ID работы: 11185948

Возрождение Астролябии

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 5. Хребет мира

Настройки текста
Уже шестой день А-Ка и Хейши шли по снегу. Окрестности были необитаемыми. Сначала они пробирались через небольшую рощу деревьев, а затем вошли в огромный горный хребет. Хоть сумка А-Ка была в руках у Хейши, но даже так А-Ка все еще немного задыхался, и ему было тяжело справляться с путешествием в течение дня. Когда они достигли обрыва горного хребта, А-Ка почти поддался искушению лечь на спину Хейши, чтобы тот взял его на руки, когда они будут перебираться через горы. - Это весь хребет Астролябии, – сказал А-Ка. – Циньчуань (1). Как обычно, Хейши слушал его с холодным выражением лица. Когда они сели перед костром, А-Ка закончил есть пойманную ими дикую лису. Мясо было отвратительным и вонючим, в нем не было соли, так что его чуть не вырвало. - Астролябия – это наш мир, – объяснил А-Ка Хейши. – Огромная Астролябия, которая ведет по семнадцати Астролябиям меньшего размера. Каждый материк – это отдельный остров, как шестеренки в механизме, скрепленные вместе. - Ты закончил отдыхать? – безразлично спросил Хейши. - Нет, – немного беспомощно сказал А-Ка. – Я сожалею, что из-за меня мы так медленно движемся. Эта фраза А-Ка действительно вышла из глубины его собственного сердца – Хейши был слишком крепким: он не боялся холода, его сила была необычайной, и он мог идти целый день без отдыха. Конечно, чтобы компенсировать это, он также много ел. В конце концов, он был человеком трехтысячелетней давности, а в те времена гены человечества были высочайшего качества. Это был Золотой век. Он не был похож на А-Ка и остальных людей эпохи Черного Железа с их хрупким телосложением, которые боролись под контролем машин. На протяжении всего пути А-Ка наблюдал за Хейши, пытаясь понять, что именно он из себя представляет. Наконец, кое-что действительно убедило А-Ка в том, что Хейши человек – и это экскременты. Если бы он был человеком, то ему пришлось бы есть и, конечно, испражняться. Хейши мог потеть, и иногда ему хотелось принять душ. Он купался так: снимал одежду, стоял полностью обнаженным в снегу и прямо снегом вытирал свое тело. Иногда он также испражнялся, но чаще всего избегал А-Ка, когда делал это. Такой стыд казался врожденным. Однажды А-Ка наблюдал за Хейши издалека. Хейши только что закончил вытирать свое тело, а после того, как он принял ванну, он стоял на коленях в снегу без движений. Под сияющим солнечным светом его бронзовая кожа делала его похожим на совершенную статую древнего бога-мужчины. А-Ка раньше видел людей только сидящими или на корточках, и это был первый раз, когда он видел, как кто-то вставал на колени, пока мочился. После того, как он ушел, А-Ка подошел посмотреть, но Хейши оттащил его назад и бросил в снег. Даже А-Ка почувствовал, что ведет себя как извращенец, поэтому ему оставалось только признать поражение и сбежать. В конце концов, подумал А-Ка, если не считать того, что у Хейши был не очень хороший характер, и он был немного склонен к насилию, в целом этот человек был очень приятным компаньоном. - Ты видел людей из Бронзового века? – спросил А-Ка. Хейши приподнял бровь. А-Ка понял, что, возможно, разозлил его, поэтому заикаясь объяснил. - Я не хотел… спрашивать о твоем прошлом. Мне было просто любопытно. - Нет, – ответил Хейши. – Я не знаю, что это такое. - Золотой, Серебряный, Бронзовый и Железный века (2), – сказал А-Ка. – Я принадлежу к четвертому виду людей. Говорят, что до Золотого века было еще более древнее, оригинальное человечество. Хейши молча слушал. В последние несколько дней А-Ка то и дело рассказывал ему о некоторых вещах, и хотя Хейши выглядел так, будто не обращал внимания, А-Ка знал, что он наверняка все понял. - Первобытные люди создали все на этом материке, включая методы клонирования, компьютеры и искусственный интеллект. Четырнадцать тысяч лет спустя их тела эволюционировали, становясь все более и более сильными, – сказал А-Ка. - И последующие поколения называли их Золотым веком человечества, – ответил Хейши. А-Ка кивнул. - Это был самый великолепный век человека. Я не знаю, есть ли еще такие люди из Золотого века, как ты, но, может быть, они есть в воображаемой стране или в Конфедерации Народов Куррана. - Если есть, то что с того? – мягко