ID работы: 11187468

Mischief to manage

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
405
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
405 Нравится 44 Отзывы 245 В сборник Скачать

Часть 5. Семья, друзья и заговор

Настройки текста
      Мародёры и Гарри прибыли в довольно большое поместье где-то в глуши. Оно было в идеальном состоянии и, казалось, никогда не пустовало. Сириус и Локи прекрасно знали этот дом, ведь они практически выросли в поместье Поттеров. Это место было источником их самых счастливых детских воспоминаний.       — Ух ты! — Гарри с благоговением глазел по сторонам, пока они приближались к трёхэтажному особняку с большими окнами и красивой отделкой.       — Да, сынок. Здесь мы будем жить. — Локи с удивлением заметил, как расширились глаза мальчика.       — Круто! — Гарри хотел немедленно отправиться исследовать дом, но внезапно замер. Улыбка исчезла с его лица. — Наверное, здесь нужно много убираться? — спросил он со смирением. Локи нахмурился, но затем опустился на колени перед сыном.       — Не волнуйся, мой маленький трикстер. Тебе не нужно будет убираться в целом мэноре. Для этого у нас есть домашние эльфы. У тебя могут быть какие-то дела по дому, но ничего чрезмерного, договорились? — Отец сопротивлялся желанию запретить сыну абсолютно любую работу по дому. Он знал, что Гарри наверняка больше не придётся убираться, но он также помнил, как его отец, Карлус, говорил, что это воспитывает характер и уважение к работе других.       — Хорошо… — Гарри всё ещё не знал, что об этом думать, но тут вмешался Сириус.       — Наперегонки до дома, щеночек? — Он обернулся в свою анимагическую форму и начал прыгать вокруг мальчика.       — Ура! — закричал Гарри и помчался к дому, Бродяга сразу за ним.       — У тебя будет много работы, Сохатый, — прокомментировал короткий разговор Римус.       — Я знаю, Лунатик, я знаю… — Локи наблюдал, как его сын победил Сириуса в гонке (он явно поддался, но никто не жаловался). — Я не потеряю его снова.       — Мы не потеряем его снова, Сохатый, — поправил друга Римус.

***

      На следующий день Гарри проснулся в большой кровати. Он был вне себя от радости — это был не сон! Его отец жив и пришёл за ним. Наконец-то он может не жить с Дурслями. Он выпрыгнул из постели и прямо в пижаме побежал вниз в большой холл, перескакивая через ступеньки. Он был полон энергии и хотел по максимуму насладиться своим первым днём свободы. Накануне вечером отец сказал ему, что сегодня они отправятся за покупками.       — Папа! — Это слово всё ещё странно звучало для Гарри, но в хорошем смысле странно, и ему не терпелось поскорее привыкнуть к нему. — Папа! — снова закричал он, пытаясь найти своего отца. На мгновение возникло лёгкое сомнение, что он отзовётся, но внезапно во вспышке зелёного пламени перед ним появился Локи.       — Доброе утро, мой маленький трикстер, — он обнял Гарри и поднял его на руки. — Как спалось? Что-нибудь снилось?       Гарри хихикнул, когда отец слегка пощекотал его.       — Мне здесь нравится. Мы можем остаться тут навсегда?       — Ну, тебе придётся пойти в школу через четыре года… — Локи показательно задумался. — Но до тех пор — определённо. Хочешь блинчики на завтрак? — он быстро сменил тему разговора, его улыбка не дрогнула.       — Очень! — обрадовался Гарри, не совсем уверенный, из-за чего именно — то ли из-за места жительства, то ли из-за блинчиков.

