ID работы: 11187855

Жизнь - это выбор

Гет
R
Завершён
108
автор
Размер:
84 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 23 Отзывы 43 В сборник Скачать

Ненавижу готовку

Настройки текста
Примечания:
      После этого дня Балин отказывался говорить на тему моего заточения и воровства. Я прилагала максимум усилий на наших уроках, чтобы завоевать доверие мужчины и добиться ответов на вопросы. От Балина я узнала, что Кили и Фили братья, и племянники короля Торина. Признаться, я была в шоке. У меня не укладывалось в голове, как такие задорные и улыбчивые мужчины могут быть родственниками того злобного узбада, который бросил меня в темницу без суда и следствия. Также я узнала, что Тауриэль жена Кили и она «хулум»*. Я сделала пометки в своих пергаментах: бородатые мужики – кхазад, а волшебная Тауриэль – хулум.       К концу первого месяца обучения Балин научил меня календарю Средиземья, который немного, но отличался от нашего. Вернее у каждого народа названия были свои, как и языки, но все же были общие правила. Вот их я и запомнила – названия месяцев были такими же, как в моём мире. То, что я попала в другой мир, не было никакого сомнения. На это указывало всё. Я попыталась один раз объяснить это Балину, но он не понял большую часть. Тогда я попыталась составить мини-сочинение сначала на своём родном языке, а потом с помощью словарей и азбуки перевести его на кхуздул.       За этим занятием в последний день августа месяца меня и застал Балин. Он был взволнован и попросил стражников быстро открыть решётку.       - Идём, Торин хочет тебя видеть.       Я замерла. Мысли носились в голове со скоростью света.       - Чего он хочет? Он отпустит меня?       - Идём, идём. – Балин прихватил меня в районе локтя и пошёл к лестнице.       Мы шли узенькими коридорами, в которых нам никто не попадался. Стражники топали позади нас, так что шанса на побег у меня не было. Да я и не думала в данный момент об этом. Балин открыл дверь и первым зашёл в комнату. Я прошла следом, а стражники закрыли дверь с той стороны. В комнате за большим деревянным столом сидел король, а напротив него стоял высокий человек, которого я видела впервые. Мужчина был стар и немного сгорблен. У него были длинные седые волосы и серебристая борода до середины живота. Тёмно-серые глаза светились мудростью и юношеским азартом из-под густых белоснежных бровей. Одет он был в остроконечную широкополую шляпу весьма потрёпанного вида и длинный плащ, подпоясанный кожаным ремнём. У старца был посох, который он держал в левой руке. Старик с нескрываемым интересом посмотрел на меня, а потом перевёл взгляд на Балина, который разложил перед ним на столе бумаги.       Я стояла и не двигалась, даже дышала через раз. Кто этот старик? Что ему показывает Балин? И почему король пытается выжечь на мне взглядом дырку? Мне очень хотелось узнать ответы на все свои вопросы, но я боялась издать хоть малейший звук. В какой-то момент Торин открыл шкатулку, которая стояла на столе, и достал из неё мою разорванную цепочку с кольцом. Мои глаза жадно следили за каждым движением короля, и я непроизвольно сделала два шага к столу. Король зыркнул на меня с такой злобой, что захотелось убежать обратно в свою камеру. Старик аккуратно поднял цепочку с кольцом к своим глазам и долго рассматривал. Затем он сжал кольцо в своей ладони и развернулся ко мне.       - Селена, это Таркун. – представил старика Балин.       Я смотрела на сжатый кулак этого Таркуна и хотела наброситься на него, с целью вернуть свою семейную ценность.       - Приятно познакомиться, Селена. – Старик снял шляпу и немного склонил голову в поклоне. – Я могу поговорить с тобой?       - Д-да. – мой голос дрожал, но интуиция подсказывала, что Таркун не опасен.       - Наедине, если можно.       Старик многозначительно посмотрел на Торина, и они пару секунд играли в гляделки. Король сдался и отвёл глаза, что означало, что просьба Таркуна будет удовлетворена. Владыка Эребора обошёл свой стол и поравнялся со мной, заставив мои внутренности сжаться от страха.       - Торин. – в голосе Таркуна слышался укор.       Король ещё раз адресовал мне хмурый взгляд и вышел из кабинета, а следом за ним скрылся и Балин. Я стала переминаться с ноги на ногу и не знала, что делать. От изучающего взгляда старика стали неуютно. Может, он пытается прочесть мои мыcли, раз так внимательно смотрит. Ну а что, всякое ведь бывает… Мужчина обошёл стол и сел на место Торина, а мне указал на стул напротив.       - Садись, Селена. Я не причиню тебе никакого вреда.       