ID работы: 11185597

Лабиринт

Гет
R
В процессе
54
автор
Габитус бета
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 27 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Примечания:
Гарри появился в кабинете Гермионы ближе к концу рабочего дня. Глубокие тени под его глазами не скрывала даже оправа очков. Молодой аврор уселся на единственный свободный стул, и, при помощи палочки, полил куст растущий в углу кабинета. Гермиона невольно улыбнулась этой картине. – Детство с тетей Петунией не прошло даром, – будто извиняясь прокомментировал он свои действия.– Джинн решила остаться в Лондоне дождаться решения суда. – в пустоту сказал Гарри. Гермиона, нервно мешая кофе, смотрела мимо разложенных на столе пергаментов. – Если хочешь, мы зайдём к тебе вечером.– Аврор осторожно обратился к подруге. Та повернула голову вполоборота. – Спасибо, но я бы предпочла выспаться. Я не буду присутствовать на суде. Заседание будет закрытым. Меня все равно не пустят. –Но можно попросить Кингсли, – размышлял Поттер. – Мы уже поднимали эту тему. Я не буду заходить через министра. – Малфои будут на суде, и Драко и Нарцисса. Кинг подписал им разрешение. Они хотят присутствовать. И да, – Гарри на секунду замялся, обдумывая стоит ли говорить об этом, потом, видимо решив, что тайной информация уже не является, продолжил,– Малфоя сегодня арестовали. Я был на задержании. Если это можно так назвать. Он вылил на нас ушат грязи. Волшебница почувствовала, как небо падает на плечи. – Малфой не виновен.– бесцветно проговорила Гермиона. – он, конечно, та ещё зараза и всегда ей был, но единственная вина его, в том, что он, именно в этот день, решил купить проклятое кольцо. – В убийстве не виновен,– согласился Поттер, – но разве сам факт того, что из-за его страсти к темным артефактам погиб человек, виной не является? Посадить его можно только при попытке купить какую-нибудь темномагическую дрянь. Гермиона, он Джинни чуть не отправил на тот свет на втором курсе. И Колина, и Джастина, да и тебя заодно. – Но вернул Рона, – парировала Гермиона, – Кстати, при помощи тоже «темномагическую дряни»– девушка изобразила пальцами кавычки.– Гарри, Малфой должен остаться на свободе. По многим причинам. Во-первых, его свобода и жизнь Рона, с недавнего времени, понятия почти равнозначные. Во-вторых, он один из немногих носителей знаний о той области магии, которая появилась ещё до того, как ее стали делить на одобренную министерством и неодобренную. – Гермиона поняла, что сейчас цитирует Малфоя. – И министерство, вместо того, чтобы изучать и развивать эти знания, делает все, чтобы о них никто не узнал. – В отделе тайн изучают запрещённую магию. – Кто?! – вспылила волшебница. – Горстка сотрудников, чьих имён никто не знает? Гарри, эта та же политика Амбридж, только в профиль. Мы должны знать о существовании защитных заклинаний, только, упаси Мерлин, взять в руки палочку и их использовать. Это не безопасность, это деградация волшебного мира! – В любом случае, сейчас решать должен Визенгамот. – Гарри поднялся со стула. Гермиона проводила друга к лифту, и закрыла кабинет. Действовать нужно было сейчас.

