***
Несколько следующих дней были очень странными для Гарри. Инцидент с троллем заставил остальных опасаться его или пялиться на него так, будто все эти идиотские книги о его детстве оказались правдивыми. Если честно, он понятия не имел, что хуже. Но, возможно, наибольшей проблемой был Драко. Гарри не был уверен, почему, но мальчик начал отдаляться от него. Малфой стал больше времени проводить с этими двумя гориллами и даже с Пэнси, что само по себе настораживало. Судя по всему, факт того, что Гарри спас ему жизнь, внезапно оказался самым большим оскорблением из всех возможных. Поттер попытался спровоцировать его, но это привело только к сильной ссоре. Драко обвинил его в том, что он относится к нему как к подхалиму, и отказался склониться перед полукровкой, что в свою очередь возмутило Гарри, и он обвинил отца Драко в том, что тот преклонил колени перед маньяком-убийцей. После этого никто из них не собирался извиняться: оба были слишком горды, чтобы первыми протянуть руку дружбы. Так продолжалось месяц. За это время Гарри укрепил дружбу с Невиллом. Это вызвало некоторые проблемы с гриффиндорцами, но никто не посмел открыто идти против Гарри, поскольку он был либо героем, либо начинающим тёмным лордом (в зависимости от говорящего). К сожалению, такая изоляция не помогала Невиллу обрести уверенность в себе. Так что Гарри решил привлекать его к как можно большему количеству шуток и розыгрышей. Завтрашний квиддичный матч пришёлся очень кстати. — Ты уверен, что нас не поймают? Моя бабушка была не очень довольна в последний раз, — робко спросил Невилл. — Да ладно, будет весело! К тому же, мы не то чтобы делаем что-то плохое. Я всегда убеждаюсь, чтобы мои шутки никому не навредили, — торжественно добавил Гарри. Он оглядел остальных своих сообщников. — Все знают, что должны делать? — Некоторые хаффы чуть не задохнулись от смеха, когда я показала им текст песни. Они заверили меня, что знают, что делать… Но, может, уточнишь? — сладко улыбнулась Сьюзен Боунс, большими глазами глядя на Гарри. — Твои штучки со мной не сработают, — сухо отозвался Гарри, вызвав смешок у Ли Джордана. — Мы узнали, что… — начал Дред. — Некоторые гриффы… — вступил Фордж. — Всё сделают, — закончили они в унисон. — А мне Роджер передал сообщение от воронов, — подхватила Трейси. — Ох блин, как он был рассержен. Но у меня на него отличный компромат. — Следи за языком, — одёрнула подругу Дафна. — Собираешься объяснить, что затеял, Поттер? — Блондинка уставилась на темноволосого мальчика перед собой. — Я теперь должна услугу Забини, чтобы получилось всё организовать. Лучше бы это того стоило. — Посмотри на это с другой стороны, — широко и ярко улыбнулся Гарри. — Теперь я тебе должен услугу. Думаю, это перевешивает затраты. — Так и есть… — Девушка задумалась. — Вы всё поймёте, когда заиграет музыка. — Музыка?! — удивлённо воскликнули все чистокровки в заброшенном классе. Гарри только взглянул на Трейси и Ли, и все трое усмехнулись.***
Обед проходил совершенно мирно, но профессора буквально чувствовали, что в воздухе что-то витает. Болтовни было намного меньше, чем обычно. А если добавить к этому факту широкие ухмылки близнецов Уизли... — Альбус… Кажется, что-то произойдёт, — озвучила Макгонагалл то, о чём думали все преподаватели. — Не волнуйся, Минерва. Что такого ужасного может случиться? Будто это было сигналом, некоторые студенты за каждым столом начали топать и хлопать в унисон. Два удара и хлопок. Два удара и хлопок. Два удара и хлопок. Два удара и хлопок, но в этот раз удары ног сопровождались ударами в барабан, который никто не видел. Пока это продолжалось, за слизеринским столом кто-то запел чистым голосом: Buddy, you're a boy, make a big noise Playing in the street, gonna be a big man someday You got mud on your face, you big disgrace Kicking your can all over the place, singin' Несколько человек по всему залу присоединились: We will, we will rock you We will, we will rock you Топанье и хлопки продолжались, и запел кто-то из гриффиндорцев: Buddy, you're a young man, hard man Shouting in the street, gonna