Я подошла и села на краешек стула. Таркун снова замолчал и посмотрел на пергаменты Балина.       - Достопочтенный Балин рассказал мне о твои успехах в изучение кхуздула. Это сложный в произношение язык. Я и сам изучал его весьма долго.       - Почему меня здесь держат? – вопрос вылетел сам собой и прозвучал чуть громче, чем я хотела. – Я ничего не сделала. Я не воровка.       - Нет, ты не воровка.       - Тогда почему он меня держит в темнице?       - Он?       - Король Торин.       - О, ха-ха. Я попробую тебе объяснить.       Старик начал повествование, но из-за его акцента и быстрой речи я не понимала больше половины слов. Таркун заметил моё замешательство и замолчал.       - Ты поняла что-нибудь из услышанного?       - Немного. – Я прикусила нижнюю губу и напрягла мозг. – Поняла, что вы мне верите, что у короля Торина что-то украли или пытались украсть, и он подумал на меня. Но вот ваши объяснения про моё кольцо я не поняла совсем. Извините.       Последнее слово я произнесла слишком тихо, потому что не хотела признавать себя виноватой и глупой. Но слово не воробей.       - Тогда давай дождёмся кое-кого с очень важной вещью. Поверь, твоё терпение вознаградиться.       В комнате вновь воцарилось молчание, нарушаемое лишь потрескиванием курильной трубки, которую развел Таркун. Минут через десять в дверь вошёл толстый гном в коричневом камзоле, поклонился Таркуну и протянул потрёпанную книгу. Я обернулась на открытую дверь, но как только наткнулась взглядом на суровые синие глаза, поспешила отвернуться. Дверь закрылась с той стороны, и я снова осталась один на один с этим странным стариком. Он открыл книгу и протянул её мне. Я была удивлена – почти все слова мне были понятны!       - Ты понимаешь, что здесь написано?       - Да! Почти все символы мне понятны. Не все, конечно, но процентов семьдесят точно.       - Я так и думал, - Таркун перешёл с кхуздула на язык из книги. – Это адунайский язык. Извини, за мое произношение. Просто на этом языке уже давно не говорят, и помнят про него лишь немногие из живущих.       - Но мой язык называется не так.       - Не перебивай. – Таркун поднял руку, призывая меня к молчанию. – То, что ты сейчас услышишь, всего лишь мои догадки, Селена, но всё же слушай внимательно. Адунайский язык использовали в северном королевстве людей дунэдайны, что жили в Средиземье много столетий назад. Сейчас от этого народа осталась лишь горстка скитальцев. Мне кажется, что ты одна из них. Ты одна из нуменорцев.       - Нет, вы ошибаетесь, - Я нервно хихикнула и заулыбалась. – Я из другого мира. Мои попытки объяснить это Балину провалились, но я могу рассказать вам. А вы уже перескажите мои слова королю, и он, наконец, выпустит меня отсюда.       Тарукун потёр переносицу и устало прикрыл глаза. Затем он сделал глубокую затяжку и выпустил в потолок кольцо из дыма. Старик что-то пробурчал себе под нос, но я смогла разобрать лишь слово «упрямцы».       - Тогда оставим пока эту тему. Позволь, я отвечу на твой вопрос о заточении. Видишь ли, в тот день, когда тебя нашли в лесу, а позже выловили из реки и заключили в темнице, у короля действительно пытались украсть сокровища. И украсть пытались люди. Так что в том, что Торин кинул тебя за решётку, нет ничего удивительного. Когда стражники забили тревогу, то воры кинулись в рассыпную, и часть успела доскакать до Лихолесья. В тех местах стали всё чаще появляться орки, с которыми тебе и не посчастливилось встретиться. – Я открыла рот и хотела задать уточняющий вопрос, но меня вновь остановили жестом. – Потом ты сорвалась с обрыва, и добрый принц Фили выловил тебя и принёс в Эребор. Он хотел, чтобы о тебе позаботились врачи, но король приказал немедленно заточить тебя за решётку. После того, как он увидел твоё кольцо, он лишь подтвердил свои догадки.       - Это ложь! – гнев взял верх, и я вскочила на ноги, но под осуждающим взглядом старика поспешно села на место. – Это кольцо принадлежало моей маме, а до этого её маме. На моё совершеннолетие оно перешло ко мне. Оно оказалось мне велико, и я решила носить его на цепочке. Верните мне его, пожалуйста. Мне оно очень дорого.       - Всему своё время. Давай, я всё же закончу свой рассказ. Так вот, Фили рьяно убеждал своего дядю, что ты не воровка и уговорил его проверить это кольцо. Его осмотрели лучшие мастера и не нашли никаких отличительных знаков, которые свидетельствовали бы о том, что гномы трудились над этим украшением. Фили лично провёл над переписью сокровищницы две ночи, дабы убедиться, что это кольцо не принадлежит гномам. Дальше король сделал запрос в Лихолесье и людской город Дэйл, не сбегали ли у них в последние дни юные преступницы. И когда он получил из обоих мест отрицательные ответы и отчёт Фили в придачу, в нём зародилось сомнение. Мудрый Балин предложил обучить тебя их языку, дабы узнать истину. Всё, я закончил. У тебя есть вопросы?       - Множество! Почему вы употребляете слово «гном», когда говорите про Фили или Балина? Я не понимаю значение этого слова.       - Они – кхазад. Мне казалось, ты знаешь это слово.       - Да, знаю. Кхазад – это все обитатели Эребора.       - И не только. Кхазад означает гном. Гномы живут не только в Эреборе.       - О, вот это да. То есть они не люди? Погодите, но я думала, что гномы маленькие человечки, которые живут под землёй. А Фили и все остальные не намного ниже меня. Я же точно не гном!       - Хм, верно. У тебя странное представление о гномах. Просто прими как истину, что ты гостишь в царстве гномов.       - Ага, гостишь. Я пленница у короля гномов. – Я зло фыркнула и возвела глаза к потолку. Долгожданные ответы на мои вопросы предали храбрости и вселили оптимизм. - А что означает «орк»?       - Если по-простому, то это враги. Тебе пока незачем знать об этом. У тебя остались ещё вопросы? Время поджимает.       - Вы вернёте мне кольцо?       Дверь резко открылась и жалобно стукнулась о стену. Таркун не успел дать ответ на мой последний вопрос, так как на пороге стоял король, настроение у которого явно было хуже, чем двадцать минут тому назад. Его тяжёлые шаги эхом раздавались по комнате, заставляя моё сердце вместе с душой на миг сбежать в пятки. Он что-то сказал старику и нахмурился. Таркун встал, взял свою шляпу в руки и обошёл стол, уступая место Торину. А потом между ними началась словестная перепалка. Оба кричали друг на друга и то и дело тыкали в меня пальцами. Захотелось сжаться до размера атома и испариться, но так делать я, увы, не умела. На очередной высокой ноте короля, Таркун не выдержал и стукнул своим посохом о пол, и мне показалось, что его тень заполнила всё пространство вокруг. Всё затихло. Мужчины тяжело дышали и буравили друг друга взглядом.       - Торин, услышь меня наконец!       Я во все глаза смотрела на короля, который опустился на стул и провёл рукой по лицу. Таркун выдохнул и улыбнулся мне. Я не понимала ничего. Ничегошеньки.       - Балин…       Узбад кивнул гному, стоящему позади меня, и тот поспешил вывести меня за пределы комнаты.       - Идём, Селена. Идём.       - Балин, подождите, у него моё кольцо.       Гном сделал вид, что не услышал меня и быстро засеменил по коридору. Меня привели обратно в темницу и заперли, но лишь на пару часов. Вскоре за мной вновь спустился Балин и те же двое стражников.       - Селена, слушай меня внимательно, - начал Балин, отпирая решётку, - Торин по просьбе Таркуна признал тебя невиновной и присвоил, эм, статус, гостьи Эребора. Вернее не совсем уж гостьи. Идём, остальное я объясню по дороге.       Меня вновь повели по многочисленным коридорам и лестницам, пока мы не дошли до очередной деревянной двери. Балин открыл её и пропустил меня вперёд. Это была маленькая комната с узкой деревянной кроватью, столом, стулом и сундуком. Ещё в комнате была дверь, которая вела куда-то. Окон не было, что привело меня в огорчение.       - Теперь ты будешь жить здесь. Там уборная. – Махнул он мне на закрытую дверь. – В сундуке можешь хранить личные вещи. По наказу короля я буду продолжать обучать тебя нашему языку и традициям, а ты будешь работать на кухне. Работа не из лёгких, но есть и потяжелее, уж поверь.       - Что, почему я должна работать? Почему я вообще должна оставаться в Эреборе? Вроде бы вопрос с воровством улажен, или …       - Так наказал Гендальф. Он мудрый маг и Торин просто не может проигнорировать его столь настоятельную просьбу.       - Гендальф? Маг? Балин, я снова перестала понимать, что вы говорите.       - Ах да, Гендальф – это Таркун. Одно из его имён. И он самый настоящий волшебник, который живёт на этой земле уже очень давно. Это он помог нам вернуть Эребор.       - Откуда вернуть? Вы мне ничего не рассказывали об этом.       - Как-нибудь расскажу. Это длинная история. Таркун посоветовал оставить тебя здесь под присмотром. И уж никак не в роли заключённой. Скажу тебе честно, Торин очень неохотно дал на это своё согласие. Он не очень хорошо относится к людям, но всё же лучше, чем к эльфам. Король согласился оставить тебя с условием, что ты не будешь попадаться ему на глаза и будешь работать, эм, за то, что тебе сохранили жизнь и позволили остаться. Ещё ты не можешь никуда выходить отсюда. У двери постоянно будет стоять стража. Их имена Лони и Гроил.       