная сумма. — Вы рассчитали примерную стоимость? — Да, — Эстелла вынула из сумочки лист с расчётами и, положив его на стол, подвинула в сторону лорда. Эксли, нацепив монокль, взял лист в руки. Он не выдержал и гаденько хмыкнул. — Это небольшая сумма, — сказал он, тут же нацепив на себя манерность и холодность.
176 Нравится 865 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (24)