Принцесса/Princess (Worm/RWBY)

Перевод
PG-13
Завершён
1042
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
262 страницы, 99 176 слов, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1042 Нравится 928 Отзывы 332 В сборник

Сорок четвертая глава

Настройки
Акеларра прошла в одну сторону, потом в другую, потом обратно. Синдер следила глазами за всеми движениями принцессы, положив голову на сжатый кулак. — Ты помяла платье, — наконец сказала она. Принцесса сделала паузу и посмотрела вниз на свое платье, достаточно красивое, сделанное из шелковистого белого материала поверх облегающего черного коктейльного платья. Многослойность придавала ей классический вид, как у принцесс и регентов в учебниках. Кроме того, Синдер подозревала, что Акеларра прячет в складках платья жуков примерно по своему весу. — Ты действительно так нервничаешь? — спросила Синдер. Она откинулась на спинку дивана и подняла руки, чтобы облокотиться на него. — Это всего лишь танец с девушкой, которая тебе нравится, посреди вражеской крепости. Акеларра надула щеки. — Ты не помогаешь, — пробормотала она. Синдер закатила глаза. — Не надо так драматизировать. С тем количеством заложников, которое там будет, они будут дураками, если попытаются что-то сделать. И это рядом с каким-то лесом. Уверена, ты сможешь протащить туда пару Гримм для подстраховки. — Я так и сделала, — подтвердила она. — Но это ничем не поможет. С Синдер было достаточно. Она и так собиралась на это мероприятие без особого желания, просто ради шанса пробраться в башню CCT, и не хотела иметь дело с проблемами полового созревания принцессы Гримм. Любовь — это то, что ты заставляешь других чувствовать к тебе, чтобы они были более преданными. Это был конец всех чувств, насколько она понимала. Поэтому она встала, поправила юбку своего красного платья и переставила ноги в каблуках, чтобы убедиться, что они удобны. — Пойдем. Мы могли бы приехать туда пораньше и покончить со всей этой чехардой. — Это не игра, — проворчала Акеларра. Но она не стала протестовать и послушно последовала за Синдер, когда та вышла из гостиной и направилась к посадочным площадкам Буллхеда. На полпути они встретили Эмеральд. Зеленоволосая спутница Синдер была одета в длинное вечернее платье, очень похожее на платье самой Синдер, но темно-зеленого цвета с вшитыми в ткань драгоценными камнями. — Что это на тебе? — спросила Синдер, рассматривая свою субордонантку. — Ах, здравствуй, Синдер, принцесса Акеларра, — поприветствовала их Эмеральд. — Я просто… ну, я пилотирую «Буллхед», но я подумала, может быть, если твой спутник не появится я могла бы подменить его? Ее лицо пылало красным, что было вполне уместно. Ее план был безрассудным до крайности. — А если нам придется драться, сможешь ли ты сделать это в таком наряде? — спросила она, покачав головой. — Неважно, по крайней мере, ты впишешься в компанию других безнадежных подростков с взятыми напрокат платьями. — Да, мэм, — прошептала Эмеральд. Она последовала за Синдер, опустив голову в знак покорности и надув губы. У Синдер были дела поважнее, чем жалкое существование ее подчиненной. По крайней мере, Эмеральд пыталась предугадать потребности Синдер. Возможно, позже ей придется вознаградить девушку. Может быть, некоторое время, проведенное вдали от нее и стрессов, связанных с работой, поможет? Они добрались до «Буллхеда» и обнаружили, что он уже готов к отправке, Меркури сидит в кресле пилота в гораздо более разумном наряде, а задняя часть корабля забита, должно быть, метрической тонной корчащихся, извивающихся Гриммсектов. Она остановилась, положив руку на ручку двери, чтобы осмотреть извивающуюся массу, затем повернулась, убрала волосы с лица и встретилась взглядом с Акеларрай. Принцесса пожала плечами. — Они могут пригодиться? Синдер вздохнула и толкнула Эмеральд в стоящий перед ней Буллхед. — Если они хоть немного приземлятся на меня, у нас будут проблемы. Акеларра кивнула. — Все в порядке. Ни одно из насекомых, находящихся в Буллхеде до того, как ты войдешь в него, не сядет на тебя. Она села и начала пристегиваться, когда вдруг замерла. — Лааадно… — подозрительно протянула Синдер. Овчароподобная улыбка на лице Акеларры оставила в ее желудке глубокую яму. — Сколько насекомых уже на мне? — Технически, большинство Гриммсектов, которых я вешаю на людей, на самом деле вовсе не насекомые. У насекомых всего шесть ног, что, конечно, хорошо, но крайне мало для того, что я хочу, чтобы мои Гриммсекты умели делать. Синдер оскалилась. — Жучки, долой. Акеларра вздохнула и опустилась на свое место. — Ну же, как еще я смогу за тобой уследить? — Я могу показать тебе несколько трюков, — сказала Эмеральд. Она зажмурилась, когда Синдер посмотрела