***
Руби хмыкнула, покрутившись в платье, а затем посмотрела на себя в одно из зеркал от пола до потолка. Оно было не кожаным и гораздо более облегающим, чем ее боевое платье, но она все равно считала, что платье, которое она выбрала (с небольшой помощью Нео), было очень удобным. Оно подчеркивало ее бюст, демонстрировало плечи и хорошо очерченные руки, а также делало с ее задом то, от чего она покраснела, а Нео подняла большой палец вверх. — Мне нравится! — заявила она. Подумать только, ей понадобилось всего полчаса, чтобы найти что-то настолько милое! Надо будет почаще ходить с Нео по магазинам. Или, может быть, она могла бы оказать ей ответную услугу: Нео еще не нашла себе платье. Бедная девочка застряла в детском отделе магазина, но Руби не собиралась говорить об этом вслух. — Я пойду найду Акеларру и покажу ей, — сказала она. Нео пожала плечами и сделала жест типа «вперед». Она улыбнулась своей новой подруге и прошла мимо, шаркая босыми ногами по ковровому покрытию. Руби узнала Нео достаточно хорошо, чтобы улавливать большинство выражений, которые использовала девушка меньшего роста. Как только она вернется в Бикон, то сразу же отправится на курсы языка жестов. Было бы здорово не только знать его, но и иметь возможность разговаривать с Нео так, чтобы никто не понимал, как на тайном дружеском языке. Акеларра, вероятно, уже знала некоторые из них, потому что она была принцессой и очень умной. Она нашла Акеларру разговаривающей с Вайсс и Блейк, трое из них были очень близки друг к другу. На самом деле, Вайсс держала руку на груди Акеларре. Ну, палец. И он не столько лежал на ее груди, сколько тыкал в нее, чтобы подкрепить то, о чем говорила Вайсс. Руби не нужно было ревновать. Вайсс и Блейк никогда бы не встали между ней и ее дружбой с Акеларрой, они были хорошими друзьями. Тем не менее, она немного замедлила шаг, чего не привыкла делать, чтобы лучше слышать, о чем они говорят. Нельзя было вырасти рядом с Янг Сяо-Лонг и не научиться ценить хорошие сплетни. — Самое главное, — Блейк говорила негромким голосом, который не очень хорошо передавал ее слова, и Руби напряглась, чтобы расслышать, — это сотрудничество и взаимная поддержка в отношениях. Все отношения, по крайней мере хорошие, основаны на доверии, взаимной любви и помощи друг другу. Гарем ничем не отличается, просто в нем больше людей, что также может означать больше вещей, которые нужно уравновесить. У тебя могут быть не такие цели в жизни, как у Руби, они могут даже противоречить друг другу, и тебе придется это выяснить. У Вельвет, вероятно, есть свои собственные цели. И я даже не хочу гадать, чего хочет Нео. — Это все хорошо и прекрасно, — сказала Вайсс. Она несколько раз ткнула Акеларру, а другой рукой прикрыла лицо. — Но ты могла бы также подумать о том, какое положение занимают твои… товарищи по гарему, и как это отражается на тебе. — Я не думаю, что это важно, — возразила Блейк. — А кто будет кормильцем в их отношениях? Будут ли они все кормиться за счет богатств семьи Акеларры? Или Руби и остальные будут пробиваться самостоятельно? Руби из простой семьи, но они почти все Охотники. Как это отразится на семье Акеларры? Если уж на то пошло, Нео — преступница. Потянет ли она за собой остальных? Акеларра слегка мотнула головой, когда товарищи Руби по команде начали препираться между собой на слишком низких тонах, чтобы она могла расслышать. — О чем вы тут говорите? — спросила она, обходя вешалку с платьями и подходя ближе. Это также позволило ей увидеть платье, которое было на Блейк. — И кто выбрал его для тебя, Блейк? — добавила она. — Оно очень… Надеюсь, оно тебе нравится? — Ни о