спросил Хейши. - Может, они разберутся с твоей миссией? – с энтузиазмом сказал А-Ка. Он поднял ветку дерева и нарисовал на земле карту. – Пройдя через Циньчуань и перевернув горный хребет с этого участка нагорья, мы прибудем к проливу Айджа. Возможно, там мы сможем дождаться корабля, идущего к Куррану. - Или нас могут схватить роботы и застрелить, – сказал Хейши. – Я уже в шестой раз доверяюсь твоим планам. А-Ка беспомощно пожал плечами. Внезапно выражение лица Хейши изменилось, как будто он что-то услышал. - Оставайся здесь, – приказал Хейши, а затем поднял свой меч и соскользнул вниз по склону, поднимая за собой шквал снега. Звуки становились все отчетливее, постепенно даже А-Ка их услышал. Это был рев двигателей дирижаблей и звук выстрелов пулеметов, пронзительные крики женщин и растерянные, панические возгласы мужчин. Их преследовали роботы! А-Ка впал в панику. Он шел по маленькой тропинке вниз, пока в заснеженной долине не увидел группу людей, спасавшихся бегством и пытавшихся спрятаться, а два паривших в воздухе патрульных робота преследовали их, стреляя пулями по своей добыче. На скалах с утеса на утес прыгала человеческая фигура. Это был Хейши. Хейши раскинул руки, держа в одной руке меч, и прыгнул вперед вниз головой с высоты. - Будь осторожен! – взревел А-Ка. Хейши не сказал ни слова в ответ, приземлившись на одного из патрульных роботов. Парящая в воздухе машина для убийств повернулась, и пули изменили свое направление. А-Ка решительно перевернул свою сумку, высыпав все вещи из нее, и, подняв голову, принялся быстро собирать генератор магнитного поля. Убегающие люди бросились вверх по склону горы. Хейши надавил на одного из патрульных роботов, словно управляя хищной птицей, которую трудно приручить, и робот столкнулся с горой. Второй патруль повернул голову и полетел в сторону Хейши, открыв орудийные стволы, нацелился на него, и приготовился открыть огонь. С лязгом A-Ka закрепил последний винт внешней крышки генератора магнитного поля, затем обмотал его веревкой. Быстро завязав узел, он взял другой конец веревки и закрутил его быстрыми кругами, прежде чем позволить ему вылететь наружу и подняться. Электронная коробка, сверкающая серым золотом металла, взлетела ввысь, прежде чем почувствовала металлический предмет поблизости и притянулась к другому патрульному роботу. С легким звуком она прилипла к корпусу робота. И сразу после этого засиял синий свет магнитного поля. Хейши повернулся и оттолкнулся, прыгнув к крутому склону, в то время как антигравитационный двигатель второго патруля потерял силу и врезался в утес, издав сотрясающий землю грохот. Одна часть горного хребта обрушилась – это была лавина. - Беги, быстро! – крикнул А-Ка. Хейши снесло с горы обрушившимся снегом. Люди устремились к возвышенности, в то время как два патрульных робота загорелись электричеством, затем издали звуки взрывов, снова запуская цепную реакцию. Под снегом, покрывавшим всю землю, возвышались горы, отражая яркий солнечный свет. После разрывающих небо взрывов мир вновь обрел спокойствие. - Ау, ай! – А-Ка с большим трудом выбрался из-под снега. Хейши поспешил к нему, одной рукой поднял его за воротник и потащил за собой со снежного поля. Один за другим люди выбирались из-под снега, едва спасаясь и находясь состоянии шока. А-Ка кивнул им. Он увидел, что семеро из них вылезли наружу – две женщины, четверо мужчин и одна маленькая девочка. Все сидели под лучами солнца на снежном поле, измученные до предела. - Когда вы, ребята, сбежали? – спросила женщина у А-Ка. - Семь дней назад, – сказал А-Ка. – Меня зовут А-Ка, а его Хейши. - Спасибо, – с благодарностью сказал мужчина. – Эти два парня преследовали нас всю дорогу... - Я лишь защищался, – холодно сказал Хейши. А-Ка почувствовал себя немного неловко и улыбнулся. - Не говори так. Все мы люди, и поэтому должны помогать друг другу. Собравшиеся улыбались, но Хейши отошел в сторону. Вдалеке еще несколько человек копались в снегу. - Друг! Помогите нам! – крикнул мужчина вдалеке. – Здесь еще есть парень, вытащите его! А-Ка подошел и наклонился, чтобы посмотреть, но, помогая им вытащить человека, замер. Это был клон. Лицо клона было покрыто кусочками льда. Когда он, пошатываясь, поднялся на ноги, стоявший рядом с ним человек попал ему прямо в лицо. - Ты обманул нас! – сердито