Тридцать третья глава
2 апреля 2022 г., 09:41
— Ты уверена, что не хочешь пойти со мной? — спросила Акеларра в последний раз.
Нео просто отвернулась и надула губы, не желая встречаться с умоляющим взглядом Акеларры. Более короткие руки девушки были скрещены, и она сидела с прямой спиной. Она выглядела бы очень серьезной, если бы ее щеки не были так сильно надуты, делая ее похожей на очень милого и забавного зверька.
— Хорошо, — сдалась Акеларра. У нее не было настроения спорить с подругой, особенно когда было ясно, что Нео считает неправой именно её. И, если честно, так оно и было. Больше всего Нео была разочарована тем, что Акеларра не пригласила ее к себе домой. Но Акеларра была даже рада, что не додумалась до этого.
Она не хотела, чтобы Нео и Тириан находились в одной комнате. Никогда. Хватает и того, что они на одной планете.
— Тогда я пойду, — сказала она, доставая из плаща письмо. — Мне нужно доставить его в Бикон до завтра, иначе потом у меня уже не будет времени на это.
Нео сделала паузу, чтобы показать жестом сначала на Акеларру, потом на свою одежду.
— Моя одежда? — догадалась Акеларра под согласный кивок Нео. — А что с ней не так? — спросила она, глядя вниз на свою белую блузку и брюки-карго.
Нео закатила глаза и, наконец, соизволила отложить обиду. Она подошла к Акеларре и одернула ее плащ, затем с имитировала надевание наручников.
— О. Да, наверное, мой плащ довольно своеобразен, — размышляла Акеларра. — Но я не могу просто пойти и купить еще одежды, меня заметят, если я ее куплю, понимаешь?
Рот Нео искривился, и она бросила на Акеларру равнодушный взгляд, после чего надулась и ушла в один из углов VIP-комнаты. Там был маленький шкафчик, в который на мгновение скрылась девушка пониже ростом. Когда она вышла оттуда, в руках у нее была куртка, которая явно была ей велика.
Нео швырнула её Акеларре, которая поймала предложенное, лишь немного помявшись.
— Это для меня? — спросила она.
Фырканье Нео было достаточным ответом. Она вернулась к дивану и опустилась на него, доставая свиток. Акеларра краем глаза заметила, как Нео смотрит в ее сторону, пока она делает вид, что работает со своим свитком.
Не обращая внимания на странное поведение Нео, Акеларра сняла плащ и положила его на спинку стула, а затем примерила куртку. Она была немного сужена на талии, но это только подчеркивало ее стройность, когда она застегивала молнию. У куртки был большой капюшон, который закрывал всю голову и большую часть лица. Материал немного поскрипывал, как это обычно бывает с новой кожей.
— Она очень красивая, — улыбнувшись, сказала Акеларра. — Ты… ты купила это для меня?
Нео скрестила ноги и поднесла свиток ближе к лицу. Вопреки задумке, румянец на щеках Нео стал после этого гораздо лучше виден.
— Тебе не нужно было! — воспротивилась Акеларра. Ее щеки начинали болеть от того, как сильно она улыбалась.
Нео показала ей большой палец и прижалась ближе к своему свитку, поэтому Акеларра поступила естественным для себя образом и подскочила, чтобы крепко обнять Нео. Когда Нео начала брыкаться и драться, Акеларра только крепче прижалась к Нео и потерлась щекой о ее щеку, к большому смущению более низкой девушки.
— Спасибо, Нео, ты отличный друг, — поблагодарила Акеларра, отпуская Нео и наблюдая за тем, как та перебралась на противоположный конец дивана, где оскалилась в ответ. — Мне нужно идти, но я вернусь к вечеру, хорошо?
Нео хмыкнула, но кивнула, прежде чем Акеларра успела дойти до двери.
Акеларра планировала уйти через запасной выход Клуба, через один из выходов в переулки промышленного сектора, где она могла бы пересесть на автобус, идущий в глубь города. Она переносила своих жучков-наблюдателей с одной крыши на другую, когда ее внимание привлекла фигура, которая заставила Акеларру встать посреди коридора и обратить на себя все её внимание.
Наморщив лоб, Акеларра направила несколько своих меньших, менее заметных жучков к фигуре и почти сразу заметила, что девушка, потому что при таком росте и такой фигуре она должна была быть девушкой, разговаривала сама с собой. Ни свитка, ни устройства вокруг ушей, только низкий бубнеж.