take on the world someday You got blood on your face, you big disgrace Waving your banner all over the place И снова хором запели студенты каждого факультета. Одновременно в центре каждого стола появился баннер с гербом факультета. Он был практически бесплотным, но достаточно видимым, чтобы каждый мог догадаться, что это было. We will, we will rock you, sing it! We will, we will rock you, yeah На этот раз присоединилось больше людей. Следующий куплет спела какая-то девочка из Хаффлпаффа: Buddy, you're an old man, poor man Pleading with your eyes, gonna get you some peace someday You got mud on your face, big disgrace Somebody better put you back into your place, do it! И снова вступили все столы, уловив ритм. We will, we will rock you, yeah, yeah, come on We will, we will rock you, alright, louder! We will, we will rock you, one more time We will, we will rock you Yeah Когда песня закончилась, каждый студент в Большом зале начал хлопать. Профессора же разделились. Снейп и Макгонагалл хмуро смотрели на этот хаос, Помона нежно улыбалась, наблюдая за таким единством факультетов. Квирелл, казалось, испуганно прячется в своём кресле. Некоторые профессора вежливо хлопали. Исключением оказался Флитвик, который запрыгнул на стол и громко аплодировал и свистел. Дамблдор поднялся со своего золотого трона и утихомирил толпу жестом ладони. — Да, это была поистине впечатляющая картина единства факультетов. Пятнадцать баллов каждому из организаторов! — Провозгласил он и взглянул на огромные песочные часы, отмерявшие факультетские очки. Слизерин получил сорок пять баллов, Гриффиндор — шестьдесят, а Хаффлпафф — пятнадцать. — Это было отличное развлечение, если я могу так выразиться. Почему-то мне вспомнилось время, когда я был профессором Трансфигурации… — он собирался рассказать какую-то историю, как вдруг в воздухе появились светящиеся буквы, складывающиеся в сообщение:Эта песня была донесена до вас совместным предприятием Новых Мародёров и Трикстером и ко… с друзьями.
Это сопроводилось новой волной перешёптываний. Дамблдор передумал рассказывать свою историю и сел обратно в кресло, чтобы насладиться обедом в относительной тишине. ____________________ Надеюсь, все узнали песню группы Queen :) Перевод XROMOV & Foxy Tail: Малый во дворе издает шум, но Подрастёт в настоящего мужика. Лицо снова в грязи, бесстыдник ты. Банку опять пинал до зари. Раскачаем мы вас Раскачаем мы вас Парень ты так молод, полон сил. Кричат вовсю, что однажды станет мир твоим. И ты снова в крови, бесстыдник ты. Флаг поднимаешь и жаждешь идти. Раскачаем мы вас Раскачаем мы вас Ты уже так стар, друг Вокруг надоело всё и глаза хотят на покой. Лицо снова в грязи, бесстыдник ты Проблем не замечай, спокойно живи Раскачаем мы вас Раскачаем мы вас Раскачаем мы вас Раскачаем мы вас ____________________ — Что это были за баннеры? — спросил Невилл после того, как они закончили есть и вышли из Большого зала. — Иллюзии. Как и барабан, — объяснил Гарри. — Я практиковался какое-то время. — Он решил опустить то, что не задействовал при этом палочку. — С барабаном всё прошло гладко, но мне надо потренироваться над визуальной частью… — Ты про чары гламура? — спросил пухлый мальчик. — Нет. Гламур меняет то, что уже есть. А иллюзия — это создание нового образа, не зависящего ни от чего. Иллюзию можно использовать, как гламур, но не наоборот. — Круто. Научишь меня? — с энтузиазмом спросил гриффиндорец. Гарри вздохнул. Он должен был догадаться. Конечно, он мог наврать и выпутаться из этого, но ведь Невилл был его первым настоящим другом. — Насколько ты хорош в окклюменции? — наконец спросил он. — Я тренировался с бабушкой летом и практикуюсь каждое утро и вечер, — гордо ответил Лонгботтом. — Отлично. Сириус проверит тебя на рождественских каникулах. А пока… — Гарри колебался. Здесь либо всё, либо ничего. — Встретимся в Зале наград за час до отбоя. — Эм… Хорошо. — Невилл сомневался, но любопытство победило робость. Мальчики разделились. Гарри нужно было написать отцу. Это был огромный риск, но он был готов к нему.***