сказал тот человек. - Эй, подожди! Мне есть что сказать! А-Ка опешил, увидев, что клона повалили на землю, как только тот выбрался. Мужчины окружили их. Один человек держал пистолет, прижав его к голове клона. - Зачем ты послал сигнал роботам-солдатам? – холодно спросил мужчина. - Неправда! – сердито ответил клон. - Ты связался с солдатами! Ты хотел, чтобы они схватили нас! – прорычал предводитель. - Я хотел только послушать новости из штаб-квартиры… – сказал клон. - Нет… пусть он сначала скажет внятно, – сказал А-Ка. - Это не имеет к тебе никакого отношения, братан, – лидер протянул руку, чтобы заслонить А-Ка, пытаясь заставить его уйти, и А-Ка с шумом отступил назад. Сначала Хейши просто стоял в стороне, наблюдая за маленькой девочкой, которая была рядом с ним, но почувствовал, что что-то неладно, повернулся и подошел к ним. - Что? – ледяным тоном спросил Хейши. Все наблюдали за Хейши, прежде чем их взгляды переместились на широкий клинок в его руке. Никто не осмелился заговорить. - Меня зовут Тапп, – сказал лидер. Хейши кивнул. А-Ка указал, чтобы они сначала отпустили клона. - Какое преступление он совершил? – спросил собравшуюся группу А-Ка. - Во время нашего путешествия мы любезно приютили его, но он осмелился тайно послать сигнал патрульному отряду роботов… – ответил Тапп. - Я этого не делал! Я помог им сбежать из Города Стали с добрыми намерениями! По пути я лишь хотел послушать новости из штаб-квартиры! Даже если отбросить, что они уничтожили мой приемопередатчик, они забыли о своем долге передо мной и хотели убить! Вы неблагодарные люди... – сердито сказал клон. В этом накале страстей клон уже намеревался сразиться с Таппом, но его остановила группа людей. - Что он использовал для связи с патрульным отрядом? – спросил А-Ка у Таппа. Тапп повернулся и сделал жест, а другой человек достал приемопередатчик электрического сигнала. A-Ka взглянул, прежде чем объяснить. - Он может только принимать сообщения, а не передавать их. Он не обманывал вас. - Но это же он заманил патрульных роботов, – упрямо сказал один из мужчин. – Он принимал сообщение, когда его сигнал отслеживали. - Он не может отправлять сообщения, а это значит, что патрули не могут понять, откуда пришел сигнал, поэтому он не мог их заманить, – терпеливо сказал А-Ка. Клон наблюдал за ними, и все чувствовали себя очень неловко. - Брать его с собой слишком опасно, давайте убьем его, – сказал Тапп. - Что? – клон с трудом мог в это поверить, но тут вмешался А-Ка. – Подождите! Почему вы хотите убить его? - Клоны и мы не на одной стороне. Кто знает, какие трюки он затевает? – сказал Тапп. - Вы не можете его убить! – сердито ответил А-Ка. А-Ка посмотрел в сторону Хейши, но тот стоял молча. Тапп и люди, казалось, немного боялись его и Хейши. - Передайте его мне, у меня есть несколько вопросов, – сказал А-Ка. А-Ка протянул руку, и клон схватил ее, чтобы подняться. А-Ка ушел с клоном и Хейши. - Подождите! – крикнул Тапп. - Что еще вы хотите сказать? – А-Ка повернулся и спросил. Тапп оценивающе посмотрел на них, как бы прикидывая боеспособность Хейши и А-Ка, но, в конце концов, отказался от своего плана. - Тебе лучше быть осторожнее с этим парнем, – сказал Тапп. - Спасибо, что предостерег, – ответил A-Ka. Наступила ночь, А-Ка, Хейши и клон сидели в пещере. Они разожгли костер, а остальные люди остались в долине, чтобы временно отдохнуть, улегшись в защищенном от ветра месте. - Генерал Либре умер, – сказал клон. – Революция провалилась, и «Отец» сейчас восстанавливает Город Стали. Он также разослал патрули роботов для поиска сбежавших людей и братьев-клонов. Это новость была настолько плохой, насколько это вообще возможно. - Какие новости из штаб-квартиры? – спросил А-Ка. - Похоже, вы очень хорошо осведомлены о наших движениях, – непринужденно сказал клон. – Людей, участвовавших в плане Патрицида, было не больше десяти, так откуда вы узнали об этом? - Это просто совпадение. Так они все побеждены? – спросил А-Ка. - Пока нет, – клон бросил взгляд на Хейши. – Штаб приказал остальным раненым войскам бежать через пролив Айджа (3) в Андорию, чтобы заключить союз с людьми Куррана, прежде чем думать о новых планах контратаки. А-Ка глубоко задумался, а затем кивнул. - Неужели все люди в Городе Стали погибли? – спросил Хейши. - Ну, это нельзя считать полным