***

      После вкусного завтрака Локи повёл Гарри на улицу поиграть во что-нибудь. Жаль, что малыш был слишком мал для квиддича. Будучи Джеймсом, Локи получил немало нагоняев от Лили, когда пытался посадить годовалого сына на его первую метлу.       Локи был очень удивлён, что Гарри не перепугался во время завтрака. Когда появился один из домашних эльфов и спросил, чего они желают, отец ожидал, что мальчик испугается неизвестного существа. Хотя его эльфы были одеты гораздо лучше, чем слуги большинства волшебных семей. Волшебники обычно либо издевались над эльфами, либо просто не знали, как дать им одежду без свободы. Существовало негласное правило, что пока домашний эльф выглядит чистым, всё в порядке. Так что большинство волшебников просто давали им наволочки или простыни, чтобы эльфы шили себе форму. Но Локи всегда заботился об одежде и внешнем виде себя и своего окружения. Вернувшись в поместье Поттеров, он первым делом положил перед эльфами стопку одежды и приказал выбрать то, что им понравится. Сначала они испугались, что хозяин хочет избавиться от них, но он быстро объяснил, что не даёт им свободу, а только просит надеть то, что им нравится и больше подходит для их работы. Так что теперь его слуги были одеты лучше, чем все остальные эльфы Британии, вместе взятые. Тем не менее, Гарри только вежливо поздоровался с эльфом и спросил его имя, будто это была самая нормальная вещь в мире.       — Явный гриффиндорец! — крикнул им Сириус, выходя на поле. — Смотри, как храбро он бежит за мячом!       — Что ж… Это верно, — признал Римус. — Но это не должно ничего значить. С таким же успехом он может попасть на Рейвенкло. Он очень любознателен.       — И что? Ты тоже был любопытным, но попал на Гриффиндор, — попытался поспорить Сириус.       — А ты со своей хитростью легко мог бы поступить на Слизерин, если бы не был таким упрямым, — возразил Римус.       Локи посмеивался над шутливым спором друзей, отвлекаясь и не замечая, что Гарри обошёл его и забил гол.       — Я выиграл! — заявил он. Локи подхватил его и посадил на плечи, направляясь к Римусу и Сириусу.       — …я, по крайней мере, не терял волшебные палочки в пустыне!       — Да, а я не активировал проклятие только потому, что нарисовал руну вверх ногами!       — Напомни мне ещё раз, кто трахнул дочь самого опасного преступника Нью-Йорка?       — Вот не надо этого, будто ты сам не пытался!       — Кхм-кхм, — прочистил горло Локи, привлекая к себе внимание.       — Ой, — одновременно осеклись Мародёры и одинаковым движением потёрли затылки. — Ты ничего не слышал, верно, щеночек?       — Хмм… — Гарри задумался. — Мороженое.       — Что?       — Я ничего не слышал, если получу большую миску мороженого, — с самодовольным видом посмотрел на своих дядей Гарри. Локи, поставив его на землю, выпрямился с выражением чистой гордости на лице.       — Слизерин? — спросил Сириус, глядя на Римуса.       — Слизерин, — согласился оборотень.

***

      Прежде, чем отправиться в Косой переулок, Локи провёл рукой по волосам Гарри и сделал их огненно-рыжими — такими же, как у его матери. Также он заметил кое-что, заставив и остальных задуматься:       — А где твои очки, сынок?       — Хм? — Гарри поднял руку, чтобы поправить очки, но на лице их не было. — Наверное, я забыл их надеть… Или, может, оставил их в доме Дурслей… Но теперь я и без них отлично вижу, — радостно сказал мальчик.       — Интересно, — пробормотал Локи себе под нос.       — Мы можем уже идти? — Гарри практически подскакивал на месте. Локи очень нравилось видеть его таким. Его сердце согревала мысль, что Дурсли не смогли сломать его сына. Вероятно, это было единственным, что пока спасало жизнь Дамблдора.       — Возьми меня за руку и будь осторожен. Первые несколько раз будет щекотно. — С этими словами их охватило зелёное пламя, и мир перед ними исчез, чтобы через секунду смениться Косым переулком.       Гарри подпрыгивал от возбуждения. Локи посмотрел на мальчика и решил, что сделает этот день рождения лучшим в его жизни.