Когда Сириус прибыл в Дырявый котёл, Амелия уже его ждала. Как всегда, он на мгновение залюбовался её роскошной гривой рыжих волос. Она сидела спиной к выходу в магловский мир, явно ожидая, что он выйдет из Косого переулка или камина. Улыбаясь, он подкрался поближе, пытаясь издавать как можно меньше шума. В тот момент, когда он уже собирался испугать её, она резко развернулась и ткнула ему палочкой между глаз. — Бесплатный совет: если хочешь незаметно к кому-то подкрасться, не используй столько парфюма. — Амелия улыбнулась и убрала палочку. — Боунси! — поприветствовал её Сириус. — Какая приятная встреча. Ждёшь какого-то очаровательного мошенника? — Нет. Я здесь, чтобы встретиться со старым проходимцем. — Ты говорила с Ремми? — Ты чуть не подрался с Люциусом. Он отказался разглашать причину, но, по всей видимости, ты угрожал ему чёртовой дуэлью! — шёпотом закричала она на него. — Успокойся. Я всего-то хотел его припугнуть. К тому же, если это сработало, почему все мне это сегодня припоминают? — Я отпущу тебя с крючка только на этот раз. Этому свиданию лучше бы быть хорошим, — улыбнулась она. — Надеюсь, ты упаковала запасную одежду, потому что сегодня я подготовил кое-что особенное. Мы пойдём к маглам. Помнишь шестой курс? — ухмыльнулся он. Амелия не смогла сдержать улыбку. Будучи чистокровками, они не могли устоять перед непостижимыми чудесами магловского мира. Особенно в бунтарском подростковом возрасте. Быстро трансфигурировав одежду, они покинули бар. У Сириуса всё было распланировано. Начал он с похода в ближайший кинотеатр. Они немного поспорили о том, какой фильм выбрать, но в итоге остановились на комедии. После он отвёл её в элитный клуб. Они танцевали, пили и наслаждались друг другом. Конечно, Сириус не мог удержаться, чтобы не рассказать о своих главных свершениях во время учёбы в Хогвартсе. Амелия тоже поделилась некоторыми интересными (и немного постыдными) историями. Спустя ещё некоторое количество алкоголя они вернулись к более поздним событиям. — Слышал… Что Сьюзен тоже попала к хаффам, — улыбнулся Сириус. — Как барсуки к ней относятся? — Великолепно. Мне сказали, что она подружилась с девочкой Абботов. А ещё она упомянула, что твой Гарри наделал много шума с этой войной розыгрышей. Сириус утёр воображаемую слезу. — Я так горжусь маленьким сохатиком. Он чертовски умён. Я слышал, он сумел… — прервавшись, он огляделся. Внезапно все его чувства обострились. — Нам надо уходить. — Он схватил её за руку и потянул от стола. — Что?! Что происходит? — спросила Амелия, но не стала сопротивляться. — Кто-то наложил анти-аппарационный барьер. Моя булавка настроена на его обнаружение и вовремя меня предупреждает. Она посылает… неважно. Смысл в том, что мы в магловском клубе, так что что-то не так. Нам нельзя тут оставаться. — Он вытащил палочку и крепко её сжал. После быстрого взмаха его куртка превратилась в его любимый длинный плащ из кожи дракона. — Мне следовало бы отругать тебя за такое прилюдное использование волшебства, но, кажется, у нас есть более насущные проблемы. — Амелия тоже достала палочку и сменила свои очки на зачарованный монокль. Она всё ещё ругала себя за то, что попала под то проклятие в первую войну. Её зрение так и не восстановилось. Медленно они направлялись в заднюю часть клуба, проталкиваясь через толпу. Сириус даже не замедлил шага, когда применил Конфундус к вышибале, чтобы он позволил им пройти. К счастью, больше им никто не помешал, пока они не достигли заднего переулка. За исключением того, что здесь они столкнулись с группой поджидающих их людей, одетых как Пожиратели смерти. — Посмотрите-ка, кто тут у нас, — чересчур радостно сказал их, по всей видимости, лидер. — Судя по всему, глава ДМП в одиночестве и без охраны. Знаете, что это значит, мальчики? — спросил он. Сириус заметил, что его голос искажён. От группы раздались крики. Блэк насчитал по меньшей мере двадцать человек, но был уверен, что ещё больше людей прячутся поблизости и в клубе, готовые появиться в любой момент. Этот расклад ему совсем не нравился. Хоть он и мог бы справиться с ними, у Амелии, каким