поражением. По крайней мере, сейчас «Отцу» нужно как минимум десять лет на восстановление. Наша основная часть войск в итоге выиграла нам довольно много времени, – вздохнув, сказал клон. - Что такое Андория? – холодно спросил Хейши. - Страна клонов, – ответил клон. – Там живут предки наших клонов, трое из тех, кто дал нам формы. Изначально у нас, клонов, было четыре самых ранних предка, но один из них много лет назад был замешан в какой-то интриге. После того, как план провалился, его схватил «Отец». Именно он остался в Городе Стали, спровоцировал восстание среди всех клонов и начал эту войну. А-Ка вздохнул полной грудью. Слова клона открыли очень важную информацию – по крайней мере, сейчас они все еще находились в эпицентре опасности. Клон несколько раз повертел в руках маленькое механическое устройство. - Я не могу связаться со штабом, приемопередатчик был сломан этими глупыми созданиями - людьми, – устало проговорил клон. Сказав это, он понял, что А-Ка и Хейши тоже люди. – Простите, я говорил не о вас. - Почему у тебя нет серийного номера? – кивнув, спросил А-Ка. - Когда началась революция, все клоны перестали признавать серийные номера, которые нам дало правительство. Мы все дали себе уникальные имена, – сказал клон. - Меня зовут Фейлуо. - Меня зовут А-Ка, – А-Ка кивнул ему. - Хейши. С появлением Фейлуо А-Ка наконец-то перестал каждый день сталкиваться с каменной глыбой, олицетворением которой был Хейши. Когда они отправились в путь на следующий день, другая группа людей подошла, чтобы отчитаться и спросить, пойдет ли А-Ка с ними. Так небольшая группа А-Ка из трех человек оказалась в лагере беженцев. Они пересекли горы и реки вброд, направляясь к проливу Айджа, надеясь отправиться через океан на новый материк. Из всех клонов, с которыми А-Ка общался раньше, Фейлуо был одним из тех, у кого был очень хороший характер. Он был чрезвычайно вежлив с Хейши, и Хейши не относился к нему так, как к А-Ка. - Спасибо вам, ребята, что спасли меня, – однажды внезапно сказал он, когда они были в дороге. - Не за что. A-Ka все еще питал определенную доброжелательность к клонам в целом. В конце концов, когда он и Хейши сбежали из заточения, их спасли клоны. Если бы они тогда не заключили с ними союз, они бы точно погибли в Городе Стали. - Теперь я понял, – эмоционально сказал Фейлуо, – что для того, чтобы изменить этот мир, мы должны в конечном итоге полагаться на людей. - Люди? – пробормотал А-Ка. Революция клонов фактически началась ради людей. Этот момент немного выбил из колеи A-Ka, но после тщательного обдумывания это казалось вполне разумным. У людей было множество эмоций и сложных идей, чего не могли достичь стальные существа. Но из-за того, что их эмоции и идеи сдерживали друг друга, они мешали, подавляя остальных себе подобных. Когда Создатель дал людям их светлую сторону, очень многие недостатки также были безжалостно оставлены позади. Весь мир изменился благодаря людям. Или, может быть, когда Создатель сотворил этот мир, опора компаса была закреплена на плечах людей, а другой его конец указывал в бескрайнюю неизвестность. Люди отличались друг от друга тысячью крошечных деталей, и каждый человек был по-своему уникальным существом на этой широкой земле. В конце концов, даже клоны стремились к индивидуализации. Возьмем, к примеру, Фейлуо, который дал себе имя, вывернул свою куртку наизнанку и прикрепил к шляпе соломинку, чтобы обозначить свое отличие от других существ. - Однажды я слышал, как старший брат-клон сказал, что это пробуждение моего собственного «Я», – сказал Фейлуо A-Ka. – У каждого из вас, людей, есть собственное представление о «Я», а у нас нет. Поэтому мы должны сначала пробудить наше собственное чувство «Я», прежде чем революция действительно начнется. - Тогда когда же пробудится твое «Я»? – с любопытством спросил А-Ка. Фейлуо покачал головой. - Трудно сказать, но, по крайней мере, ясно одно – я уже не тот, кем был раньше. А-Ка инстинктивно почувствовал, что эта тема глубока и трудна для понимания. У каждого человека было собственное самоощущение. Все они были индивидуальны, от самого старого взрослого до самого маленького ребенка... Он посмотрел в сторону группы людей и увидел, как одинокая маленькая девочка с любопытством следовала за Хейши, задавая ему кучу вопросов. Время от времени Хейши