Принцесса/Princess (Worm/RWBY)

Перевод
PG-13
Завершён
1042
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
262 страницы, 99 176 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1042 Нравится 928 Отзывы 332 В сборник

Глава пятнадцатая

Настройки
      — Это, — сказала Синдер, кладя устройство на стол перед Акеларрой. Оно выглядело гладким и блестящим рядом с ее недоеденным завтраком. — Это свиток. Вы, очевидно, достаточно умны, чтобы понять, как им пользоваться, но если у вас возникнут какие-либо вопросы, не стесняйтесь звонить Эмеральд или Меркурию. Они оба уже внесены в ваши контакты.       Акеларра отодвинула свою миску с Тыквой Пита в сторону и подтащила свиток ближе.       — В чем разница между свитком и телефоном?       — Свитки используют сеть CCT и после первоначального использования привязываются к биометрическим данным одного человека. Вы увидите дисплей, который показывает уровни вашей ауры и другую информацию после использования его в течение некоторого времени, — объяснила Синдер. — Кроме того, никто не пользуется телефоном более десятилетия, возможно, будет лучше, если вы будете избегать этого термина на публике. Вы же не хотите случайно раскрыть свой… возраст.       Последнее она сказала, глядя на Акеларру с легким намеком на обвинение в ее янтарных глазах.       — Ты называешь меня старой? — спросила Акеларра. Она постаралась, чтобы ее тон не изменился ни от чего, кроме простого, невинного любопытства. Клещи, которых она разместила по всему телу Синдер, почувствовали, как она напряглась.       — Конечно нет, просто изолированной от остальной части Ремнанта, — сказала Синдер без малейшей паузы. — Совершенно естественно, что вы, возможно, были бы дезинформированы о некоторых вещах. Если у вас есть какие-либо вопросы, для меня будет честью помочь вам.       — У Салем нет такого, не так ли? — спросила она, отодвигая свиток в сторону.       Синдер покачала головой и должным образом села напротив Акеларры. Она придвинула коробку с хлопьями и налила себе миску, все время хмурясь при виде красочной еды перед ней.       — Нет, нету. Салем не доверяет сети CCT, и на это есть веские причины. Некоторые из ее врагов имеют хорошие возможности для перехвата любых сообщений в Земли Тьмы и из них. Она использует Видящих для общения. У меня есть один в багаже, если вы хотите им воспользоваться.       — У тебя в багаже есть Гримм со щупальцами? — спросила Акеларра.       Синдер бросила на нее равнодушный взгляд, ложка голубых, зеленых и желтых хлопьев зависла у ее рта.       — Можно ли было бы им воспользоваться? Я бы хотела поздороваться с Салем, — спросила девушка.       — Я не вижу в этом никакого вреда. Обычно я не докладываю ей об успехах так рано, но она могла бы оценить, зная, что наши планы с Торчвиком продвигаются.       Остальная часть их завтрака прошла в тишине, лишь изредка раздавался звуковой сигнал от нового свитка Акеларры, когда она играла с его меню запуска. В какой-то момент Эмеральд скользнула в комнату, улучив момент, чтобы взглянуть на Акеларру затуманенными глазами, прежде чем подтащиться к кофеварке. Меркурий сделал почти то же самое, но без внимания к сидящем.       Когда Акеларра закончила, она встала, поставила миску в раковину, вытерла лицо и вернулась к кухонному столу.       — Итак…       — Да, да, сейчас, — сказала Синдер. Она подтолкнула свою собственную миску к Эмеральд, где девушка остановилась, чтобы уставиться на нее, как щенок, которому только что дали целую коробку, полную мячей.       Акеларра перешла в гостиную, просторную открытую комнату, довольно щедро украшенную толстыми коврами и живописными картинами на каждой стене. На одной стене напротив огромного мягкого дивана, стоявшего между двумя переполненными вазами с цветами, висел монитор с плоским экраном. Как и остальная часть особняка, в который ее привела Синдер, обстановка была немного чересчур, но не настолько, чтобы она возражала.       Синдер вернулась через несколько мгновений, сопровождаемая Провидцем, который парил позади нее, издавая свои странные низкие причитания.       — Я полагаю, что эта комната подойдет. Это не так уединенно и безопасно, как мне бы хотелось, но в этом доме нет комнаты, действительно подходящей для этой задачи.       — А еще тут есть диван, — сказала Акеларра, прежде чем постучать по дивану, о котором шла речь, прямо рядом с тем местом, где она сидела.       — Действительно, — Синдер жестом подозвала Провидца к тому месту, где стоял телевизор, и начала все настраивать. Тем временем Акеларра принесла несколько летающих жуков не-Гримм разновидности и заставила их карабкаться по щупальцам Провидца.       — Вот и все, — сказала Синдер, отодвигаясь от Провидицы, выпрямляясь и ожидая. Черные внутренности Провидца сдвинулись и исказились, как звезды ночью, видимые через калейдоскоп. Красные вспышки и черные пятна промелькнули перед тем, как изображение исказилось, и из темной темноты появилась пара красных глаз. Сцена на Провидце переориентировалась, и вскоре Акеларра смогла увидеть Салем во всей ее красе, а также книжные полки ее библиотеки позади нее.       — Синдер, — сказала Салем. — И Акеларра. Я не ожидала, что вы свяжетесь так скоро.       — Я просто хотела увидеть тебя! — сказала Акеларра с нарастающим энтузиазмом.       Она не пропустила едва заметное подергивание губ королевы.       — Просто основной отчет, моя королева. Обычно я бы не стала беспокоить вас так скоро после отъезда, но после определенных событий, — сказала Синдер, бросив на Акеларру взгляд краем глаза, — я подумала, что будет разумно сообщить вам сейчас.       Внимание Салем обострилось.       — Очень хорошо. Докладывай.       Синдер кивнула один раз, и Акеларра была почти удивлена, что она не отдала честь.       — Мы прибыли в летний дом недалеко от Вейла в течение получаса от предсказанного времени. Мой первый контакт в преступном мире, Роман Торчвик, присутствовал и ждал нас вместе с… компаньоном. Молодая женщина по имени Неополитан.       — Подожди, ее имя похоже на мороженое? — спросила Акеларра.       — Да, да, это так, — сказала Синдер. Если ее голос прозвучал немного напряженно, что ж, Акеларра не собирался ничего комментировать. — Я удивлена, что вы не знали, учитывая, насколько близки вы стали.       Акеларра почувствовала, как кожа на ее лице потеплела, а глаза наполнились слезами. Она бросила взгляд на Салем только для того, чтобы увидеть, что пожилая женщина сосредоточилась на ней, затем наклонила голову и запустила пару пауков в волосы, чтобы скрыть румянец.       — Все совсем не так.       — Значит, она приставала к вам против вашей воли? — спросила Синдер.       — Что. — Это не было вопросом. Это было заявление из одного слова, заявление о том, что вся история будет рассказана прямо сейчас, или никакие боги не помогут. Глаза Салем горели во время связи.       Акеларра фыркнула.       — Ко мне никто не приставал.       — Как пожелаете, — сказала Синдер.       — Акеларре, дорогая, — сказала Салем через Провидца. — Не могли бы ты, пожалуйста, объяснить это… более подробно.       Тепло вернулось к ее лицу, и ей было трудно найти правильные слова, чтобы рассказать то, что крутилось у неё в голове.       — У меня появился друг. Ее зовут Нео. Она была очень милой. Мы вместе ограбили дом советника и обнаружили материалы для шантажа. Вот и все.       — Ты встретила кого-то… а потом ограбила с ней дом. — Салем некоторое время смотрел на нее, медленно поднимая бровь. — Возможно, я слишком долго была оторвана от остального мира, если в нынешнее время молодые люди узнают друг друга именно такими способами. Хорошо, расскажи мне об приставании.       Ее глаза сузились.       — Нео просто очень цепкая.       — Она сидела на вас верхом. На кровати.       — Мы были полностью одеты.       — И покрыта мороженым. И драгоценностями.       Акеларра скрестила руки на груди и бросила свирепый взгляд на Синдер.       — Я положу пауков в твою кровать.       Рот Синдер со щелчком закрылся.       Салем коротко хихикнула, подняв одну руку, чтобы скромно прикрыть рот.       — Девочки, ведите себя прилично, — упрекнула она.       — Да, мэм, — сказали они хором.       — Синдер, каковы твои планы на будущее, и изменило ли их произошедшее каким-либо образом?       Синдер покачала головой.       — Нет, мэм. Я встречаюсь со своим вторым контактом через два дня возле руин горы Гленн. У Белого Клыка там лагерь.       — Я, вероятно, должна снова встретиться с Романом, — сказала Акеларра. — У меня все еще было много вопросов к нему, раз я собираюсь захватить мир.       — Теневой мир, — поправила её Синдер.       Акеларра кивнула.       — И его тоже.       Салем покачала головой.       — Очень хорошо. Я рада, что вы позвонили и что вы, кажется, так хорошо ладите. Не забывайте полагаться друг на друга; в конце концов, мы на одной стороне. До свидания.       Видение в голове Провидца потемнело, и он немного закачался на месте.       Синдер вздохнула, и ее поза, которая была идеальной, резко наклонилась вперед.       — Я организую транспортировку туда, где Роман будет завтра утром.       — Ты готова помочь? — спросила Акеларра.       — Честно говоря, сколько бы времени вы ни проводили с ним, это время, которое я должна проводить в соответствии со своими собственными планами. Я надеюсь, что моя помощь вам сейчас, может пригодиться мне позже.       — Ты очень откровенна, — заметила Акеларра.       — Все так, как сказала Салем, мы на одной стороне, — сказала Синдер, вставая со своего места.       Акеларра почувствовала, как улыбка тронула ее губы, и глаза Синдер расширились. Но, несмотря на все ее хваленое мастерство, девушка была слишком медленной, чтобы избежать объятий Акеларры.