Все стало терять смысл, когда она обратила внимание на одежду девушки. Плащи, конечно, были популярны, а ее фетровая шляпа, хотя и была ужасным выбором в плане моды, по мнению Акеларры, была вполне разумным аксессуаром. Но не трубка во рту девушки
Акеларра сделала то, что делала всегда, когда сталкивалась с чем-то странным: она привела еще больше жуков.
Несколько насекомых-Гриммсектов вдоль края крыши, а несколько обычных жуков подлетели ближе, словно высматривая вкусненький мусор. Ничего такого, на что даже наблюдательный человек не обратил бы внимания, если бы не знал о ней.
Девушка ничем не отличалась от других, она просто продолжала идти по переулку прямым курсом к дальнему концу фасада, где ей оставался всего один поворот до входа в клуб.
— Журнал Пенни — 9 сентября, 0712. Съела хот-дог в переулке сегодня утром. На вкус как протектор шины. Этот город боится меня. Я видела его истинное лицо. Улицы — это расширенные сточные канавы, а в сточных канавах полно всякой дряни, и когда стоки наконец забьются, все паразиты разбегутся. Накопленная грязь всех их грехов вспенится до пояса, и все плохие парни и политики будут смотреть вверх и кричать «Спасите нас!», а я прошепчу «Нет».
Акеларра решила для себя, что девушка, скорее всего, не опасна, просто немного не в себе, и она не собирается начинать бросать камни из своего стеклянного дома.
Небрежно пожав плечами, что заметили только спрятанные в её волосах Гриммсекты, она поднялась на второй этаж и открыла одну из дверей в торцевой части здания как раз в тот момент, когда девушка проходила мимо.
Она остановилась, плащ развевался вокруг ее черных сапог до бедер. Красноватые глаза Акеларры встретились с поразительно яркими зелеными глазами девушки.
— Привет! Ты в порядке?
Лицо девушки расплылось в широкой ухмылке, и она подняла одну руку в знак приветствия.
— Приветствую вас, гражданин. Я ценю ваше беспокойство, но я просто работаю в своем районе, ищу улики о худших преступных отбросах в этом городе.
Акеларра медленно кивнула.
— Хорошо, — выдала она за неимением лучшего.
— Действительно, прекрасный гражданин, — сказала сама себе девушка, потянувшись за курткой и вытащив бумажник, из которого показался значок. — Я детектив из Полицейского Департамента города Вейл.
Акеларра снова кивнула и спустилась по пожарной лестнице, к которой и вела дверь. Только когда она приблизилась к девушке, она поняла, что рыженькая совсем маленькая, до её плеча максимум, и у нее такие круглые щечки и бесхитростный взгляд, какие Акеларра видела только у Руби.
— Сколько тебе лет? — спросила она.
— Недели или, может, месяцы? — ответила вопросом девушка, словно не до конца уверенная в ответе.
Акеларра усмехнулась.
— Не обращай внимания, — сказала она, отмахнувшись от вопроса. — Тебе не следует находиться в переулке, особенно в этой части города, и особенно одной. Это опасно. Никогда не знаешь, с каким человеком ты можешь столкнуться. А переодеваться в полицейского было ужасной идеей.
— Спасибо за заботу, гражданин, но я готова к бою!
Акеларра посмотрела на нее, приподняв одну бровь — такой взгляд она не раз получала от Салем, когда говорила что-то, на мамин взгляд, странное.
— Где твои родители?
— Мой отец в Атласе, — сказала девушка, даже не задумываясь над ответом. — Он скоро приедет сюда.
— А твоя мама?
— У меня нет мамы.
Принцесса невольно вздрогнула от нахлынувших воспоминаний.
— О, мне жаль. Я понимаю, каково это. Есть ли у тебя здесь друзья? — конечно, в ее обязанности не входило помогать маленькой девочке, но если никто другой не собирался этого делать, Акеларра решила, что она может хотя бы попытаться поступить правильно.
Девочка наконец посмотрела вниз и в сторону от Акеларры. Ее постоянный немигающий взгляд говорил о том, что у нее не все в порядке с головой, но последний вопрос Акеларры задел за живое.
— У меня нет друзей в этом регионе. Хотя я пыталась завязать знакомство с приятными офицерами из ПДВ. В конце концов, я их коллега!
— Угу, — кивнула Акеларра, направляя своих Гриммсектов на поиски ближайших полицейских машин. Может быть, она могла бы поговорить с ними? Они наверняка смогли бы помочь ей вернуть ребенка домой.
— Но нынешняя ситуация приемлема, — продолжила девушка. — У меня и в Атласе не было друзей. Только мой отец.