кивал или качал головой, но в основном он молчал, лишь наблюдая за ней. - Дети – очень загадочные живые существа, – оценил Фейлуо. – Как только мы рождаемся, то уже обретаем форму взрослого человека, не переживая никакого детства. Детский период жизни человека должен быть очень счастливым. - Я уже плохо помню свое детство и чувства, которые тогда были, но они были не очень счастливыми с самого начала, – сказал А-Ка. Хейши подхватил эту маленькую девочку на спину и пошел вперед. А-Ка шел рядом с ним, нежно поддразнивая девочку. - Как тебя зовут? – спросил А-Ка. - Энн, – робко ответила девочка. - Энн, не вешай нос, мы обретем надежду, – улыбнувшись, серьезно сказал А-Ка. Девочка кивнула. Солнце то всходило, то заходило. Это был отрезок длинной и бесконечной дороги, и путешествие по заснеженным горам было очень трудным. Они не могли найти еду, и все чувствовали отчаяние и разочарование. Только А-Ка упорно использовал генератор магнитного поля для установки магнитной ловушки, и иногда ему удавалось поймать одну или две птицы, попавших в ловушку, а изредка попадалась даже косуля. Он передал еду девочке и женщинам, чтобы они поели. Сначала Хейши находил это крайне странным, но позже он постепенно привык к привычкам А-Ка. В тот момент, когда все были на грани краха, под руководством Фейлуо они покинули снежный край и вышли на просторную равнину. Если бы они продолжали идти вперед, то достигли бы береговой линии внутреннего моря на западной стороне континента. Они провели в этом путешествии почти полгода, и, когда все исчерпали свои силы, они наконец увидели первые лучи солнца. К этому времени вся одежда превратилась в лохмотья. Больше всех изорвалась одежда Хейши: во время путешествия он шел впереди всех, когда они прокладывали себе дорогу через заросли. Хейши просто шел с голым торсом, завязав на талии рубашку, которая представляла собой всего лишь несколько лоскутков ткани. По дороге Фейлуо укусила ядовитая змея, когда он спасал девушку. К счастью, он был клоном, поэтому яд на него не подействовал. А-Ка также был полностью потрепан, его одежда порвалась до неузнаваемости, а тканевые ремни рюкзака лопнули. Он смог одолжить у Хейши только две полоски ткани, обвязав их вокруг своего тела. По дороге два человека умерли от болезни. У А-Ка не было возможности помочь, поэтому он мог только привести сюда остальных людей. Самым важным было то, что одним из умерших была мать маленькой девочки Энн. По дороге сюда Энн все время спрашивала, куда делась ее мать, но Фейлуо продолжал отвечать, что мать ушла вперед разведать дорогу. Энн не кричала и не шумела. После того, как группа людей сбежала, она присоединилась к маленькому отряду А-Ка. Это была очень обширная равнина, самое древнее место в сердце Астролябии. Она соединяла расстояние между заснеженными горами и первобытными лесами внизу, отделяя Город Стали от региона западного побережья. Она называлась «Первозданное Сердце». Исторически это место называлось «Лабораторией Создателя» только потому, что на равнинах обитало много разных видов животных. В доисторическую эпоху тираннозавры процветали на этих равнинах, и даже механические солдаты не могли здесь выжить. Налаживание линий снабжения заняло бы слишком много времени, и было бы слишком сложным. Поэтому, когда люди сбежали из Города Стали после революции много лет назад и прибыли на край западной береговой линии, они смогли лишь частично построить собственную зону отдыха, которую назвали «Повстанческий альянс». Но все было лишь временно. Все знали, что рано или поздно наступит день, когда механические отряды «Отца» придут сюда и займут весь западный берег. Только покинув этот материк, дрейфуя по морям в сторону дальних стран, они смогут выжить. Люди, жившие у Первозданного Сердца, не могли не опасаться засад доисторических живых существ на самолетах и механических войск с еще более далекого Восточного материка. Каждый день проходил в мучительном страхе, в состоянии постоянной нескончаемой тревоги.  