в ее сторону. — Я имею в виду, трюки, которые я использую для обозначения целей. Цели, которые дает мне Синдер. Она попыталась улыбнуться, но улыбка получилась слабой и шаткой. Пыталась ли девушка заискивать перед принцессой? Может, желает присоединиться к ее трижды проклятому гарему? — Тебе не составит труда выследить меня сегодня вечером, потому что, за исключением моего небольшого плана, я все время буду рядом с тобой. — Что? — одновременно сказали Акеларра и Эмеральд. Синдер кивнула. — Действительно. Наше Величество поручило мне присматривать за тобой. Кое-что о том, чтобы ты не использовал свои хитрости на других девушках. Она считает, что три человека — идеальное количество для гарема, а большее число будет только мешать. — Но ты танцуешь с Нео, — подметила Акеларра. — Она будет очень раздражена, если ты не обратишь на нее внимания. Например, убийственно раздражена. — О, пожалуйста, я могу справиться с маленькой девочкой. К тому же, я сомневаюсь, что она будет возражать против того, чтобы оставаться рядом с тобой ночью. В конце концов, она тоже член вашей группы девиантов. Акеларра посмотрела на нее, затем надулась. — Хорошо, но я все равно ожидаю, что ты будешь хорошо с ней обращаться. Ты должен танцевать с ней, вести светские беседы, давать ей мороженое и закуски, чтобы она была счастлива. — Она твоя девушка или пудель? — Эй, Нео меньше всего… ну ладно, она похожа на пуделя, но ты не можешь так с ней обращаться. Или думать о ней так. Или говорить что-либо хотя бы отдаленно похожее вслух, где она может тебя услышать. Я не хочу, чтобы мне пришлось объяснять маме, почему ты оказался где-то в канаве. Меркьюри просунул голову в салон. — Осталось две минуты, — сказал он. — Я сейчас запрошу разрешение на посадку. Держись. Буллхед сдвинулся с места, затем двинулся в сторону, а его двигатели повернулись так, что он смог зависнуть над посадочной площадкой рядом с Биконом. Школа сделала все возможное для украшения: фонари, протянутые через дорожки, цветы, расставленные аккуратными рядами и в корзинах возле каждого фонарного столба, и яркие конфетти, развешанные тут и там, маскирующие более утилитарные здания в праздничных тонах. — Красиво, — подметила Акеларра, выходя из Буллхеда. Синдер согласилась, но не собиралась признавать это вслух. Вместо этого она выскочила рядом с ней и уставилась на руку, которую протягивала Эмеральд, словно ожидая, что Синдер поможет ей спуститься. Она отвернулась и подошла к принцессе. — Ну что, мы так и будем стоять здесь всю ночь? — спросила она. — Нет, я просто надеялась, что Руби будет здесь. Нео уже здесь, так что я подумала, может, она тоже появится. — А где твой самый маленький друг? — спросила Синдер. — Она спряталась за кем-то еще? С ее ростом это было бы нетрудно. — Нет, вообще-то она рядом с тобой. Синдер почувствовала холодок, пробежавший по спине, и, повернувшись чуть в бок, увидела, что ее спутница на эту ночь смотрит на нее, улыбаясь. Нео была одета в облегающее маленькое платье с полосой розовых цветов вокруг талии и над отверстием, которое обнажало ее пресс и пупок. — Привет, Нео, — сказала Синдер. Годы, проведенные в общении с темпераментной Салем, сослужили ей хорошую службу, ибо улыбка маленькой убийцы не сходила с лица. — У тебя очень красивое платье. Можно подумать, что ты достигла совершеннолетия. Нео наклонила голову на одну сторону. — Она спросила: «Ты действительно хочешь играть в эту игру»? — перевела Акеларра. — Это было бы нечестно, — сказала Синдер. — Я не играю в игры с детьми. Нео приподняла бровь. Синдер не стала дожидаться перевода принцессы. — Послушай, Нео, никто из нас не обязан нравиться друг другу, мы просто должны жить друг с другом. Я здесь, чтобы присматривать за принцессой, как и ты. Мы делаем это, избегаем ухажеров, танцуем вместе ровно один раз, и на этом вечер закончен. Я не буду наступать тебе на пятки, если ты будешь избегать моих. Выразительные глаза Нео исчезли, когда она закрыла их и постучала по подбородку одним коротким наманикюренным пальцем. Спустя мгновение она кивнула. — Тогда хорошо, — сказала Синдер. Она повернулась, чтобы убедиться, что о Буллхеде позаботятся, увидела, что Меркури неловко гладит по спине плачущую Эмеральд, и сказала себе, что если его не будет рядом, когда она вернется, то она достаточно находчива, чтобы найти другой путь домой. — Пойдемте искать Руби и остальных! — сказала Акеларра, подняв в воздух кулак, словно готовая возглавить кавалерийскую атаку. Судя по количеству маленьких, незаметных насекомых, пролетевших мимо нее в сторону школы, именно это и происходило. Они сделали с десяток шагов, когда Синдер услышала нечто такое, что заставило ее сердце вздрогнуть. — О-о-о.

