Так и закончилось их первое свидание. С небольшими финансовыми потерями, но зато как эффектно!
Акт 2: Первое свидание
19 сентября 2021 г., 09:49
Их первое свидание было назначено на следующий день. Зачем тянуть с приятным? Вот так и думал Чайльд Тарталья, готовясь ко встрече. К ней Предвестник отнёсся со всей серьёзностью: попытался привести свои рыжие кудри в порядок, но те не поддавались диктаторской политике расчёски, затем тщательно отстирал, выгладил, накрахмалил свою униформу, уделяя особое внимание маске и шарфу — фирменные знаки Чайльда.
Был ли он готов? Пожалуй, психологически и физически так точно, но всё же что-то в груди неподдельно сжималось. Будто то, что запланировали мужчины должно было привести к чему-то серьёзному и необратимому. И вот теперь, когда опыт практической жизни подсказывал, что всё пойдет хорошо, все равно таилось тревожное предчувствие. Уж не пожалеет ли? Впрочем, не попробуешь — не узнаешь!
С этими мыслями парень прошёл в заведение, не совсем захолустье, но все же отшиб Ли Юэ. Не совсем подходящее место для свидания, но раз сяньшен того пожелал, то пускай. Здесь хотя бы не посмотрят на тебя как на врага народа. Людей тут было от силы человека два-три, не считая мальчонку-официанта. Ну и местечко, мелькнуло в голове. Несколько грязно, тесно и темно, чуть ли не потёмки. Удостоверившись, что Чайльд — Чайльд, гостя провели к его столику.
Он заявился, видимо, слишком рано, ведь до начала официального свидания было ещё время. Успело быстро наскучить. Пришлось развлекать себя палочками для еды. За то время, что Чайльд провел в Ли Юэ, он так и не научился работать своими пальцами как следует, а Чжун Ли настаивал неприкрыто, что лучше вкушать местные блюда по всем правилам. Засранец. Мог бы как-то упростить процесс поедания, было же время.
— А! Чайльд. Добрый вечер, вижу, ты пришёл как всегда рано. Иногда возникает чувство, будто я заставляю тебя ждать. Спасибо, что подождал, — Чжун Ли явился ровно в назначенный срок. Как всегда, опрятный, ухоженный, невероятно красивый аристократ за тридцать пять шесть тысяч лет. Чжун Ли действительно тот человек, который мог пленить собой, заинтересовать. Стоит только раз связаться с ним, и больше от него никуда не денешься.
— Добрый вечер, сяньшен. Рад вас повидать в добром смертном здравии, — он поднялся, чтобы поприветствовать. Удостоившись короткими кивками, оба расположились на татами, поджав ноги под туловище. Столики тут были низкими, а о стульях здесь явно не слышали. Ресторан явно в стиле Ли Юэ, а не те что в гавани, не те что были подвержены влиянию других стран.
В одночасье официант уже принёс их первое блюдо — суп с морепродуктами для Тартальи и свиной суп с бамбуком для Чжун Ли.
Тарелки, на которых подавали яства, не пестрили привычным изыском или же богатством. Это были самые обычные, дешёвые тарелки из песчаного дерева. Не назвать бывшего Гео Архонта больным аскетизмом, но выбор данного места для свидания ну явно не то, что предпочло верховное божество без гроша в кармане. Также подали чайничек с заваренным в нём чаем и стаканчики. О вкусе того чая Чайльд и думать не хотел. Еда ему не лезла в горло — такая отвратительная на вкус. Дешёвые ингредиенты, невкусные морепродукты. Пересолили.
Чжун Ли же преспокойно впитывал в себя свою порцию, не изменившись в каменном лице. Ну хоть ему вкусно, подумал Чайльд, затем отставил тарелку, так и не доев.
Кстати, за время их трапезы никто не обмолвился словечком, поэтому Тарталья, как это положено свиданиям, точнее книгам вспомогательным, решил начать с небольшого комплимента.
— Вы сегодня выглядите неотразимо.
— Значит я неотразим только сегодня? — нашёлся с ответом мужчина и отодвинул от себя тарелку прочь. Затем потянулся к чайничку.
Чайльд не растерялся. Как говорила ему книга: «Снежнинцы не сдаются!», так и Чайльд вот так просто на сдастся.
— Хей, сяньшен, вы случаем не Гео Архонт? А то я бы украл ваше сердце Бога.
Это не смутило мужчину. Наоборот, словно возмутило.