А-Ка слышал легенды об этом месте в Муравейнике. Тогда он думал, что если когда-нибудь ему удастся попасть сюда, как же это будет здорово. Но, пережив столько всего, он постепенно начал понимать, насколько смешной была его первоначальная идея – пересечь вместе с К. Великий океан и отыскать легендарную Воображаемую страну. - После пересечения границы здесь, впереди нас ждет Город Марта (4), – сказал Фейлуо. Группа людей, покрытая дорожной пылью, стояла на склоне равнины и смотрела вниз. Долгое время никто не разговаривал. От границы до границы, на открытых равнинах, простиравшихся на сотни квадратных метров, было множество людей. Эти люди сидели, лежали или толпились перед оградой из проволочной сетки, ожидая, когда Город Марта примет их. Проволочный забор походил на границу между странами, которая возвышалась посередине, перед краем последней надежды, безжалостно отвергая чье-либо приближение. А-Ка также не ожидал, что здесь будет так много людей. На первый взгляд, их должно было быть несколько десятков тысяч. Со дня революции в Городе Стали, должно быть, было немало людей, сбежавших из этой тюрьмы. Каждый из них пошел своим путем, распространяясь по всем уголкам материка. А-Ка думал, что его группа, напрямую пересекшая высокогорные равнины, уже находилась в первых рядах, но он никак не ожидал, что здесь будет так много людей, у которых нет ни жилья, ни места для отдыха. - Впустите нас! – громко кричали люди, толпившиеся перед проволочной сеткой. Позади них стояла группа бойцов сопротивления в боевом снаряжении, держа оружие в руках и смотря в сторону групп беженцев на равнине.  А-Ка наблюдал издалека, на его лице было написано замешательство. - Что нам делать? – спросил А-Ка. Окинув взглядом всю равнину, Хейши пожал плечами. Он выглядел совершенно безразличным. - Не волнуйтесь, я попробую договориться, – сказал Фейлуо.    Люди на равнинах собрались в группы. Вскоре наступила ночь. Зимние дни были короткими, ночи длинными, а ветер пронизывающе холодным. Фейлуо привел маленькую девочку, А-Ка и остальных к проволочному забору. За оградой солдат-повстанец сразу же направил на них автомат. - Кто? – осторожно спросил солдат. Яркий свет озарил лица присутствующих. Фейлуо пальцем отвел в сторону свои грязные локоны, обнажив лоб и голубые глаза цвета индиго. - Один из ваших, – сказал Фейлуо. – Из седьмого отряда. - Седьмой отряд распущен! – сказал другой. – Братья в Городе Стали все погибли! Фейлуо на некоторое время замолчал. Со всех сторон к ним подошли вооруженные солдаты, и каждый имел голубые глаза. Все они были клонами. - Здесь есть люди? – спросил А-Ка. – Я хочу сказать несколько вещей. В конце концов, мы все сбежали из Города Стали. - Все люди, находящиеся здесь – беженцы из Города Стали, – ответил один из клонов-солдат. – Вы не редкость, подождите снаружи, – затем он направил пистолет на Фейлуо. – Ты, ты один из нас, можешь войти. - Подождите меня здесь немного. Энн, иди, мы войдем первыми, – сказал Фейлуо А-Ка и Хейши. Маленькая дверь в проволочной ограде слегка приоткрылась, и Фейлуо пригласил Энн войти первой. Энн немного испугалась, повернула голову назад, чтобы посмотреть на них, но Хейши отступил от своего обычного холодного поведения. - Иди, ты будешь в безопасности, – сказал слова утешения Хейши. Эти события вызвали недовольство людей, и они начали шуметь. Фейлуо прижался к другой стороне проволочного забора и кивнул в сторону А-Ка, показывая, что тот должен оставаться спокойным, после чего взял Энн с собой, и они исчезли в темноте ночи. Люди сдавили А-Ка, затем его терпение лопнуло, и он повернулся в надежде найти пустое место, чтобы сесть, но не смог сделать и шага. Наконец, Хейши схватил его за воротник и потащил к выходу. Остальная часть группы сидела на пустом месте, наблюдая, как ксеноновые лампы, расположившиеся высоко над проволочным ограждением, своим светом превращали ночь в день. Тапп и остальные все еще находились рядом с А-Ка. - Этот клон определенно нас не впустит, – пренебрежительно сказал Тапп. - Я верю, что впустит. А-Ка думал иначе, но он этого не сказал. Он чувствовал, что Фейлуо спасет его и Хейши, но он может не спасти этих временных спутников людей. В конце концов, Тапп и часть его группы изначально хотели убить Фейлуо.   