***

Коко стояла на пути Принцессы Гримм, как оплот, готовый выдержать осаду. Принцесса, эта мерзкая сука, укравшая лучшего друга и погладившая кролика по ушам, моргнула в ответ с таким непониманием, что Коко заскрипела зубами. — Нам нужно поговорить, — заявила она, скрестив руки и поставив ноги в широкую оборонительную стойку. — Наедине? — спросила Акеларра. Она посмотрела мимо Коко в сторону кафетерия, который на ночь был превращен в бальный зал. Он был еще достаточно далеко, чтобы они не сильно выделялись на фоне остальных, идущих к зданию. — Да, — сказала Коко. — Нет, — сказала женщина рядом с Акеларрай. Коко переключила свое внимание на нее, затем оглядела ее с ног до головы. Она стояла так, как львица стояла бы возле стада раненых газелей, как будто просто подбадривала Коко, не нападая. — Сегодня принцесса находится под моей защитой. Боюсь, что я не могу так просто упустить ее из виду, особенно при таких подозрительных обстоятельствах. — Да ладно, Синдер, вряд ли Коко сможет причинить мне вред. Коко сжала челюсти. Неужели эта сучка недооценивает ее? — Разве это не она убила тебя? — Синдер спросила. — Твоя мама была бы очень расстроена, если бы ты снова умерла и испортила свое платье во время большого вечера. Теперь они делали это специально. — Хорошо, ты тоже можешь прийти, — сказала Коко. — Это не какая-то засада. Она кивнула в сторону, где была дорожка между двумя зданиями. Она была хорошо освещена и открыта, но, по крайней мере, это было не так заметно, как стоять посреди главной магистрали. Акеларра и ее друзья последовали за ней. Коротышка пристроилась сбоку от здания и начала покачиваться в такт отдаленной музыке бала. Другая просто стояла, как будто стержень в ее заду был особенно жестким. — Ну, как дела? — спросил Акеларра. — Это по поводу моего гарема? Коко расправила плечи. — Нет, речь идет о… — Мысли Коко остановились, и ей потребовалась секунда, чтобы осознать, что она только что сказала. — Какой гарем? — Неважно, — слишком быстро сказала Акеларра. — Подожди, ты хочешь сказать, что тебя слишком много для одной женщины? — прорычала Коко. — И, подумать только, Вельвет думала, что встречается с тобой. — Она… встречается? — уточнила Акеларра. — Только не сегодня. Подожди, так вот почему ты здесь? Она расстроена? Гнев Коко закипел. — Конечно, она расстроена! — сказала она. — Ты не пригласил ее на бал и теперь собираешься танцевать с этой маленькой рыжей трусихой. — Я думала, ей нравится Руби? — спросил Акеларра. — Да, нравится! — сказала Коко. — В том-то и проблема, что эти двое ладят, и Вельвет, будучи невежественной и слишком доброй идиоткой, хочет дать Руби шанс. Но теперь ей не с кем танцевать. — О, — наконец поняла Акеларра. Она выглядела искренне разочарованной. Коко дала бы ей за это очки, если бы она не была мотыгой, крадущей лучших подружек. — Ну, у тебя есть пара? — Что? — спросила Коко, не имеющая смысла фраза застала ее врасплох. — У тебя есть пара? Коко фыркнула. — Нет, я слишком крута, чтобы просто пойти с каким-то ничтожеством, — она откинула волосы и постаралась выглядеть непринужденно. Коротышка фыркнула, а высокая в красном закатила глаза. — Хорошо, — сказала Акеларра. — Значит, есть простое решение. Встреча Вельвет со мной не должна означать, что она потеряет своих друзей. Я бы никогда не попросил ее об этом. Так что если ты пригласишь Вельвет на свидание как друг, то сможешь быть рядом с ней всю ночь. Я ее типа-подружка, а не лучшая подруга. Это место за тобой, я думаю. Коко почувствовала, как ее щеки потеплели. — Так… так не бывает? Акеларра покачала головой. — Конечно, бывает. У Вельвет есть дыра в форме Коко в ее слоте для лучшей подруги, и ты прекрасно туда впишешься. Я знаю, что мы никогда не ладили, из-за того, что ты убила меня и моего питомца, а потом пыталась меня арестовать, но ради Вельвет я могу забыть об этом. — Я… — Коко сделала паузу и посмотрела на Акеларру. Это произвело примерно такой же эффект, как бросить лист в Беовульфа. — Ты настоящая заноза в заднице, — сказала она. Принцесса моргнула. — А? Она вскинула руки и зашагала прочь. — Отлично! — сказала она. — Ты победила. К тому же, твое платье не так уж плохо. — Спасибо? — вроде бы поблагодарила Акеларра. Она чувствовала взгляд принцессы на своей спине, пока удалялась. Но это не имело значения, ей нужно было найти девочку-кролика и восстановить дружбу, которую еще нужно было немного подправить.
1042 Нравится 928 Отзывы 332 В сборник
Отзывы (13)