***

      — А если к тебе подойдет незнакомец? — спросил ее отец.       — Я говорю им, что мне не следует разговаривать с незнакомыми людьми, — процитировала Руби.       Тайянг кивнул, все еще хмурясь.       — Если незнакомец предложит тебе печенье?       — Бежать и сказать Янг, чтобы она убила его, — сказала Руби.       Ее отец моргнул, выглядя готовым отрицать такой ответ, но затем передумал.       — Может быть, не убивая… — сказал он. — А если незнакомка окажется злой королевой Гримм?       Теперь настала очередь Руби нахмуриться.       — Убегать и позволить дяде Кроу разобраться с этим, — проворчала она.       — Вот это дух, — сказал дядя Кроу с того места, где он плюхнулся на скамейку с открытой фляжкой.       Руби скрестила руки на груди и отвернулась от своей семьи. По крайней мере, вид того стоил. Паром, на котором они плыли, рассекал морские волны между Патчем и Вейлом, неспокойные воды плескались о борт корпуса, в то время как десятки людей на борту смотрели в надежде увидеть пункт назначения или просто слонялись без дела, ожидая.       Несколько женщин смотрели в их сторону, но было ли это для того, чтобы посмотреть на дядю Кроу или ее отца, для Руби не имело значения. Оба варианта были отвратительными.       — Это несправедливо, — наконец сказала она. — Акеларра была очень милой.       — Я знаю это, милая, — сказал Тайян. — Но она… такая, какая она есть.       — То, что пытается сказать твой старик, — вмешался Кроу, заработав вопль отца о том, что он не был старым, — это то, что она, вероятно, пыталась обмануть тебя. Она даже украла твою банку из-под печенья.       — Она не воровка! — воскликнула Руби.       — И-и все в порядке. Я бы не возражала, если бы она взяла печенье, — добавила она, надеясь, что они не заметят, как покраснели ее щеки.       — Да, она действительно мастерски украла эти печенья, — сказала Янг, которая до сих пор была довольно тихой, совершенно ровным тоном. — Она даже оставила пустую банку в конуре Цвая. Я говорю, что в следующий раз, когда мы увидим ее, мы ударим ее, вывернем ее карманы и потратим все это на печенье, которым мы ни с кем не поделимся.       — Ты просто завидуешь, потому что у меня появился друг!       Янг подскочила на своем месте.       — Я не завидую!       — Девочки, — встрял Тай. Руби могла сказать, что он вот-вот начнет их уговаривать, возможно, с целой речью о том, как он разочарован тем, как они себя вели, и тогда она почувствует себя очень виноватой, и даже Янг в конце концов замолчит.       Ее спас мелодичный звон, доносившийся из складок ее юбки.       Все повернулись к ней, когда она полезла в карман и вытащила свой свиток. На передней панели под баннером мигало сообщение, спрашивающее ее, хочет ли она принять или нет. Входящий звонок от: «Акеларра»       — О нет, — сказала она.       — Кто это? — спросил ее отец.       Она перевернула свиток, хотя он продолжал звонить. Три пары любопытных глаз уставились на экран, затем на ее лицо.       — Не отвечай, — сказал Кроу одновременно с тем, как она нажала «Ответить».       Она моргнула, глядя на своего дядю, и робко улыбнулась ему, поднося свиток к уху.       — Э-э, привет?       — Руби, это ты? — спросил ровный, всегда спокойный голос Акеларры.       — Ах, да, да, это я, — сказала она.       Янг качала головой, закрыв лицо руками.       — Итак, я только вчера вечером прибыла в Вейл с некоторыми… друзьями. И они достали мне свиток! Поэтому я решила позвонить тебе и узнать, чем ты занимаешься.       — Вы только что прибыли в Вейл? Это круто. Я сейчас направляюсь туда.       — Правда?       — Д-да. Моя сестра собирается… — она замолчала, когда все рядом с ней начали махать руками в знак отрицания. — Она, э-э, с-собирается к дантисту.       — Ой. Я полагаю, что здоровье полости рта очень важно.       Янг начала биться головой о колонну.       — Д-да. Ты же знаешь Янг, она любит свои конфеты.       — Ну, если ты в Вейле и тебе нечего делать, не хочешь ли ты потусоваться завтра? У меня назначена встреча утром, но днем я должна быть свободна.       — Ах, — Тайянг, дядя Кроу и даже Янг качали головами, недвусмысленно говоря ей, что она должна отказаться.       — Х-хорошо       — Блестяще! Встретимся на городской площади в час. Не беспокойся о том, чтобы найти меня. Я найду тебя первой. В любом случае, мы можем продолжить разговор завтра. Мне не очень нравятся эти телефонные штуки. Пока!       — Пока, — сказала она, прежде чем опустить свой свиток и вздохнуть с облегчением, когда экран потемнел.       Она встретила три очень недовольных взгляда.
1042 Нравится 928 Отзывы 332 В сборник
Отзывы (14)