Издалека донесся рев доисторических зверей. Под покровом темноты глубины равнин, казалось, скрывали бесчисленную опасность, неизвестную людям. Наступила долгая ночь, и небо озарило сиянием звезд, а равнины погрузились в глубокий сон. А-Ка резко очнулся ото сна и огляделся. - Идите за мной, – понизил голос клон, обращаясь к А-Ка. – Не беспокойте остальных. - Где Хейши? – спросил А-Ка. - Кто? – растерянно спросил клон. - Хейши! А-Ка обнаружил, что Хейши не было рядом с ним. Это был первый раз, когда Хейши оставил его с тех пор, как они покинули Город Стали, и А-Ка мгновенно забеспокоился. - Хейши! – закричал А-Ка. - Шшш… – тот клон немедленно прикрыл рот А-Ка и тихо сказал. – Не беспокойте других, идите за мной! - Мой друг… - Это приказ подполковника Фейлуо! Если у тебя есть какие-нибудь пожелания, подожди, пока не увидишь Фейлуо, и скажи ему! А-Ка перестал сопротивляться, и его, все еще ошеломленного, привели к проволочному ограждению. В ограде открылась щель, чтобы пропустить его, и клон кивнул в сторону охранника. - Это он.   Клон привел А-Ка к складу, и А-Ка не мог не насторожиться. - Через некоторое время Фейлуо будет ждать тебя снаружи, заходи, – сказал клон. А-Ка стиснул зубы и вошел на склад, но обнаружил, что его переделали в ванную. В этот момент его голова окончательно прояснилась, и он понял, что ему разрешили принять ванну. После столь долгого путешествия его тело зудело, доводя до крайнего дискомфорта. Он был весь в грязи. Теперь у него наконец-то появилась возможность принять хорошую ванну. А-Ка включил горячую воду, и пространство наполнилось паром. Когда горячая вода полилась на его кожу, А-Ка почувствовал облегчение с головы до ног. В туманной комнате он увидел силуэт. - Хейши? – радостно спросил А-Ка. Хейши отошел в сторону, развязал одежду и начал умываться. Он повернул голову и посмотрел на А-Ка. От его взгляда А-Ка почувствовал себя крайне неловко, поэтому он отодвинулся в сторону, чтобы пропустить его. Тело Хейши он видел много раз, поэтому оно уже не казалось ему странным, но впервые его собственное тело находилось под пристальным взглядом Хейши. Волосы А-Ка были мокрыми, и вода стекала с них, когда он улыбался Хейши. - Это здорово, а я-то думал, что ты... Хейши повернулся к А-Ка и посмотрел на него, ничего не говоря. - В этом путешествии… спасибо, что присматривал за мной, – внезапно сказал Хейши. Когда А-Ка услышал это предложение, он почувствовал, что это было немного неожиданно, и улыбнулся. - Это ты защищал меня... Затем Хейши протянул руку и заключил А-Ка в свои объятия. В одно мгновение сердце А-Ка бешено забилось. В туманных испарениях ванной он прижался к обнаженной мускулистой груди Хейши, чувствуя мощное биение его сердца под своим раскаленным телом и животом. - Ты… – А-Ка внезапно ощутил тревожное предчувствие. Хейши обнял его ненадолго, прежде чем отпустить, положив одну руку на ухо А-Ка и заглянув ему в глаза. - Спасибо. Глубоко посаженные глаза Хейши, словно черный обсидиан, который тысячелетиями прятался под поверхностью земли, сияли завораживающим блеском. - В будущем позаботься о себе. - Хейши? – спросил А-Ка. Хейши вытер воду с лица и отвернулся, чтобы вытереть тело насухо, затем оделся и ушел.   - Хейши! – А-Ка поспешно оделся и побежал за ним, но Хейши уже надел форму клонов и быстро удалился. В это мгновение А-Ка смутно почувствовал что-то. - Стой! – A-Ka с тревогой помчался за Хейши, направляясь к месту, где было много людей. Там стоял Фейлуо. - Быстрее! Корабль идет на посадку! – Фейлуо ждал на другом конце пирса. Перед ним выстроилось много людей. Вокруг было тихо и спокойно, но на пирсе сияли ослепительно яркие белые огни. Многие люди оборачивались, чтобы посмотреть. В тишине ночи их разговор был очень заметен для окружающих. - Ты закончил прощаться с А-Ка? – спросил Фейлуо. Хейши кивнул, и молчаливое согласие между ними сразу же подтвердило многие догадки А-Ка. - Ты остаешься? – спросил А-Ка. - У него еще есть дела, поэтому он попросил меня сначала отправить тебя. Иди сюда… молчи… – объяснил Фейлуо. - Что он собирается делать? – в недоумении спросил А-Ка. Фейлуо ничего не ответил, просто провёл А-Ка через толпу. Выражение лица Фейлуо было явно запутанным и тревожным. - Потому что только одного человека можно отправить, поэтому он добровольно выбрал… – спросил А-Ка. - Нет! Это не так! – поспешил ответить Фейлуо. – А-Ка, не спрашивай, просто поверь мне, Хейши всего лишь… Несмотря ни на что, А-Ка не мог перестать волноваться. - Я спас его из моря, как я могу оставить его сейчас? Я должен идти вместе с ним, иначе я тоже не пойду! – сказал А-Ка. Пока они разговаривали, Хейши, наконец, не смог больше сопротивляться. - Почему