автор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 83 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть вторая. О том, как Катисса Лабская чуть слэшером не стала, или Ничто не предвещало беды.

Настройки текста
- …А-а! А-а! Хватит меня бить!!! Тьфу! Где я?! Катисса?! — Ну наконец-то! Катисса Лабская победно выпрямилась. Я охнул, ощупал щеки и попытался встать с пола. С первой попытки не получилось. Со второй — тоже, с третьей — я оставил попытки и разлёгся на полу, удивлённо созерцая Катиссу снизу. Сложно было сказать, чей видок был похуже. Ведьмак обнаружился здесь же — стоял неподалеку, старательно отводя взгляд от Катиссы. — Ну, — ведьма требовательно взглянула на меня. — Как вы здесь очутились, и где ты подхватил этого, — недовольный взгляд в сторону Геральта, — вагурца? — Я не вагурц, — обиженно проворчал ведьмак. — Ой ли? — хмыкнула Лабская, и по ее голосу я понял — они давно знакомы. Так-так, это становится интересным. Надо будет разузнать при случае, где это они умудрились столкнуться. — Меня Ксандр за тобой послал, узнать, где это ты шляешься, и не забыла ли ты часом, что до начала учебного года две недели. А этот в камере сидел, куда меня ретивые стражи порядка закинули, уличив в поднятии мертвых. А где твой парик? — Какая заботливость со стороны Ксандра, — хмыкнула Катисса. — А мертвых ты зачем воскрешал, Верес? — Практиковался, — съязвил я. — Мало ли, в каком состоянии я тебя нашел бы. Ведьма позеленела, но я не дал ей раскрыть рта: — Так где твой парик? И где мы, собственно? Не думаю я, чтобы в тюрьме Белльвю были такие катакомбы. Да и вообще, я не помню, чтобы к востоку от Белории был какой-то там Белльвю. Катисса удивленно фыркнула, подавившись и закашлявшись чадным дымом. — Потеря… кха… потеряла. Мы в подземельях крепости Шаддара, — с выступившими на глазах слезами произнесла она. — Шаддар-Нур. У ведьмака внезапно расширились глаза и он, подобрав отвисшую челюсть, удивленно произнес: — Что-то у меня геймплей вообще не по-детски лагает… — Ну, ребят, у кого-то есть какие-то идеи? Я ходил по залу, старательно делая вид, что внутри моей черепной коробки происходит активный мозговой процесс. Геральт сосредоточенно колупал ногтем стену, а Катисса, сидя на камне посреди зала, переводила скептический взгляд с одного на другого, — то есть, со своей задачей лучше всего справлялась Катисса. Место, где мы находились, никоим образом не располагало к появлению разумных идей — огромный зал с мрачными черными стенами без единого намека на дверь; высокий потолок с куполообразным сводом; единственным предметом обстановки был ничем не примечательный обсидиановый камень прямоугольной формы, расположенный точно посередине зала. — Телепортироваться? — встрепенулся ведьмак и, вспомнив, что эта идея предлагалась не менее пяти раз в течение последнего получаса, и не менее пяти раз оказывалась невыполнимой, сник. — Тоска тоскливая, — вздохнул я и снова осел на пол. — Катисса, я так и не понял, что это за Шаддар, о котором я, судя по твоему удивленному лицу, должен был знать все: от родословной до любимого травяного шампуня. Лабская фыркнула: — Так он же твоего поля ягода, как это ты ни разу не слыхал о великом черном некроманте, ставящем эксперименты над существами с магическим даром? — Действительно, — я призадумался. — Выходит, мы не в нашем мире. Будь это Белория, я бы точно знал такой колорит… — Выходит, что так, — вынуждена была признать Катисса. — Этот некромантишка объявился в первый раз в документах того боевого мага, которого мы откопали в черном замке. Я пошла по следу, который начинался, по этим документам, на окраине Стармина, и, каким-то образом, наткнулась на местечко под названием Маскарелль. Теперь я понимаю, что попала в другой мир, а до этого я наивно отправляла голубей в Ковен. Тупая жмыкса, — самокритично хмыкнула Катисса. — А потом я попала в лапы этому забдрыге… — Мне кажется… — Ведьмак, не спорь. Я тупая жмыкса. Только такая могла безрассудно попасться в лапы некроманту. — Да и не спорю, — удивился ведьмак, оглянувшись. Каменный взгляд Катиссы упал на него гильотиной, заставив сглотнуть, и я, чтобы разрядить обстановку, недовольно поторопил Катиссу: — Ну, и почему ты еще жива тогда? Вопрос застал Катиссу врасплох, и она, даже не став бросать на ведьмака многообещающие взгляды, повернулась ко мне: — Ну, я тут уже три дня… — Мне кажется… — ведьмак многозначительно откашлялся. — Геральт, заткнись! — хором прикрикнули мы. — Да это не я! — возмутился ведьмак. — В смысле, не ты? — не поняла Катисса. — Мне кажется, вам всем стоит заткнуться и послушать, что скажу я. Извините, конечно, что я