чём! — сказали все трое одновременно. Руби моргнула. Она никогда раньше не видела, чтобы Вайсс и Блейк краснели одновременно, а Акеларра — так сильно. — Это из-за моего платья? — спросила она, глядя вниз. — Нет! — воскликнула Акеларра. — Это платье очень… — она сделала паузу, когда остальные двое повернулись, чтобы посмотреть на нее. — Оно очень красивое. Руби засияла. — Спасибо! Нео помогла его выбрать. Она очень милая, когда хочет быть милой. — Да, да, она может быть такой, — согласилась Акеларра, подняв руку, чтобы потереть шею. — Так это то платье, в котором ты пойдешь на бал? В нем ты выглядишь более взрослой. Теперь Вайсс сверкнула глазами. У Руби сложилось впечатление, что она упускает много подтекста, например, когда отец задавал Янг странные вопросы о ее свиданиях с некоторыми мальчиками и девочками из Сигнала. Они всегда говорили так, будто занимаются чем-то большим, чем просто играют, и Янг всегда была очень румяной и сердитой, как Блейк и Вайсс в этот момент. — Мне все еще нужно выбрать своё собственное, — сказала Акеларра. — И я думаю, что Блейк тоже нужна помощь. — А я? — довольно резко спросила Вайсс. — В Биконе, в твоем гардеробе, ползали жуки, тебе не нужна помощь в выборе платьев. Напарница Руби на мгновение приняла растерянное выражение лица, где-то между возмущением и гордостью. — Я могу помочь? — спросила Руби, прежде чем Вайсс выбрала одно из них и начала разглагольствовать. Акеларра колебалась, ее щеки все еще были очень красными, поэтому Руби попыталась помочь. — Не бойся раздеться передо мной, я уже видела остальных членов моей команды голыми. — Акеларра была намного красивее Янг, так что ей не нужно было смущаться. Рука Блейк встретилась с ее лицом. — И она ничего не имеет в виду, — пробормотала она. — Я сдаюсь, вы идеально подходите друг другу. Вы просто по незнанию заключите счастливый брак, потому что жизнь несправедлива. Она бросилась прочь, ее розовое платье колыхалось при каждом шаге, прежде чем она потянулась назад и потянула Вайсс за собой. — Эй! — возмутилась Вайсс. — Просто сдайся, Вайсс. Мне нужно платье, а тратить время на этих двоих не стоит. Акеларра повернулась к Руби, на ее лице застыла тошнотворная улыбка. — Ну что, платья?Сорок третья глава
15 июля 2022 г., 20:09
— Нам нужно, — Блейк заговорила таким тоном, который был удивительно пугающим для девушки в самом розовом и самом пушистом платье в магазине, — поговорить о Руби и ее месте в твоем маленьком гареме.
Акеларра подняла обе руки, чтобы отгородиться от нее.
— Ладно, во-первых, у меня нет гарема. — Она проигнорировала насмешки Вайсс и Блейк. — Во-вторых. Руби — мой хороший друг. Я бы никогда не причинила ей вреда.
Вайсс скрестила руки и задрала нос кверху.
— Ты понимаешь, что если ты продолжишь в том же духе, то эта ее маленькая влюбленность перерастет во что-то другое?
— С каких пор ты разбираешься в романтике? — спросила Блейк.
— Я Шни. Меня обучали таким вещам лучшие учителя, — она прочистила горло и переключила внимание на Акеларру. — К моему огромному удивлению, Руби — прекрасный лидер команды и замечательный друг. Было бы обидно ранить ее чувства, но лучше сделать это сейчас, чем потом, когда ее… привязанность к тебе станет слишком сильной.
— Я… — Акеларра покачала головой. — Я не понимаю, что ты пытаешься сказать.
Она обшарила магазин своими жучками, чтобы убедиться, что с остальными все в порядке. Руби и Нео обменивались платьями, а Янг плакала на плече Пенни в кабинке. Последнее было проблемой для кого-то другого.
Блейк закатила глаза.
— Она влюбилась в тебя. Я не знаю, могут ли принцессы Гримм ответить взаимностью. А если способны, то станут ли.