бы хорошим дуэлянтом она не была, не было и шанса. Она могла бы сразить нескольких, но остальные достали бы её, или как минимум сильно покалечили. — Теперь это и вправду неприятная ситуация, — жизнерадостно сказал он, пытаясь отвлечь остальных. — Я оказался в компании собеседников, которые полностью меня игнорируют. Неужели я настолько уродлив? Что ж, я могу понять, что некоторые из вас предпочитают лицезреть красивых женщин, но я вижу по крайней мере трёх девушек среди вас. Не знал, что Пожиратели смерти так изменились, — усмехнулся он. — Я был бы не прочь посмотреть на вас, если вы свободны позже, — ещё одна ухмылка. Этого оказалось достаточно, чтобы отвлечь некоторых из них. Он без раздумий воспользовался возможностью. Его палочка практически расплывалась, будто выпуская по несколько заклятий за раз. Одновременно в другой его руке материализовался меч. К счастью, Амелия разгадала его план и тоже бросилась в атаку. К своему небольшому разочарованию, Сириус заметил, что она использовала стандартные аврорские заклинания: парализующие и связывающие. У него же такой помехи не было. Каждое его заклинание было смертельно. Пронзающие заклинания, режущие, даже бомбарда-другая. На маглов позже можно будет наложить обливиэйт. Переулок оказался скорее двором, в котором легко бы поместились три фургона бок о бок. Сириус позаботился о том, чтобы его не обошли с фланга, но забыл, что Пожиратели могут аппарировать сквозь свои чары. Пока они с Амелией продвигались к выходу, пытаясь пробить брешь, позади раздалось несколько хлопков. Несколько мощных проклятий, среди которых было как минимум два убивающих, полетели им в спины. Не имея ни времени, ни пространства, чтобы как следует уклониться, Сириус поступил следующим образом: он крутанулся вокруг себя, толкнул Амелию и прикрыл её своим телом. Она успела создать щит перед ними, чтобы предотвратить следующие атаки. На секунду Сириус задумался, способен ли его плащ защитить от авады — и, как выяснилось, способен! Он влюбился в этот плащ ещё сильнее. Стильный, практичный и чертовски полезный. Воспользовавшись возможностью, предоставленной ему тем фактом, что в него только что прилетело два убивающих заклятия, он развернулся и быстро кинул несколько заклинаний. К сожалению, Пожиратели не удивились так, как он надеялся. Они сумели заблокировать чары и начали ответную атаку, в результате чего Сириус был вынужден уйти в оборону. Теперь и он, и Амелия могли только держать щиты, пока дюжина Пожирателей смерти без перерыва обстреливала их смертоносными заклинаниями. — Что ж, думаю, это чрезвычайная ситуация, да? — торжественно спросил он. — Клянусь розовой бородой Одина! — закричал он так громко, как мог. Секунду ничего не происходило. Один из Пожирателей даже засмеялся. Но прежде, чем он успел ударить очередным проклятием, рядом с обороняющейся парой возник столб зелёного огня. Из него вышло двое людей. Один был одет в прекрасный магловский костюм коричневого цвета. На втором было что-то среднее между мантией и доспехами. Сочетание тёмно-зелёного и сверкающего золотого с чёрными акцентами удивительно шло ему. — Мы не опоздали на вечеринку? — Волшебник всегда приходит вовремя, — ухмыльнулся Сириус. — Или что-то типа того. Держи их! Трое Мародёров двигались как один хорошо смазанный механизм. Локи заключил всех Пожирателей в кольцо зелёного огня и начал сдвигать саму землю, на которой они стояли, вынуждая их либо постоянно двигаться, либо быть проглоченными, раздавленными, сожжёнными или даже разрезанными на кусочки самим полем боя. Римус в то же время стоял на одном месте, кидаясь контр-чарами и перехватывая каждое заклинание прежде, чем оно успевало достигнуть своей цели. Некоторые он возвращал заклинателям, некоторые взрывались, другие просто бесследно испарялись. Сириус же был занят тем, что уничтожал Пожирателей одного за другим. Его заклинания летели точно в цель. Некоторые из них были безобидны, как заклятие щекотки, но даже они толкали противников в ловушку Локи. Его палочка не замирала ни на секунду, посылая любое проклятие, которое приходило