***

      В течение нескольких следующих месяцев Локи и Мародёры медленно меняли жизнь Гарри. Ну, если под «медленно» понимать «утопили его во внимании, подарках и внимании». Локи пытался как-то это контролировать, чтобы Гарри не превратился во второго Тора, и добавил в ежедневную рутину сына занятия по боевым искусствам, немного работы в саду и уроки. Он не хотел отправлять сына в школу, поэтому учил его по-старинке, лично.       Мальчику не терпелось учиться. Взрослые были удивлены, когда поняли, что он умеет читать, хотя и не очень бегло. Выяснив, что научился чтению Гарри только потому, что ему надо было разбирать рецепты из поваренной книги, Мародёры чуть не вернулись на Тисовую улицу закончить начатое и убить Дурслей. Там, где Гарри не хватало знаний, он брал своё хитростью. Единственный полезный навык, которому он научился у Дурслей — это умение выживать. При этом он был умён, хоть и не в энциклопедическом смысле (к огорчению Римуса). Его любимым предметом всё ещё была магия (какой сюрприз).       Локи был в восторге, когда его сын впервые проявил мастерство в Высшей Магии. То есть сначала он запаниковал, когда Сириус ворвался в его комнату и закричал, что Гарри в огне. Аппарировав к Гарри, Сохатый увидел сына, покрытого разноцветными всполохами огня, но они не наносили вреда ничему вокруг. Мальчик казался немного взволнованным, но не паниковал (в отличие от своего отца минуту назад).       — Бродяга! Я сказал привести Сохатого сюда, не доводя его до сердечного приступа! — застонал Римус.       Локи проигнорировал очередную ссору друзей и подошёл к Гарри, который с любопытством рассматривал свою руку, где медленно собирался огонь.       — Как ты себя чувствуешь, мой маленький трикстер?       — Щекотно, — хихикнул Гарри.       — Поначалу так и должно быть, — улыбнулся Локи и зажёг огонь в ладони. — Магия так и работает.       — У меня есть магия? — просиял Гарри.       — Конечно. Прямо как у меня и твоей мамы.       — И у нас! — вмешался Сириус, прежде чем Римус зажал ему рот рукой и попытался оттащить подальше, чтобы он не испортил этот момент ещё сильнее. Поттеры рассмеялись на ними.       — Папа… — застенчиво начал Гарри. — Ты не мог бы… В смысле… Я знаю, что магия…       — Я научу тебя кое-чему. Как насчёт такого: мы устроим пикник, и я объясню всё подробнее? — предложил Локи. По мановению руки появилось одеяло. У домашних эльфов давно была готова корзина с едой для такого случая, которую они держали под стазисом.       — Я люблю магию, — улыбнулся Гарри, усаживаясь рядом с отцом.       — Я тоже, сынок. Итак, ты хочешь начать изучать волшебство?       — Да! — Гарри не мог усидеть на месте от предвкушения.       — Хорошо. Полагаю, самое время для урока истории.       — Ну пааап! — застонал Гарри. Он жаждал увидеть что-нибудь волшебное.       — Доверься мне, ладно? — усмехнулся Локи.       — Лааадно, — протянул мальчик.       — Это, — начал Локи и призвал зелёный огонь, — Высшая Магия. Существует много видов магии. У домашних эльфов одна, у гоблинов — другая, есть гномья магия… Ну, вообще они утверждают, что это наука, но разницы нет. Высшая Магия характерна для Высших эльфов и некоторых асгардцев. Король и королева Ванахейма тоже практикуют этот вид магии, но они более склонны к Естественной магии. Арканная магия довольно специфична, потому что основана исключительно на знаниях и может использоваться любым, у кого эти знания есть. Ещё есть магия Хаоса, — рассказывал Локи, и Гарри с жадностью впитывал новые знания. Он мысленно начал делить магию на категории. — Чуть не забыл о магии Сейдра, то есть магии, которую практикуют твои дяди и мама.       — Я тоже могу использовать магию сэра? — с любопытством спросил Гарри.       — Сейдра. Сейдры — так называются смертные, рождённые с даром магии, — поправил Локи. — Другое название — Низшая магия. Хотя я понятия не имею, почему её так называют, — добавил он, увидев любопытство в глазах сына. Он научился не использовать фразу «не спрашивай» во всех случаях, кроме тех, когда Гарри действительно не стоило чего-то знать. Она всегда слишком сильно напоминала ему о Дурслях. Трое Мародёров всё ещё учились таким трюкам и воспитанию детей в целом. Не то чтобы они волшебным образом повзрослели, и Гарри иногда казалось, что он был самым взрослым в доме.       — Кто такие асгардцы?       «Точно. Я совсем забыл», подумал Локи.       — Ну… мы — асгардцы, — начал Локи. — Но вообще — это люди, живущие в мире Асгард. Другое имя — Аэзир.       — Получается, что я не… не человек? — запутался Гарри.       «Будь проклят Хогвартс со своим началом обучения в одиннадцать. Ему надо начинать учиться уже сейчас…»       — Нет, мой маленький трикстер. Ты полноправный асгардец, как и я.       — Но моя мама была человеком! — заспорил мальчик.       Локи глубоко вздохнул. Он совершенно не был готов обсуждать смерть Лили со своим семилетним сыном. Ему и так было сложно рассказывать историю «мальчика-который-выжил». Он всё ещё должен был связаться с Тедом, чтобы тот нашёл идиотов, использующих имя Гарри в этих безумных книгах. Грёбаная скандинавская мифология и то более точная, а она была основана на том, что рассказали во время грандиозной пьянки Тор и Трое Воинов в одной из их поездок в Мидгард. И это объясняло, на самом деле, почему Локи был выставлен там в таком плохом свете. Возможно, он подсыпал им что-то в напитки в качестве шутки… Кто же знал, что всё обернётся против него таким образом?       — Да. Помнишь, я рассказывал тебе, почему ты знаменит? — Локи наконец придумал подход. Почему-то ему казалось, что захватить Асгард было более простой задачей, чем поговорить на эту тему с сыном. А ведь это ещё даже не знаменитый «разговор», который им предстоит через несколько лет!       — Из-за Волдеморта?       — Да. В ту ночь он наслал на тебя заклятие. Именно это заклинание… выжгло из тебя смертность. Оно… Он хотел причинить тебе вред, но не смог. Вместо этого всё, что было в тебе человеческого, было уничтожено той ночью. Так что ты теперь настоящий асгардец. Но это не так уж плохо, — добавил он, заметив, как Гарри пытается всё это переварить. — Послушай, сынок, нет ничего плохого в том, чтобы быть асгардцем, так же как нет ничего плохого в том, чтобы быть оборотнем. Дядя Лунатик стал оборотнем, когда ему было пять лет. И значит ли это, что он стал хуже, чем обычный человек?       — Нет! Дядя Лунатик клёвый! — закричал Гарри. Локи был счастлив. Отчасти потому, что он не растерял свои навыки красноречия, но в основном из-за того, что его сын начал привыкать к мысли, что он не человек. Он видел это по его глазам.       — Вот видишь. Кроме того, помнишь, что я говорил тебе о ненормальности?       — Быть особенным — это круто, потому что тогда ты — это ты?       — Именно. Не имеет значения, асгардец ты, или волк, или полупикси-полугоблин. Важно то, кто ты есть.       — Но быть асгардцем круче всего?       — В точку! Вижу, ты понял суть. Но помни, что не надо говорить об этом никому, кроме твоих дядей, а не то тебе могут начать завидовать, — сказал Локи. — Если ты не доверяешь человеку полностью, лучше держать это в секрете.       — Клянусь мизинчиком! — Гарри протянул оттопыренный мизинец отцу, который усмехнулся, прежде чем проделать то же самое.       — Спасибо, мой маленький трикстер. На чём мы остановились?       — Высшая Магия! — восторженно воскликнул Гарри.       — Точно. Каждый вид магии — особенный, и лучше подходит для конкретных нужд. Например, магия домовых эльфов является симбиотической, как и её обладатели. Высшая Магия — это продолжение естественной силы человека. Например, поскольку я — воплощение озорства, моя Высшая Магия позволяет мне проделывать всевозможные шутки и приколы. Например, я могу достать кролика из корзины для пикника, — на этих словах Локи опустил руку внутрь корзины и вытащил торт в форме вышеупомянутого животного. Гарри рассмеялся. Его отец положил блюдо на одеяло и призвал две тарелки.       — Почему твоя магия всегда зелёная? Моя такая разноцветная… — спросил мальчик.       — О, это просто потому, что мне так больше нравится. Когда ты научишься её получше контролировать, сможешь менять цвет, как захочется. — В подтверждение Локи снова призвал зелёное пламя, а потом последовательно изменил его на желтое, фиолетовое, красное, серебристое, белое и снова на зелёное.       Гарри вытянул руку и сосредоточился на щекочущем ощущении магии. На мгновение всё его тело охватил огонь, но затем он быстро собрался в его ладони. По телу мальчика проходили волны энергии, стремящиеся к вытянутой руке. Он попытался представить, как огонь меняет цвет на зелёный, но ничего не изменилось. Ну, только кроликоторт посмотрел на него и начал моргать, а их корзина захлопала крышкой в такт Имперскому маршу, но пламя осталось прежним.       — Сын, остановись, — твёрдо, но без раздражения сказал Локи. Гарри послушался, и магия вокруг него медленно угасла. К счастью, до того, как торт сбежал. — Это была очень впечатляющая демонстрация силы, — похвалил он.       — Но я ничего не сделал, — расстроился Гарри.       — Ты вызвал свою магию по команде. Это впечатляет, учитывая то, что тебя никто не учил.       — Мне пришлось самому научиться, — ответил мальчик. — Огонь… он успокаивал меня, когда они меня заперли… — Эта часть была произнесена очень тихо, но Локи услышал. Он контролировал свою магию, но набор столовых приборов всё равно выстроился в двойную шеренгу. В этот раз хотя бы без приседаний. Явный прогресс.       — Я всё равно горжусь тобой. И не беспокойся об этом. У меня не получилось сделать огонь зелёным, пока я не закончил первый курс в Хогвартсе… в первый раз. — Увидев озадаченное выражение на лице сына, Локи добавил: — История для другого раза. А теперь давай найдём твоих дядей и, может быть, все вместе покатаемся верхом. — Гарри немедленно поднялся и вприпрыжку отправился в дом. Локи бросил взгляд на кролика и щёлкнул пальцами. Нет смысла выбрасывать хороший торт, даже если он сделан только для того, чтобы развлечь сына.

***

      — Что такого важного произошло, что ты притащил меня сюда в жуткой спешке накануне прощального пира в Хогвартсе? — ворчал Снейп, выходя из камина.       — Да ладно, Гримбат. Мы почти год пытались уговорить тебя приехать, но ты всё время отказывался, — возразил Сириус.       — Дамблдор всё ещё следит за моими перемещениями. Сегодня мне пришлось сказать, что у меня назначена встреча по поводу покупки ценной книги по зельям.       — Да-да, — закатил глаза Локи и протянул Снейпу фолиант. — Одна из книг Слизерина. Могу одолжить, чтобы ты сделал копию.       — Так что такого случилось, что ты так настойчиво пытался притащить меня сюда? — снова повторил Снейп.       — Пап! Кто это? — Гарри подбежал к отцу. Снейп выглядел так, будто его ударили пыльным мешком по голове, и не смог удержать дрожь пальцев.       — Ты… Ты нашёл его! — Собравшимся повезло полюбоваться редким зрелищем: Северус улыбнулся. — Сын Лили… Живой и счастливый…       — Сам видишь причину, по которой мы ничего не говорили. У Дамблдора есть уши везде, кроме этого места. Мы хотели быть уверенными, что старый хрыч ничего не заподозрит, — отрывисто произнёс Сириус.       — Я думал, что у него нет возможности проверять мальчика?.. — полувопросительно произнёс Снейп.       — Это была ложь. Судя по всему, он извлёк у себя воспоминание, прежде чем наложил на себя Обливиэйт. Некоторые чары требуют постоянного надзора, — фыркнул Локи. — Я купился на это, как последний идиот. По какой-то причине я всё ещё доверял ему, пусть и немного.       — Не вини себя, пап! Ты искал меня! — Гарри попытался подбодрить отца. Прошёл уже почти год с тех пор, как они воссоединились, и это определённо был лучший год в их жизнях.       — Гарольд, познакомься, это Северус Снейп. Он был другом твоей матери. Он носит почётный титул четвёртого Мародёра, — представил Римус мастера зелий и шпиона по совместительству.       — Можешь звать меня дядя Северус… Если твой отец согласится, — быстро добавил Снейп, чтобы убедиться, что не пересёк черту. Хотя за годы, пока Мародёры искали Гарри, его отношения с этой троицей значительно улучшились, они всё ещё не были идеальными. В основном из-за того, что он повзрослел, а остальные — нет. Но это не помешало им заставить Северуса стать анимагом и окрестить его Гримбатом [1]. Он ненавидел эту кличку, но у Мародёров была традиция называть новых членов команды. И в глубине души Снейпу нравилось, что его считают своим.       — Не тушуйся, Гарри. Гримбат — один из нас, — кивнул мальчику Бродяга. Гарри подошёл к взрослому в длинной чёрной мантии и протянул руку.       — Гарольд Джеймс Поттер. Рад с вами познакомиться.       — Северус Снейп, мастер зелий и профессор Хогвартса. Очень рад встрече, — так же вежливо ответил Гримбат, пожимая маленькую ладонь.       — Вытащи этот кол из своей… — Сириус не закончил, потому что Римус вовремя вмешался и дал ему подзатыльник. — Верно. Простите.       Северус мысленно хихикнул.       — Гарри… Как твои успехи с ката? — спросил Локи.       — У меня ещё есть время перед тренировкой! — мальчик попытался выторговать несколько минут общения с новым гостем, ведь он почти постоянно был только с Мародёрами.       — Мне нужно обсудить кое-какие взрослые дела с Гримбатом. Сегодня у него очень мало времени, но в качестве компромисса я мог бы предложить… — Локи совершил ошибку, слишком затянув паузу.       — Поход в магический зоопарк! — закончил Гарри за отца.       — Отлично. Но дату выбираю я.       — Только если это будет в течение следующих двух недель, — мальчик не попался на уловку. Его отец и дяди серьёзно подошли к его обучению в шалостях и проказах.       — Вот это мой мальчик, — улыбнулся Локи, взъерошив и без того растрёпанные чёрные волосы сына, и позволил ему убежать на раннюю тренировку.       — Разумно ли позволять ему так вертеть тобой? — спросил Северус с неподдельным любопытством, забывая о своём обычном сарказме.       — Мы и не позволяем, — возразил Сириус. — Мы обучаем его искусству озорства.       — То есть это ты называешь разумным? — повторил Снейп свой вопрос, на этот раз обычным сухим тоном.       — Он отправится в Хогвартс через три года. Мы хотим убедиться, что он сможет выжить в школе под руководством Дамблдурка, — объяснил Римус.       Мародёры провели Снейпа в отдельный кабинет, где около одного из каминов стояли четыре кресла. Как только они расселись и налили чай, Локи начал совет.       — Думаю, стало очевидно, что время веселья и игр закончилось.       — Да. Даже если Дамблдор ещё не понял, что Гарри у тебя, он скоро узнает, — согласился Снейп.       — Полагаю, слова, которые вы ищете, это «игра продолжается», — присоединился к разговору Лунатик. — Нам пора начать восстанавливать наши позиции в Англии. Первым делом Сириусу следует получить титул лорда Блэка.       — Разве твоя мать не отреклась от тебя? — усмехнулся Северус. От некоторых старых привычек сложно избавиться.       — Именно. Моя дорогая матушка вышвырнула меня, но главой рода тогда был дед. Меня выгнали из дома и выжгли с гобелена, но не из семьи.       — Да. Мы уже обсуждали кое-что из этого, — взял на себя инициативу Локи. — Наша главная цель — получить достаточно политического влияния, чтобы создать третий фронт. Сириус, как новый лорд Блэк, попытается возглавить нейтралов. Сейчас, если отчёты Гримбата верны, они просто стекаются либо к Дамблдору, либо к Малфою, смотря кто заплатит больше перед голосованием. Кто их нынешняя… главная овца? — пренебрежительно спросил трикстер.       — Похоже, Амос Диггори. Он был членом светлых, но после ссоры с лордом Гриффардом Абботом сменил фракцию. С его должностью главы Департамента регулирования и контроля магических существ у него было достаточно влияния, чтобы стать их неофициальным лидером, — доложил Снейп.       — Хорошо. Это значит, что с таким влиянием, как у нового лорда Блэка, он без лишнего шума сможет побороться за эту позицию. Также мы должны обратиться к некоторым из тёмных, — когда Локи предложил это, остальные нахмурились.       — Ты же шутишь, да? Мы сражались с ними меньше десяти лет назад! — возмущённо воскликнул Сириус.       — Успокойся, дворняга, — закатил глаза Локи. — Очевидно, я не говорю о таких, как Малфои, но Маклаггены и Монтегю, хоть и чистокровные традиционалисты, никогда не поддерживали Тёмного лорда. Если мы сможем убедить их перейти на сторону нейтралов, мы получим драгоценные голоса против других фракций. Это одновременно ослабит тёмных и даст нам преимущество перед светлыми.       — Уверен, что среди светлых есть несколько семей, которых одно только появление Джеймса Поттера может убедить перейти к нейтралам, — добавил Римус.       — Это… следующий пункт в моём списке, — вздохнул Локи. Он знал, что ему не удастся избежать этой темы. — Я не уверен, что моё возвращение прямо сейчас было бы максимально полезным. — Прежде, чем с ним начали спросить, он включил режим принца и важным голосом продолжил: — Как вы все знаете, я заключил «перемирие» с Дамблдором. Ничего конкретного не было сказано, но я намекнул, что пока он не трогает Мародёров, я не начну открытую войну. Если я появлюсь сразу по возвращении в Англию, он подумает, что я либо отыскал Гарри, либо сделаю это в ближайшем будущем. Старик в обороне гораздо опаснее. Он может даже попытаться сделать что-нибудь глупое. Пока Сириус получает свой титул и обязанности, я сосредоточусь на воспитании Гарри и постепенно буду сообщать союзникам о том, что жив. Только нескольким, тщательно отобранным для конкретных целей.       — Это… так по-слизерински, — сделал комплимент Северус. — Не думал, что ты способен на это. — Трое Мародёров захихикали, и Снейп нахмурился, окидывая их недоумевающим взглядом.       — Ха, точно, ты же не знаешь… — первым вспомнил Римус.       — Что именно? — Гримбат нахмурился ещё сильнее.       — Когда я в первый раз поступил в Хогвартс, я был на Слизерине, — объяснил Локи, всё ещё ухмыляясь. — Чуть позже Салазар взял меня в ученики.       Снейп пролил свой чай, выругавшись под нос.       — Даа, он был великим наставником, — мечтательно протянул Локи, просто чтобы посмотреть, могут ли глаза Снейпа увеличиться ещё сильнее.       — Сохатый! Прекрати, а не то он упадёт в обморок, — шикнул Сириус на друга, но, очевидно, он совсем не хотел, чтобы Локи останавливался.       Северусу наконец удалось взять себя в руки. Он разгладил мантию и снова выпрямился в кресле.       — Ещё какие-нибудь ошеломляющие откровения? — поджав губы, сухо спросил он.       — Нет. Возвращаемся к планированию. Завтра я уеду на неделю. Нужно кое-что уладить в Нидавеллире. Семейное дело. — Остальные знали, что об этом пока лучше не спрашивать. — Но как только я вернусь, сможем приступить к дальнейшей разработке плана. Римус, ты не мог бы распространить какие-нибудь слухи о том, что Гарри Поттер пропал из того места, где его держали? Хочу разжечь огонь под задницей Дамблдурка.       — С удовольствием, — улыбнулся Римус. Возможно, он был самым ответственным и начитанным в компании, но он всё ещё был Мародёром. Так что его шутки были гораздо более изощрёнными.       — Что насчёт меня? — спросил Снейп.       — У тебя будет самая важная задача. Мне нужно узнать его реакцию на эти слухи. О! И, Гримбат, ещё одно откровение. Гарольда держали у Дурслей.       Снейп хорошо себя контролировал, поэтому выплеск его магии только поджёг ковёр и взорвал дальний камин. Никаких повреждений, которые нельзя было бы исправить одним заклинанием.       — Ага, такие дела, — прокомментировал Римус, совершенно не удивлённый взрывом. Он сделал глоток чая, чтобы подчеркнуть свою мысль.       — Я убью этого ублюдка, — процедил Северус.       — Становись в очередь, — фыркнул Сириус.       — В любом случае, когда мы наконец спасли Гарри, я придумал для них идеальное наказание. Их сын Дадли теперь волшебник.       — Что?! Поттер, у тебя совсем крыша поехала? — закричал Снейп. — Ты называешь это наказанием?! Да большинство маглов бы убило за это!       — И наша дорогая Туни с её ручным китом очень хотели убить меня. Я планировал это с самого начала. Кто-то должен быть источником магии для кровных чар, которые использовал Дамблдор. Я до сих пор не уверен, что именно он там навертел, и это ещё один пункт в списке. Накладывать защитные чары на абсолютно магловский дом…       — Это не магловский дом. Ублюдок не так глуп, — прервал Снейп.       — Что?       — Он знал, что это незаконно, поэтому каким-то образом добился того, чтобы дом считался собственностью Поттеров. Так что он мог быть защищён кровными чарами. Ты не сможешь точно определить, когда именно защита была наложена. А он наверняка будет утверждать, что наложил её в качестве одолжения Лили вокруг её дома, ещё когда она была жива, — объяснил Снейп.       — Чёрт бы побрал этого ублюдка. Думаю, мне в ближайшее время необходимо нанести визит Гринготтсу. Он мог позволить себе некоторые… вольности с моими счетами. Держу пари, он забрал ключ Гарри.       — А ещё он мог забрать ваши деньги, — непринуждённо добавил Сириус.       — Ну, ещё одна причина жестоко подшутить над ним. Лунатик… смена планов, — внезапно сказал Локи. — Гарри похитили Пожиратели смерти. Бродяга вернётся в Британию через два дня, в качестве причины назовёт эти слухи. Официальная история — Альбус убедил тебя, что Гарри в полной безопасности, и ты, как молодой дурак, решил довериться ему, тем более, что ты страдал и был уязвим после всего произошедшего. Разыграй жертву, — Локи на ходу менял легенду, переваривая полученную информацию. — Сочувствие может дать тебе фору и сильный мотив ненавидеть Дамблдора, из-за чего ты и присоединишься к нейтралам, а не к светлым. Как только машина слухов заработает, Лунатик поможет тебе с политикой. Он прочитает вам с Гарри курс Чистокровного наследия.       — Фу, уроки! Я слишком стар для такого! — попытался отделаться от учёбы Бродяга.       — Если бы ты не пропустил их в детстве, не приходилось бы сейчас навёрстывать упущенное, — усмехнулся Северус.       — Ведите себя хорошо, мальчики. Или все пройдёте обучение от Сохатого, — отчитал их Римус. — Мы же знаем, что на самом деле он получил воспитание принца, так что он легко может устроить вам полноценный учебный лагерь благородных наследников великих домов.       — И всё же я хочу, чтобы Гарри тоже начал обучаться этому. Стандартный метод — учёба через веселье. Может быть, начать с какого-нибудь театра… — Локи уже собирался начать рассуждать на эту тему, но Римус остановил его.       — Я понял.       — Отлично. Планы на ближайшее время есть, так что увидимся примерно через неделю, — сказал Локи и исчез в зелёном пламени, чтобы появиться около одного из разрывов между измерениями.       А вот и я, Нидавеллир… _____ [1] - Гримбат - дословно угрюмая летучая мышь. А ещё во вселенной Марвел есть персонаж Гримбат, так что я не уверена, что именно подразумевал автор под этой кличкой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.