ты так сильно обо мне заботишься? – спросил Хейши. А-Ка вздохнул и в одно мгновение разозлился. Только что он был немного тронут выражением лица Хейши, но теперь, как только услышал эти слова, ему совершенно расхотелось о нем заботиться. - Хмф, не твое дело, – раздраженно сказал А-Ка. – Как скажешь, дело твое, если хочешь остаться, оставайся. Фейлуо начал улыбаться. - Мне нужно позаботиться о некоторых делах. Если судьбе будет угодно, то мы встретимся вновь, – сказал Хейши А-Ка. У А-Ка вновь перехватило дыхание, когда он посмотрел на Хейши, пытаясь понять по его выражению лица, лжет ли он. Издалека паром засвистел, нарушив неловкую тишину, повисшую над ними. - Пора садиться на корабль. Иди сюда, Перси! – поспешил сказать Фейлуо. Фейлуо подвел маленького мальчика. В темноте ночи А-Ка не мог разглядеть лицо ребенка. Он знал только, что он был немного меньше, чем сам А-Ка. - Это Перси. Перси, это А-Ка, – Фейлуо представил их друг другу, прежде чем объяснить. – А-Ка, я оставляю Перси на твое попечение. После того, как вы доберетесь до Города Феникса, пожалуйста, передай его в приют для людей. А-Ка чувствовал, что это немного странно, но, поскольку Фейлуо доверил ему этого ребенка, он держал его руку в своей. - Быстрее, – сказал Фейлуо. Фейлуо ввел их на борт корабля через небольшой боковой проход. А-Ка выглянул сбоку и увидел, что Хейши все еще стоял один в свете прожекторов на пирсе. - Мы больше не увидимся? – внезапно спросил А-Ка. Хейши поднял голову, бросил взгляд на А-Ка, а затем молча развернулся и ушел. Этот парень… Сердце А-Ка переполняли всевозможные эмоции, но он не знал, что сказать. После недолгого молчания он вытащил из кармана рубашки чип. Это был чип, который старый доктор, сидевший под домашним арестом, дал А-Ка, когда они вместе сбежали из Города Стали. Он велел А-Ка принести этот чип в лагерь повстанцев и передать его генералу Либре. Но революция провалилась, и на данный момент A-Ka не знал, кому передать этот чип. Возможно, сам чип мог бы послужить памятным подарком для Хейши, или, может быть, Хейши смог бы расшифровать содержимое чипа и передать его нужному человеку. - Помогите мне передать это Хейши, – совершенно серьезно сказал А-Ка. – На память. Фейлуо взял его и спрятал в надежном месте. - Береги себя, – сказал Фейлуо А-Ка. А-Ка взял юношу за руку, пока их вели на нижние уровни корабля. Здесь было много сбежавших людей, и все они теснились друг к другу. После того, как Фейлуо показал им место за грудой ящиков, он заставил их сесть. - Перси, папа уходит, – поставив одно колено на землю, сказал Фейлуо. Глаза А-Ка расширились от удивления, и он не осмелился заговорить. Он действительно отправляет собственного ребенка в приют?! Перси протянул руку и обнял Фейлуо за шею, очевидно, уже скучая по нему. Спустя долгое время Фейлуо вздохнул и отвел руки Перси в сторону. - Слушай А-Ка-гэгэ. Когда все закончится, папа приедет в Город Феникса, чтобы найти тебя, – сказал Фейлуо. Услышав это, А-Ка наконец расслабился от облегчения. - Хейши ведь тоже приедет? – спросил А-Ка. - Приедет. Попутного вам ветра, – ответил Фейлуо. Фейлуо вышел из трюма корабля, его шаги постепенно отступили. Большой корабль, нагруженный людьми, отправился в путь, оставив позади Центральный материк и направляясь к неизвестным островам за морем. Под лунным светом А-Ка все еще беспокоился о Хейши. С того дня, как он появился перед А-Ка, казалось, что он нес в себе какую-то тайну, которая никому не была известна. За пределами корабля доносился шум волн, бьющихся о борт, и тихий мирный лунный свет рассеивался по бескрайнему морю вокруг, освещая А-Ка и одинокого Перси. Все вокруг уже спали, и именно в этот момент Перси осторожно обхватил руку А-Ка и пошевелил ею. - Хейши – твой хороший друг? – тихо спросил Перси. - Товарищ по оружию, – объяснил А-Ка. – Мы вместе сражались плечом к плечу и вместе сбежали из Города Стали». Перси кивнул. Его руки залезли в сумку, которая висела у него на боку. - Я сделаю это, что ты ищешь, – сказал А-Ка. А-Ка помог Перси порыться в сумке, вытащил небольшой кинжал, кусок шоколада, портативное устройство для фильтрации воды и передатчик, внутри которого была фотография Перси и Фейлуо: они стояли плечом к плечу под солнечным светом на фоне пустыни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.