— О, — Акеларра свела руки вместе, затем опустила их на бок. — Мне жаль это слышать. Не иметь друзей — это… тяжело. Мне повезло, и у меня появилось несколько хороших друзей, когда я начала свои исследования. Может быть, с тобой произойдет то же самое?
Девушка медленно моргает, как бы переваривая сказанное.
— Сенсационно! Возможно, в моих поисках новых сведений об отвратительном монстре, известном как Девушка Гримм, я встречу новых и интересных людей, которые помогут мне и станут моими друзьями.
— Что ты там говоришь про Девушку Гримм?
— Я — детектив Пенни Полендина, — представилась она. — Я ищу улики о таинственной Девушке Гримм. Не хочешь ли ты помочь мне и стать моим другом?
Настала очередь Акеларры потратить время на раздумья, хотя Пенни, казалось, совсем не возражала против ожидания. Она просто подняла руку и стала возиться с трубкой, которую все это время даже не вытащила из рта. Поблизости не было ни полицейских, ни обеспокоенных родителей. Никого, кроме нескольких рабочих, направляющихся на работу или с работы.
— Вот что, Пенни, может, ты расскажешь мне о своем… деле, а мы посмотрим, куда стоит двигаться дальше?
Лицо Пенни засветилось, и ее глаза буквально засияли от возбуждения. — Необыкновенно! Я расскажу тебе все, что знаю о своем деле, а ты станешь моим верным помощником.
Не сдержавшись, Акеларра весело фыркнула на такое предложение.
— Не думаю, что мне по силам быть помощником. Я бы предпочла быть героем.
— Я прочитала все статьи о героях, — похвасталась Пенни. — Если это твоя цель, я могу помочь. Я готова к пиару.
Акеларра не могла не усмехнуться. Пенни казалась милой девушкой, хотя ей действительно не следовало оставаться одной, чтобы играть в детектива в настолько опасной части Вейла.
— Конечно, но сначала расскажи мне о своем деле. И почему ты оказались в этом районе.
— Могу я отвечать на вопросы в обратном порядке? — спросила Пенни.
— Конечно, — ответила Акеларра, пожав плечами.
— Я нахожусь в этом районе, чтобы опросить представителей криминального элемента на предмет их возможной причастности к «Девочке Гримм». Первые сообщения о ней говорят о возможной связи между изменениями в поведении преступников и появлением Девушки Гримм.
Акеларра кивнула этим рассуждениям.
— Это действительно имеет смысл. Но не боишься ли ты разговаривать с преступниками? Этот район патрулируют Костюмы, они, конечно, не причинят тебе вреда, если ты не переходишь дорогу Джуниору, или, что еще хуже, мне, но не стоит оставаться здесь одной.
Пенни на мгновение уставилась на нее.
— Ваши слова наводят на мысль о возможной связи между вами и преступным сообществом, известным как «Костюмы».
— Если бы я была частью этой группы, я бы, наверное, не призналась в этом, не так ли? — улыбнулась Акеларра, поистине наслаждаясь их разговором.
Глаза Пенни расширились, а ее рот сложился в маленькую букву «о» от удивления.
— Тогда как бы я могла бы определить ваше возможное членство в группе?
— Ты могла бы спросить.
— Но вы бы в обоих случаях ответили отрицательно, что заставило бы меня подозревать, что вы, в лучшем случае, не являетесь членом группы или, в худшем, все же являетесь членом группы и к тому же лжецом, который обманывает меня.
Акеларра хихикнула и кивнула.
— Именно. Ты быстро схватываешь.
Пенни не надулась, но выражение ее недоумения почти заставило Акеларру потянуться, чтобы взъерошить волосы девушки, даже если они были уродливого рыжего оттенка и на ней была эта отвратительная фетровая шляпа.
— Скажи, Пенни, я иду в Бикон, чтобы передать письмо. Хочешь пойти со мной?
Пенни покачала головой с монотонностью метронома.
— Я не могу. Мои обязанности детектива требуют, чтобы я оставалась здесь и искала улики.
— Да, но если ты пойдешь со мной, то я могла бы рассказать тебе много интересного о преступном мире Вейла. Разве это не поможет тебе в расследовании? — если раскрытие нескольких тщательно отредактированных фактов поможет ей вывести Пенни из трущоб, то Акеларра была более чем готова к разговору.
— Сенсационно! — Пенни сцепила руки на груди и кивнула. — Я с удовольствием буду сопровождать вас, гражданка, в вашем важном деле, если это поможет узнать больше о моей собственной миссии.
Акеларра усмехнулась такому настрою.
— Зови меня Акеларра.