— Понятно, — он то смог распознать эту ничтожную попытку задобрить, но мимо. — С любезными словами у тебя все плохо. Может, закажешь что-то еще?
А вот это было уже обидно.
— С любезностями у меня все хорошо. Ещё никто не устоял! А вот вы, в силу своей старомодности, ничего не понимаете.
Собеседник едва слышно хмыкнул. Забавно.
— Убежден, что ты читал что-то на подобии «Флирт для чайников».
— Эй! Вообще-то так флиртуют в Снежной!
— Ах вот оно как? Так вот откуда эта низкосортная литература проникает на здешние земли.
Чайльд будто подавился воздухом, утеряв боеспособность на мгновение. Ну и Чжун Ли! Ну и отжигает. А так и не скажешь, что этот дед отстал о жизни и теперь хотел наверстать упущенные года. Кому угодно фору даст.
Юноша прочистил горло, хмуро сверля идеального Чжун Ли. Последний смотрел в ответ и будто взглядом улыбался, будто так и говорил: «ну что, признаешь поражение или мне еще раз доказать тебе, что я лучше?». Сдаваться вот так просто Тарталья не собирался.
— Ладно, ладно, может, мне следовало сначала потренироваться, — прикрываясь якобы признанием своего поражения. — Может, на госпоже Царице?
— Лучше не стоит. Не изволю быть Гердой.
Предвестник прыснул. Ничего себе.Чжун Ли знает о почти что забытой классике, о милой детской сказочке неизвестного авторства.
Предвестник откинулся немного назад. Его сегодняшний спутник продолжал изучать взглядом Чайльда. В надежде что-то найти, мужчина все же отвел взгляд, так как глазеть откровенно признак невежества. Не хотелось показаться грубым.
— Ладно-ладно. Так и быть, — после короткой паузы. — Тогда продемонстрируйте высочайший уровень своего мастерства, сяньшен. Я тоже хочу научиться флиртовать как вы. Покажите.
Глаза Чжун Ли блеснули недобрым светом. В глазах топлёного золота горели искорки озорства, превосходства своего. Такого еще не было ни разу на памяти Тартальи. Что-то новенькое…
— В таком случае, пройдем со мной на улицу.
Оба вышли на улицу, предварительно оплатив за скудный ужин. Уже на дворике, Чайльд было собрался спрятать мешочек с морой, но его остановили рукой.
— Далеко не прячь. Он нам еще понадобится.
— Зачем? Будете фокусы с морой показывать?
Они отошли от здания подальше. Чжун Ли молчал. Таким тихим он и был до тех пор, пока Чайльд не выдержал и все же спросил:
— Далеко нам? — они были в метрах двадцати от ресторанчика. Рядом ничего не было более, кроме деревьев и высокой травы.
— Все же я согласен с тобой. Лучший флирт — действия, а не слова…
И встал в позу: сложил руки на груди. Плащ начал медленно вздыматься под влиянием ветра, взявшегося из ниоткуда. Отлив волос Чжун Ли начал светиться.
— Приказывать здесь буду я!
Откуда-то донеслись раскаты грома и молнии. Небо разверзлось. Казалось, что-то тёмное и враждебное с глухим ропотом пронеслось над головой, оставляя за собой грохот и дождь. И вдруг, посреди неразберихи возник метеорит, сделанный с особой любовью. Ну не могут быть метеориты быть такой идеальной формы! Он был метров восьми в диаметре, а его яркий конец слегка дымился. Метеорит ринулся прямо в сторону ресторана. А затем… Взрыв. Снова послышался гром, за ним раскаты далекой канонады.
Чайльд смотрел вперед и не верил собственным глазам. Столп огня ударил в ресторан, и через несколько секунд языки пламени охватили его. Он вырос еще выше. Казалось, что пламя вылизывает здание, прожигая в нем ровные огромные полосы. Наконец, пожар охватил его целиком.
Послышались крики паники и истерики у посетителей, но наружу выходили они целыми и невредимыми, а тела их были покрыты золотым свечением. Парень сразу понял, что Чжун Ли наложил яшмовый щит на людей. Последний, видя все это, разочарованно опустил голову.
— Ладно. Я перестарался, — и повернулся к собеседнику.
Чайльд жадно облизнул пересохшие губы. Во рту было так сухо. В теле какое-то удовлетворение, чуть ли не возбуждение. Как давно он не испытывал подобных чувств! Если так, то можно считать, что все удачно завершилось. Поистине, это кажется нереальным.
— Чайльд?
— Вы шутите?! Да это… Было… ВОСХИТИТЕЛЬНО!