ему в голову. Сейчас количество было важнее качества. Ему только нужно было толкнуть врагов в смертельную машину Локи. Меньше чем через десять минут все Пожиратели смерти были повержены и не двигались. Это была кровавая баня. — Что за херня?! — заорала Амелия, когда наконец смогла взять себя в руки. — Джеймс?! Сириус взглянул на Локи слегка виновато. — У меня не было другого выбора. — Ладно. Но я всё равно за то, чтобы заобливиэйтить её, — сказал бог. — Достаточно того, что сын Фрэнка сегодня всё узнает. — Или, — вступил Римус, — мы могли бы для начала вежливо поговорить. Или разобраться с телами, для разнообразия. Локи застонал, но взмахнул палочкой. В ту же секунду маски Пожирателей испарились. Амелия, всё ещё немного ошеломлённая происходящим, начала обходить тела. — Это Гиббон. В бегах с момента окончания войны. — Она указала на другое тело: — А это Селвин. Тоже в бегах. — Она продолжила обход, но некоторые тела не поддавались опознанию. Выживших не было. — Я не узнаю никого из остальных. — Я узнаю. — Сириус был предельно серьёзен. Он махнул на группу тел, которые лежали очень близко друг к другу. — Эти четверо — наёмники из Австралии, эти, — он указал на другую группу, — лягушатники. Этих трёх я тоже знаю. Они были в Марокко в девяносто девятом. — А что было в Марокко в девяносто девятом? — спросила Амелия и из любопытства, и по долгу службы. — Мы раскрыли там банду торговцев волшебниками. У нас была полудостоверная информация, что там был ребёнок-волшебник, подходящий под описание Гарольда. Мы вроде как вывели их из бизнеса… навсегда. — Ладно. Ещё раз, но теперь с подробностями. — Как-нибудь в другой раз. А сейчас нам троим надо поговорить. — Локи взмахнул палочкой, и воздух вокруг них слегка исказился. До Амели доносились только непонятные звуки, в которых не было смысла. Внутри Римус и Локи в смешанных чувствах смотрели на Сириуса. С одной стороны, он раскрыл их самый большой секрет и вынудил применить политику «никого не оставлять в живых», но с другой — ситуация была безвыходной. В конечном счёте они решили, что призыв был оправдан. Наконец Локи вздохнул. — Насколько серьёзно ты к ней относишься? И даже думать не смей про шутку с именем. — Ну, если тебе так интересно, обычная это интрижка или ухаживание — определённо последнее. — Похоже, кое-кто покорил нашего дворнягу, — усмехнулся Римус. — А я боялся, что ты останешься старым холостяком. — Да-да, смейся, сколько захочешь, но, по крайней мере, это не я чуть не трахнул настоящего волка. — Это ты напоил меня в ту ночь! — Сейчас. Не. Время, — стиснув зубы, прорычал Локи. Ему абсолютно не хотелось узнавать детали той ночи. — Ладно. Да, это ухаживания. Надеюсь, что однажды женюсь на ней. — Этого будет достаточно. Они отменили заклинание, и Римус повернулся к Амелии. — Думаю, ты уже сообщила об этом? — Нет. Хотела подождать объяснений. — Великолепно, — улыбнулся Римус. — Это убережёт нас от кучи проблем. Локи вытянул руку и выпустил волну зелёного пламени, которое медленно поглотило трупы всех Пожирателей смерти, не оставив от них и следа. — Тела тех, кто находится в розыске, через несколько дней появятся в разных отдалённых местах. В Министерство придёт анонимное письмо, — объяснил Сириус. — Прости за то, что добавляем тебе работы, но, надеюсь, ты понимаешь… — он окинул взглядом переулок, ставший местом битвы, — этого не было. — Эм… само собой? — Мозг Амелии окончательно отказался работать. Джеймс был жив, и, по всей видимости, могущественен, как какое-то воплощение Мерлина. — Прекрасно. А теперь обратно в мэнор. — Сириус протянул ей кусок верёвки, и они исчезли, переместившись порт-ключом.***