***

К вечеру погода испортилась. Накрапывал мелкий дождь, придавая классическим пейзажам старой Англии атмосферу страшной, и печальной сказки. Гермиона аппарировала к окраинам Тетфорда, в тот самый парк у крематория, в который ее перенес Драко. Открытка с барсуком лежала во внутреннем кармане куртки. Зачем девушка взяла ее с собой, она себе отчёта не отдавала но, отчего-то, та придавала ей уверенности в собственных действиях. Одна шла пешком мимо руин старого аббатства. Магловские легенды рассказывают, что сама Дева Мария явилась в видении местным жителям, просящим о постройке часовни . Накладывать чары непромокаемости она не спешила и не хотела. Волосы быстро намокли и неприятно липли ко лбу. Она знала дорогу. Вчера Рон остался у нее на ночь. Несмотря на всю свою грубость и неотёсанность в жизни, Рон был нежным в постели. Иногда даже слишком. Он казалось, всегда оберегал ее, старался понравится и этим иногда раздражал. Гермиона ловила себя на мысли, что это все может закончиться. Одной фразой Малфоя. Одним требованием уплаты долга. И, даже, если сейчас Малфой выкрутится и останется на свободе, долга это не отменит. В той горе литературы, которую Гермиона успела проштудировать, говорилось только одно: Долг жизни платится только жизнью. Это та же запрещённая к изучению область магии, как и купол, благодаря которому, Рон ещё жив. Именно ещё. Это как игры со смертью, в которых, как ни крути, выиграет смерть. Спасти Рона могли две вещи: внезапная гибель Люциуса Малфоя, либо же сам Малфой должен отказаться от долга. И то, и другое, даже в мире магии, казалось фантастикой. Раздражало и другое. Сам виновник всего этого кошмара, проблемы, казалось, не видел. Или, упорно делал вид, что не видит. Ещё вчера, сидя на кровати и прижавшись к макушкой к груди Рональда, Гермиона вертела в руках серебряный медальон с камешком в центре лабиринта. – Симпатичный, – констатировала девушка. – Это подарок. – Рон снял украшение с шеи и вложил в руку девушки. Серебряная цепочка ручейком стекла между пальцами. – Помогает не заблудиться. Я баловался, загадал найти Джорджа. Тупо шел по улице и, как-будто знал, куда поворачивать. – А ты до этого не знал, где живёт Джордж, – недоверчиво сморщила нос Гермиона. Рон в ответ рассмеялся. – Я не знал, что он ночует в «Виверне», это такой бар в Лютном переулке. Хочешь побаловаться? Просто надень его и поброди по Лондону. Думай о человеке и просто иди. Полумну, например, загадай и к ней придёшь. – Угу. В Южную Америку, – недоверчиво сказала Гермиона. Рон повесил медальон на шею девушке. – Ну можешь загадать булочки. И найдешь пекарню. Рон, как ребенка, поцеловал Гермиону в макушку. Когда он отправился домой, она впервые ощутила страх. Безответный страх потерять навсегда и Рона, и то будущее, которое они рисовали себе после победы. Последний раз она так боялась в лесу, когда Рональд бросил их с Гарри. Она злилась на него и боялась больше никогда не увидеться. Тогда шла война, они с Гарри могли погибнуть, попавшись в руки егерям. На Уизли могли напасть, как на ярых сторонников Ордена. Каждый день мог стать последним. Она тогда не понимала, за кого боялась больше: за себя, за Гарри с его таинственным поручением Дамблдора, за будущее всего магического мира, или за Рона. За Рона, наверное. Уизли всегда был ее своеобразным проводником в мир волшебников. Гарри вырос в семье маглов и постигал мир волшебства как слепой котенок, тыкаясь собственным носом в неизведанные препятствия. Гермиона учила его по книгам, а такие волшебники, как Уизли или Малфои поколениями жили в этом мире. Гермиона обернулась на руины, боковым зрением уловив движение. Привидение красивой женщины смотрело на нее, одной рукой прислонившись к остову бывшего монастыря. Волшебница улыбнулась незнакомке. Интересно, маглы видят ее? Возможно да. Откуда бы вокруг исторических памятников Англии было столько пугающих легенд. Свернув с основной улицы, Гермиона продолжила свой путь. Дойдя до дверей дома, девушка настойчиво постучала. Дверь открыла женщина. – Здравствуйте, – заплаканные глаза вопросительно смотрели на гостью. – Добрый день, миссис Слеттери.– безэмоционально поздоровались ведьма. – Вы от мистера Поттера? – взгляд хозяйки дома был прикован к волшебной палочке в руках Гермионы. Девушка мысленно выругалась, но прятать палочку не стала. – Вы промокли, проходите.– Женщина услужливо приоткрыла двери.– Могу предложить чай. Вы знаете, мы не ожидали гостей. Но… – Нет, нет. Все в порядке. – перебила ее Гермиона. – Не стоит беспокоиться. Я просто была рядом, и, решила навестить вас и уточнить ваше присутствие на завтрашнем слушанье, – залепетала Гермиона. – Вы из министерства? Проходите. Мистер Поттер был здесь вчера. Авроры обещали обеспечить моей семье безопасность. Кто-то из них будет сопровождать меня по каминной сети. Странно, что вы не знаете этого. – Авроры любят недоговаривать.– Гермиона выдавила из себя улыбку. – Наверное, это из соображений безопасности. – Конечно, – устала согласилась женщина. – Я всегда говорила, что убийство моей дочери не может быть случайностью. Моя мать предупреждала, что нас найдут. Я думала, что это просто старость даёт о себе знать. Что прошло много лет, но … – Не бойтесь, миссис Слеттери, вам ничего не угрожает.– Гермиона перешла на шёпот. – Вы не представились, - в голосе миссис Слеттери послышалась настороженность. Гермиона миролюбиво улыбнулась. – Простите, но мое имя вы вряд ли запомните. – На вас медальон моей дочери. - Волшебница уловила нотки страха. Сжав плотней палочку, будто боясь передумать, Гермиона направила ее на хозяйку дома. Короткое «Обливиейт», слетело с губ волшебницы. Новые воспоминания заполняли память матери погибшей. В них так же осталась боль от невосполнимой утраты дочери, но не было страха перед Малфоем, годами внушаемого матерью, как и не было желания мести. Гибель Одри была случайностью, как оброненный клубок Лахесис. Гермиона опустила палочку и убрала ее в карман куртки. Женщина, рассеянно заморгав, смотрела на Гермиону. – Это медальон Одри?– спросила она. – Да, прошу прощения, я будущая жена Рона Уизли,– Гермиона выдавила из себя подобие улыбки. – Хотела выразить вам соболезнования. Рон очень тепло вспоминает Одри. – Они болели за одну команду,– тихо проговорила миссис Слеттери. – По квиддичу.– дополнила Гермиона. – Это такой магический вид спорта. – Женщина не открывала глаз от медальона. Маленький камешек блеснул на груди гостьи.– Вы промокли. Я могу предложить вам чай. – Не стоит беспокоиться. Мне пора. Прощайте, миссис Слеттери. Гермиона на прощанье кивнула женщине и покинула дом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.