говорю, когда вы перебиваете! — громовой голос раздался из-под куполообразного потолка, прозвучав так неожиданно, что мы все трое едва не подпрыгнули. — Спасибо, — поблагодарил голос в наступившей тишине. — Н-не за что, — машинально ответила Катисса. Голос хохотнул. — Итак, смертные! Наконец-то я собрал вас вместе. Вот уже третий месяц меня мучает навязчивая идея для эксперимента сексуального характера над особями мужеского полу, наделенными магическим даром. Хотя, зачем я вам это говорю, вы же все равно умрете. Зачем вам знать… Голос задумчиво хмыкнул. Я начал подозревать неладное. Посмотрев на Геральта, я увидел на его лице такое же недоверчиво-напуганное выражение. Вот гхыр. — Ну-с, пожалуй, мы можем начать. — Эй, погоди, — внезапно возмутилась ведьма. — Особями мужеского полу?! А как же я… в смысле, а я тебе зачем тогда?! — А ты приманка, смертная, — хохотнул голос. — Надо же было мне затащить сюда двух магов, да еще, чтобы они подружились. Что могло быть лучше, чем страдающий от недотра… кхм, разлуки с любимой некромант и скромный ведьмак, жаждущий повторения страстной ночи на мельнице? — Ну ты и гхыр! — синхронно выпалили мы, нервно оглядываясь в поисках выхода. Из-под потолка раздался злобный смех. — Я потом придумаю, как тебя убить, ведьма, а пока, повиси где-нибудь в сторонке. Из дальней стены внезапно вырвались четыре тяжеленные цепи с колодками на концах и схватили Катиссу за свободно растущие конечности. «Ведьма» заорала благим тролльим языком и задергалась, прикованная к стене в неудобном положении. — Так, а теперь вы. Я повернулся к ведьмаку и громко сглотнул, поглядев в его глаза. — Только попробуй… Геральт… Геральт?! ГЕРАЛЬТ, НЕ НАДО-А-А! Катисса Лабская с выражением полного ужаса наблюдала, как обезумевший из-за чар Шаддара ведьмак быстрым шагом приблизился к Вересу и, схватив того за плечи, смачно поцеловал в губы. Сжав зубы, несчастный маг-практик выставил перед собой худые, по сравнению с бицепсами Геральта, руки и попытался оказать сопротивление. Попытка не увенчалась успехом. Геральт положил одну руку на (Катисса с отвращением отвернулась, впрочем, продолжая посматривать одним глазом) задницу Вереса, другой закинул на себя его ногу. Верес, подпрыгивая на одной ноге, попытался лягнуть ведьмака, но хватке того мог бы позавидовать даже челюсть тысячелетнего догевского вампира, только что побывавшего у стоматолога. Мыча что-то нецензурное, некромант задергался всем телом и нечаянно прижался пахом к паху ведьмака, который уже успел взбугриться. Это разожгло ведьмака ещё больше, и он притянул к себе некроманта так, что любое расстояние между телами исчезло. Глаза ошарашенной происходящим Катиссы походили на два блюдца, глаза огхыревшего полностью Вереса — на две добротные тарелки. От шока некромант открыл рот и укусил тут же скользнувший в него язык ведьмака. Геральт обиженно замычал. — Нет, так не интересно, — громыхнул голос под потолком. — Обе стороны должны быть лояльны друг к другу. Давайте чуть-чуть изменим правила. Ведьмак едва не подавился воздухом, когда Верес неожиданно разжал зубы и перехватил инициативу, впившись своими губами в губы Геральта. Руки некроманта, вцепившиеся в плечи ведьмака, разжались, оставив с десяток шрамов, почти незаметных среди сотни других, и Верес страстно обнял Геральта, закинув ногу повыше. Катисса, безнадежно огхыревая от происходящего, пыталась сползти по стене в обморок, но цепи мешали. — Раздевайтесь, — повелел Шаддар. — О нет! — бессильно простонала Катисса, закатывая глаза. — Пожалуйста, не заставляйте меня на это смотреть!!! — Молчи, женщина, — хохотнул Шаддар. — Молчи и наслаждайся, это последнее, что ты видишь в своей жизни. — Как, гхыр дгырыз?! — возопила ведьма. — Как последнее?! НЕ НАДО!!! Две пары штанов полетели на пол, и две мужские фигуры, поеживаясь, встали друг напротив друга. «ГЕРА-АЛЬТ!» — внезапно пробился в мозг ведьмака телепатический импульс некроманта. «А-а?!» — истерическим голосом отозвался ведьмак. Рука некроманта скользнула по груди ведьмака, очерчивая длинный шрам. «Верес, что ты, курва, делаешь?!» «А ты что, гхыр, творишь?!» — отозвался некромант, проводя рукой ниже. «Верес, это не мы, мы должны сопротивляться, мы не должны этого делать! Мы же мужики-и-а-ах… ммм… о да…» «Геральт, ведьмачина гхырова, что с тобой?! Что ты дее…» «Ммм… возьми меня! Возьми меня полностью!» — Забавно управлять вашими мыслями, смертные, — расхохотался голос под куполом и повелел: — Совокупляйтесь. — Дх’ка-ар тка гхыр ан илпхт-аарр выггатый! — протянула Катисса, с застывшим выражением лица наблюдая за мужчинами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.