Гарри терпеливо ожидал в Зале наград. Но его терпение подходило к концу. Он пошёл на огромный риск, но он так устал скрывать ото всех, кем является на самом деле, и особенно — от лучшего друга. Невилл уже доказал, что был верным, надёжным другом. Тем, за которым Гарри последовал бы в Хельхейм и обратно, если потребовалось бы. Наконец он услышал неподалёку шаги. Инстинкты подсказали ему спрятаться на случай, если это окажется Филч. Вот только это был не он. В Зал вошли очень злой Рон Уизли, сопровождаемый Гермионой Грейнджер и двумя его лакеями. Все четверо оглянулись, но, к счастью, импровизированное прикрытие Гарри сработало, и его не заметили. — Кажется, Малфой струсил! — с ликованием сказал Дин Томас. — Говорил же, что только время зря потратим, — пожаловался Симус Финиган. — Теперь мы можем идти? — добавила Гермиона. Гарри удивился тому, что она до сих пор тусовалась с этими идиотами. — Уже почти отбой. Если нас поймают… — Успокойся, Миона, — отмахнулся от её беспокойства Рон. — Мы слишком хороши для того, чтобы нас поймали. К тому же, — он посмотрел на Симуса, — до дуэли ещё несколько часов. Гарри продолжал прятаться, проклиная свою удачу. Как они умудрились назначить дуэль в том же месте, где он встречался с Невиллом? Он на мгновение задумался, было ли это намеренно, но сразу отбросил эту мысль. Он запланировал встречу до отбоя, а дуэль, по всей видимости, должна была состояться сильно позже. Он почувствовал, что в его кармане завибрировал блокнот. Прочитав сообщение от отца, мальчик вздохнул с облегчением. По крайней мере им не придётся обливиэйтить всех присутствующих после его внезапного появления. На секунду он подумал, не должен ли его обеспокоить тот факт, что он так небрежно говорит о чарах забвения, но вспомнил, что здесь на кон поставлены жизни. За дверью послышался шум, и в комнату вошёл Невилл. — А ты что здесь делаешь, предатель? — нахмурился Рон. — Выполняешь приказы своего Тёмного лорда? — Отвали, Уизли, — удивительно уверенно отозвался Невилл. — Или что, змея? — сделал шаг вперёд Симус, вытащив палочку. — Нам здесь не нужны предатели. — Я не предатель, — попытался поспорить мальчик, но подрастерял уверенность, обнаружив, что был один против четверых (троих). Гермиона старалась не вмешиваться. Ей явно было неловко. Гарри снова задумался, почему она вообще водится с этими тремя гриффиндорскими тупицами. — Ага, конечно, ни хрена предатель! — саркастично выплюнул Дин. — Все знают, что Снейп благоволит тебе на уроках. Он ненавидит всех гриффиндорцев, но почему-то не тебя! С Гарри было достаточно. Проигнорировав слабое гермионино «следи за языком», он вышел из своего тёмного угла. Удобно, что банда Рона стояла к нему спинами. — Только то, что ты взрываешь каждый второй котёл и расплавляешь остальные, не значит, что Невилл не может быть хорош в зельях. Как и ожидалось, троица подпрыгнула и развернулась к нему, выставив палочки. Гермиона только отодвинулась в сторону. Золотая палочка Гарри уже была в его руке. — Так это какая-то засада?! — закричал Рон. — Покажи всё, на что способен, грязная змея! Я никого не боюсь, я — гриффиндорец! — И идиот, — добавил Гарри. — Честно. — Он вертел палочку между пальцев, расхаживая по комнате. — Риктусемпра! — заорал Рон, взмахивая палочкой. Гарри отошёл с пути пролетевшего мимо заклинания. — Флиппендо! — ответил слизеринец заклинанием, которое заставило рыжего споткнуться. Луч полетел прямо в Рона, не успевшего увернуться, и опрокинул его на спину. Уизли быстро попытался встать, но запутался в своей мантии, как в коконе. Гарри улыбнулся при виде этого зрелища. Остальные настороженно на него смотрели. — Удачи с распутыванием вашего такого храброго лидера! — И он прошёл мимо, подталкивая Невилла.***
Двое друзей быстро миновали три коридора, прежде чем Гарри свернул в секретный проход, который привёл их на шестой этаж — что было странно, поскольку Невилл мог поклясться, что они шли вниз, а не поднимались. Там Гарри затянул друга в заброшенный класс. — Ну, вот и всё, — хихикнул слизеринец. — Окей, теперь это официально. Ты сошёл с ума. Какого чёрта это было? — Словами гриффиндорской зубрилы: следи за языком! — пошутил Гарри, чтобы слегка разрядить атмосферу. Помогло слабо, но Невилл хотя бы улыбнулся. — Касаемо того, что это было, честно, я… не подумал. — Тебя исключат! — Не, — отмахнулся Гарри. — В худшем случае я получу взыскание до Йоля. — Эм… ладно? — Невилл был поражён уверенностью Гарри. Гриффиндорец пристально смотрел на лучшего друга, споря