Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник Скачать

Ноктюрн Une quête amusante

Настройки текста
      Кэрол Зильберштейн очень испугалась, когда посреди ночи к ней постучались полицейские.       — Боже! — такими словами она встретила полицию, — что-то с Айзеком?       — Да, мэм, — ответил один из детективов, — ваш муж пропал, а его мать убита.       — Боже мой!!! — в прелестных карих очах Кэрол отразился неподдельный ужас, — Айзек отправился к матери, потому что она ему не отзвонилась после театра.       — Вы его видели, когда он отправился к матери?       — Да. Он разбился?       — Нет. Он просто потерялся. Исчез.       — Может ему позвонить?       — Мы уже пытались, — мягко ответил детектив, — была найдена его машина, но никаких следов мистера Зильберштейна.       Кэрол дала волю слезам.

***

       На следующий день Дермот Фрэнсис Ши вызвал начальников участков на экстренное совещание.       — Пропал начальник 23 участка Айзек Зильберштейн и была убита его мать. У кого какие предположения?       — Удушена? — спросил кто-то в наступившей тишине.       — Да. Тот же почерк.       — Айзека могли прибить за компанию.       — Могли, но его тело до сих пор не найдено, и выяснить — жив ли он или нет, мы не можем. Единственное отличие от предыдущих убийств, — комиссар полиции Нью-Йорка взял в руки отчет о вскрытии, — жертва не раздета и над трупом не надругались. Её удушили и бросили в подъезде. Нашли соседи.       — Может начальник 23 участка всех и убивал? — нервно хохотнув, проговорил начальник 22 участка.       — Наши люди, — отозвался на это агент Грэм, — указывают на то, что никто никуда из наших подозреваемых не выходил из дому.       — А… мистер Лектор? — поинтересовался комиссар.       — Его катер стоит около Бруклинского моста. Наблюдатели говорят, что он там проводит время с дамой.       — Так, — Дермот Фрэнсис Ши сцепил руки в замок, — приказываю вам всем еще раз проверить вчерашний день и ночь наших подозреваемых, а вам, агент Грэм, надлежит выяснить, чем вчера занимался доктор Лектер.       — Хорошо.       — Все данные — мне на стол. А теперь все свободны.

***

      Начальник 23 участка, как в воду канул.       По факту — оно так и было, но об этом знал только добрый доктор и его подружка.       Но на встречу с агентом Грэмом Ганнибал явился при полном параде.       — Агент Грэм?       — Садитесь, — с ненавистью глядя в холеное лицо психиатра, выплюнул сквозь зубы Уилл.       — Хорошо, — доктор сел и уставился на ФБРовца, — у вас проблемы?       — Проблемы будут у вас, — Уилл взъерошил шевелюру, — где вы были вчера днем и ночью?       — Я был с дамой.       — Небось её ели? — ехидно проговорил агент Кроуфорд, который расположился за соседним столом.       — Нет. Мы ели седло барашка и пили вино Шато Д’Икем.       — И когда это было?       — Ночью. А днем мы были в Карамельном яблоке, потом сходили в Нью-Йоркский Новый музей современного искусства, забрели в парфюмерный магазин мистера Гренуя. Погуляли по Центральному парку.       — Свидетели есть? — Грэм нахмурился.       — Камеры должны были нас засечь.       — Имя дамы, которая была с вами?       — Клэрис М. Старлинг, — доброжелательно сообщил доктор, — полноте, агент Грэм. Уверяю вас, что никогда не желал затащить вас в постель и никогда бы не стал вас есть, поэтому не стоит так нервничать.       — Эта Старлинг, случайно не та, которая сошла с ума, после вашего непотребного ужаса? — поинтересовался Кроуфорд.       — Нет, что вы, — обижено проговорил доктор, — эта моя подруга, она занимается благотворительностью.       — Идите, — Грэм посмотрел на Лектера, — но учтите, мы проверим ваши слова.       — Очень на это надеюсь. До свидания.

***

      В поисках начальника 23 участка был обшарен весь Нью-Йорк и соседние штаты в придачу, но ничего не нашли.       Ричард Аптон Пикмен в день пропажи бухал в очень многочисленной компании. Всех нашли, допросили и выяснили, что художника видели около тридцати человек.       Эрик Занн весь день провел дома, а вечером был на суаре в Линкольн-центре, где, вместе с своим маленьким оркестром, развлекал богатую публику.       Джон Менд вышел из дому где-то в полпятого вечера с собакой-поводырём, проследовал до Центрального парка, где просидел около часа, после чего вернулся домой, где и остался.       Зловещая тень повисла над городом.       Где-то в переулках прятался неуловимый убийца, который наводил ужас на обывателя.       Газеты обвиняли полицию, СМИ раздували скандалы, телевизионные шоу гонялись за миссис Кэрол Зильберштейн, чтобы выяснить всю подноготную её мужа и её отношений с свекровью.

***

      — Как же так? — спрашивала очередная ведущая очередного шоу, тараща накрашенные глаза, — ваш муж прятал вас от своей матери?       — Понимаете, — мягко объясняла Кэрол, — его мать не хотела, чтобы он женился на шиксе. Она искала по всему городу чистокровных евреек и подсовывала Айзеку, но он на такие свидания никогда не ходил, говоря, что загружен работой.       — Она была скандальная?       — Конечно. Я пару её сольных выступлений слышала.       — Она застукала вас с ним?       — Нет, она обнаружила, что Айзек решил отправиться в отпуск без неё.       — И миссис Рахиль Зильберштейн устроила скандал?       — О, да! Это была громогласное сольное выступление еврейской матери, обнаружившей, что у сына есть свое мнение, — улыбнулась Кэрол, — это слышала вся улица…       — А что же Айзек?       — Ему надоело и он выставил мамашу на улицу. В отпуск он поехал со мной, а его мама потом целый месяц с ним не разговаривала и в гости не приходила, за что мы были очень благодарны.       — А второй скандал?       — Второй был на почве — твоя мама лучше знает, как, где и и с кем гулять сыночку!       — И где вы его услышали?       — В кафе. Я собиралась в больницу, а Айзек хотел меня довезти, но, к нашему несчастью, муж мой, — тут Кэрол всхлипнула, — столкнулся с матерью, которая решила внезапно навестить сына. Из-за этого она устроила скандал, и мы опоздали на прием…       — Вам досталось?       — Нет. Она, в силу своей еврейской близорукости, меня просто не заметила. Досталось Айзеку, ему предъявили обвинения в том, что он совершенно не любит маму, не возит её по курортам, не приходит в гости и отталкивает всех чистокровных молоденьких евреечек, которые мама так заботливо ему подбирает.       — И чем дело кончилось?       — Он арестовал свою мать за непристойное поведение на улице, выписал ей штраф и в течении нескольких месяцев мы её на районе не видели.       — Это была миссис Кэрол Зильберштейн, супруга пропавшего мистера Айзека Зильберштейна, начальника 23 полицейского участка города Нью-Йорка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.