— Способны? — с нарастающим трепетом спросила Акеларра.
— Любить ее в ответ. Или хотя бы влюбился в нее, — глаза Блейка сузились, и у Акеларры сложилось впечатление, что это вопрос, на который нет правильного ответа.
— Я… я не знаю? — попыталась она. — Я имею в виду, Руби очень милая, но я… она влюблена? Влюблена? Она мне очень нравится, она милая, и с ней весело быть вместе, и, и, и…
— Вы обе бесполезны, — ворчала Вайсс. — К счастью, Руби слишком мала, чтобы вы могли что-то сделать, а если ты попытаешься, я тебя выпотрошу.
— Я не стану! — возразила Акеларра.
— Конечно, нет, для этого у тебя есть другие люди в твоем гареме, — сказала Блейк. — Нео, похоже, не из тех, кто отказывается от чего-либо.
— Для этого ей придется ждать по крайней мере три года, — добавила Вайсс.
— Значит, Руби будет девятнадцать, Вайсс. Даже ты не настолько ханжа, — отмахнулась Блейк.
— Я видела, какую пошлятину ты читаешь, Блейк, уж лучше быть ханжой, чем такой, как ты.
— Хм, — добавила Акеларра.
Они оба обратили на нее взгляды, и она пожалела, что подняла шум.
— Может, нам стоит сказать Руби, что ничего не выйдет, — сказала Вайсс. — Это было бы к лучшему.
— Я не знаю, — сказала Блейк. — В гаремах есть своего рода сеть эмоциональной поддержки. Вельвет кажется достаточно милой. Нео… эм, Вельвет очень милая. Руби из тех девушек, которые должны иметь с собой хорошую сеть, пока она изучает отношения.
— У меня нет гарема? — Акеларра честно пыталась.
— Есть, очень даже есть, — обломала Блейк. — Или у Нео есть гарем, а ты просто та, кого она использует для поиска новых членов.
— Я уверена, что у Нео нет гарема. И она не в моем гареме. Потому что у меня нет гарема.
Обе девушки уставились. Не отрываясь.
Акеларра заерзала на месте, потом отвела взгляд.
— У меня нет, — повторила она про себя. — Если бы у меня был гарем, я бы… э-э…
Она оглянулась и увидела, что они все еще смотрят.
— У меня есть гарем, — задохнулась Акеларра, когда осознание этого факта ударило ее как битой по лицу. — О боже, у меня есть гарем. Что мне делать?
Блейк и Вайсс посмотрели друг на друга, и каким-то образом Вайсс была избрана пресс-секретарем.
— Что, по-твоему, мы должны знать о гаремах? Мы просто волнуемся за Руби.
— Ты — богатая наследница, а она — принцесса, читающая разврат. Если кто и знает что-то о гаремах, так это вы двое, — отмахнулась Акеларра.
Вайсс пискнула, как курица, которой едва удалось избежать того, чтобы на нее наступили, а Блейк шипела, вытаскивая откуда-то книгу и прижимая ее к своему пушистому розовому платью.
— Я не знаю ничего подобного! Мои учителя по управлению имуществом в свое время отводили меня в сторону, чтобы объяснить тонкости управления несколькими партнерами, но это было не для того, чтобы завести гарем, — она надулась и отвернулась, чтобы скрыть брызги красноты на своей фарфоровой коже. — Я не извращенка, как некоторые из присутствующих здесь людей.
— Что, они не думали, что ты сама справишься со своими любовницами и мальчиками? — отшутилась Блейк.
— И что, — сказала Вайсс, оглядываясь по сторонам.
— Что это значит? — спросила она. — Я вполне способна справиться с любым количеством мальчиков!
Блейк приподняла одну бровь, нелепая самодовольная улыбка натянула уголки ее губ, пока Вайсс размышляла над своими словами и начала выплескивать отрицания.
— Мне кажется, мы отклонились от первоначальной темы, и я не уверена, хорошо это или нет, — сказала Акеларра.
Они оба повернулись к ней, и она вспомнила свои прежние мысли о том, что нужно молчать.