с самим собой, спросить или нет. Наконец Гарри нарушил тишину: — Ну так… Вопросы? — Что за секретность? В смысле я понимаю, что некоторые наши одногодки не могут хранить секреты, но мы оба примем титул лордов, когда нам стукнет семнадцать. Я имею в виду, что полагал, будто мы оба понимаем, что некоторые вещи нужно хранить в тайне, — спросил Невилл, прилагая все усилия, чтобы казаться максимально взрослым. Бабушка учила его, как быть достойным благородным лордом, с его семилетия. — Ну, в основном, потому что они не были уверены, останемся ли мы друзьями в Хогвартсе. — Сначала Гарри не собирался раскрывать никаких имён, но слишком поздно прикусил язык. — Но то, что нас не остановила даже вражда между Слизерином и Гриффиндором, оказалось достаточным доказательством. — Кто такие… они? — задал Невилл следующий вопрос. Довольно очевидный, на самом деле. — Мародёры. Сириус, Римус и мой отец. — И Гримбат, но этого я не могу сказать. — Но… твой отец… разве он не… он же… — Невилл понятия не имел, как задать этот вопрос, чтобы не показаться бесчувственным или не оскорбить Гарри. — Вообще-то нет. Папа жив и здоров. У него ушло какое-то время на то, чтобы исцелиться, и ещё больше на то, чтобы найти меня, но теперь всё прекрасно. — Но как вы выжили? В смысле, разве Сам-знаешь-кто не использовал убивающее заклинание? — Волдеморт, Волдеморт, — Гарри сделал ударение на имени, чтобы показать, что не боится его, — и правда использовал его, но оно нас не убило. Судя по всему, оно не может нас убить. Хотя у меня и была очень необычная реакция на него. Отсюда и взрыв, который стёр этого ублюдка с лица земли. — Не может?! — взвизгнул Невилл. Ужасающее имя не оказало никакого влияния на его находящийся в смятении разум. — Ладно. Здесь всё становится немного сложнее. Хорошо. Так. Надеюсь, ты готов. — Гарри бессмысленно пытался оттянуть то, что уже было неизбежно. Единственным альтернативным вариантом было наложить на Невилла Обливиэйт. Но, возможно, в таком случае между ними так и останется эта стена. — Я не человек. — Типа в тебе течёт кровь волшебного существа? — Скорее будто я сам — существо. Типа вейлы или перевёртыша, — решил объяснить с помощью примера Гарри. Невилл помолчал, обрабатывая новость. Принять такое было нелегко. Он уже знал, что Римус был оборотнем, это не было секретом. Но оборотни не были устойчивы к убивающему заклинанию. Никто не был. — Что за существо? — наконец спросил он. Невилл не обладал достаточными знаниями, чтобы попытаться угадать. И оно явно не было широко распространённым. — Ты знаешь о старых богах? Один, Фригга и так далее? — Получив кивок, Гарри продолжил: — Ну, мой отец — Локи. Невилл уставился на него, заморгав. — Ээм… Ты не мог бы повторить? — Мой отец — Локи. Он провёл какой-то ритуал, чтобы связать свою сущность с кровной линией Поттеров. Это сделало его смертным и ограничило его силы. Он счастливо жил с мамой, пока не пришёл Волдеморт и не взорвал его. Это его освободило. — Но твоя мама была человеком? — Ведьмой, но да, — улыбнулся Гарри. — То есть ты полубог? — Убивающие проклятие и люди несовместимы. Папа сказал, что из-за того, что я был таким маленьким, оно как-то уничтожило мою человеческую часть и сделало меня полноценным асгардцем. — Ты же знаешь, в любой другой ситуации я бы подумал, что ты шутишь, да? — помолчав ещё немного, спросил Невилл. В ответ Гарри протянул раскрытую ладонь. Над ней зажглось фиолетовое пламя. — Это называется Высшей магией. Это почти та же магия, которую мы используем каждый день, но гораздо менее разбавленная. У неё есть несколько крутых фишек. — В доказательство своих слов Гарри вытянул руку с пляшущим на ней огнём в сторону грязного, захламлённого класса и описал круг. Волна жёлто-зелёной энергии прокатилась справа налево, моментально ремонтируя и очищая предметы. — Вау… — На последнем уроке Чар большинство студентов едва смогли починить один-единственный предмет. — Ага. А ещё я достаточно силён, чтобы побороть тролля, быстрее, чем обычный волшебник, и рефлексы у меня тоже лучше. А у папы ещё больше сил, — продолжил Гарри. — Но лучше бы мне не получать такие же при помощи непростительных. Они… Папа говорит, они так же плохи, как поедание сэндвича месячной давности, который ты нашёл под кроватью. Оба мальчика скривились от такого сравнения. — Ну так… вопросы?***
— Во имя Мерлина, чем вы трое думали?! — закричала Амелия Боунс на своего парня. — Тогда нападение на Щ.И.Т. было нашим лучшим вариантом. Нам была нужна информация, — спорил Сириус. — Вы нарушили примерно каждый закон, относящийся к контактам с маглами. Локи склонился и прошептал: — Я же говорил тебе не рассказывать эту часть. — Заткнись, Сохатый, — ответил Сириус сквозь стиснутые зубы. — И я даже не говорю про тот факт, что это буквальное определение секты! У вас есть даже есть обряд посвящения! — продолжала бушевать женщина. — Ваш лидер — скандинавский бог, сохрани нас Моргана! — Ты специально стараешься показать это хуже, чем есть на самом деле, — пожаловался Блэк. — Показать хуже, чем есть на самом деле? — с сарказмом спросила она. — Ваша маленькая секта, вероятно, нарушила больше законов, чем… чем… Аргх! Вы все — просто сумасшедшие. — Нет, — опровергнул Римус её заявление. — Возможно, — пожал плечами Сириус. — Вероятно, — усмехнулся Локи. — Но это же прекрасно. Никто в своём уме не сможет уничтожить и Малфоя, и Дамблдора. — Я не могу поверить! Локи и Римус с презрением посмотрели на Сириуса. Такими темпами они явно ни к чему не придут. — Думаю, это займёт… — начал Римус, но Сириус перебил его. — Дай мне ещё раз попробовать. — Ладно. Блэк подошёл к своей девушке, которая в ярости металась по комнате. Он попытался привлечь её внимание обычным способом, но чуть не получил по голове. Так что он превратился в Бродягу и громко залаял. — То, что ты — незарегистрированный анимаг, наверное, наименьшая из твоих проблем, но это ещё один пункт в списке! — закричала она. — Ты хоть представляешь, в какой ситуации я из-за тебя оказалась, Сири?! — спросила Амелия, чуть успокоившись. Немного помогло то, что к ней прижимался большой пушистый пёс. — Мне так жаль, Боунси. Я понимаю, что с твоей точки зрения это может выглядеть плохо, но как далеко ты сможешь продвинуться в этой системе? Сколько именно преступников вы ловите? И как много из них выходят на свободу сразу после поимки? — спросил он. Прежде, чем она успела ответить, он проникновенно посмотрел ей в глаза. Она только опустила голову, даже не пытаясь спорить. — Вот именно. А наши главные враги — это Малфой и Дамблдор. У одного больше политических постов, чем у Локи — расчёсок для волос. — Сириус проигнорировал «Эй!» на заднем фоне. — Другой половину Министерства держит у себя в кармане — либо с помощью взяток, либо устрашением, либо шантажом. Как ты можешь бороться с такими людьми изнутри системы, которую они контролируют? — И что теперь? Ты выбираешь пренебречь законом и бороться извне? Это твой ответ? — У нас не то чтобы есть выбор. Люци собирает силы под знаменем Волдеморта. Либо Тёмный лорд вернётся, либо они поведут новый крестовый поход в его честь, — объяснил Сириус. — Мы должны быть готовы. И как можно скорее. Если мы не будем ничего делать, следующая война будет проиграна ещё до её начала. Амелия обдумала то, что ей рассказали. В ретроспективе она поняла, что, может, немного слишком бурно отреагировала. В её защиту — они сбросили на неё огромную бомбу. Фигурально выражаясь. Сириус без сил опустился в ближайшее кресло. У него сдавали нервы. Амелия была его первой «настоящей» девушкой за десять лет. Хоть сейчас они и встречались всего два месяца, но до его ареста они два года работали бок о бок и больше года были парой. Ему очень хотелось, чтобы всё получилось. Наконец, спустя пять очень напряжённых минут, Амелия кивнула в знак поражения. — Хорошо. Я поддержу вас. Если положение действительно настолько ужасно, я не вижу другого выхода. — Она заметила, что Локи широко усмехнулся. — Я не вступаю в вашу секту, Джеймс! — Она бросила на него суровый взгляд. А затем запрыгнула на колени к Сириусу и обняла его. — А теперь, почему бы тебе не рассказать мне ещё каких-нибудь историй о Гарри?