Я поперхнулась воздухом от такой наглости. Балин увидел, что я готова разразиться тирадой и поспешил ретироваться. Ключ в замке повернулся с той стороны, оповещая, что я снова оказалась запертой. Только темница в этот раз была немного уютней и просторней. Первое, что я сделала – это занялась разведкой. Я заглянула в сундук и нашла там небольшую подушку, тонкое одеяло и полотенце. Застелила постель и присела на жёсткую кровать; провела рукой по столу и стулу, шершавым каменным стенам. Заглянула в уборную, которая существенно отличалась от ванных комнат в моём мире. Здесь всё состояло из углублений в стене и выглядело это странно и непонятно. Одно углубление, в которое странным образом текла вода прямо из скалы, я окрестила раковиной. Другое, обитое деревяшками и уходящее вниз, я назвала туалетом. Ещё в помещение стоял таз, и на стене висело крохотное зеркальце. Я умылась, а потом и вовсе, решила «принять душ», окотив себя пару раз из таза.       Спать на кровати было просто блаженством, после неуютной и тёмной камеры. К слову о темноте – в моём распоряжение оставили целую масляную лампу, которая освещала всю комнатушку. Утром я проснулась и поняла, что впервые за последнее время выспалась. Конечно, кровавый ночной кошмар никуда не делся, но я стала к нему привыкать. До слуха долетел звук проворачивающегося ключа. Пришёл Балин и принёс мне завтрак, книги и письменные принадлежности.       - Вот, держи. Таркун велел передать тебе.       Я взяла книгу на адунайском языке и аккуратно провела рукой по обложке.       - Так ты из нуменорцев? Маг рассказал нам.       - Маг ошибся. – Прошипела я и положила книгу на стол. – Как я ему рассказала, я из другого мира.       - Он редко ошибается, Селена. Особенно, если речь идёт об а́ркот **.       - Что означает а́ркот? Мы не проходили это слово.       - Ничего, ничего не значит. – Балин отвел взгляд. – Сегодня занятий не будет, у меня много дел. К тебе придёт портниха – Норви. Она сошьёт для тебя одежду, пригодную для работы на кухне.       Я скривилась, но промолчала. Раз я теперь буду бывать в другом месте, помимо этой комнаты, то может мне удастся сбежать. Я задумалась, а почему, собственно, я так хочу сбежать, и главное – куда? Чёткого ответа не было. Мне просто было неуютно и страшно в этом незнакомом месте, полном бородатых мужчин и женщин, которые запросто могли одним движением переломить мне руку. А вот на вопрос «куда?» ответа не было никакого.       Через час или два ко мне впустили портниху. Женщина была весьма упитанной, но это не мешало ей двигаться быстро и энергично. Она была обладательницей каштановых волос с густыми бакенбардами, которые плавно переходили в каштановую бороду.       - Здравствуйте. – Я решила быть вежливой. – Меня зовут Селена. Вы должно быть Норви. Балин сказал, что вы придёте.       - Ох, Ма́хал всемогущий, какая же вы худенькая! Кожа да кости! Разве можно держать человеческую девушку на хлебе и воде.       - Ещё мне приносили яблоки и сыр.       Я улыбнулась и понадеялась, что смогу подружиться с этой женщиной-гномом, которая уже суетилась и раскладывала свои швейные принадлежности на моём столе.       - Госпожа Сэлена, куда вас посылают работать.       - Норви, – я скривилась от всей её фразы и сделала глубокий вдох и выдох, – я не госпожа. Зовите меня просто Селена, через «е».       - Тогда, может, азбад Селена?       - Я не леди. Прошу, Норви, мне будет приятнее, если вы просто будете называть меня по имени. А послали меня работать на кухню.       Портниха что-то проворчала и принялась обмерять меня. После она записала у себя в блокноте мои мерки, слегка поклонилась и ушла. Я посидела без дела какое-то время, а потом принялась за чтение книги на адунайском языке, в которой была описана история нуменорцев. Без карты было достаточно сложно понять, о каких местах идет речь. Многочисленные имена и даты стали запутывать меня ещё больше, и я захлопнула книгу.       В последующие три дня, когда Балин приходил ко мне, он обучал меня правилам поведения на кухне. Как к кому надо обращаться, что делать, чего не делать, и что запрещено. Я не успевала за ним записывать, столько много правил он надиктовывал. В выходные, а именно в воскресенье, Норви принесла мне новый костюм, который состоял из рубашки по размеру, чёрных свободных штанов и простенькой жилетки. К моему огромному облегчению она принесла и новые ботиночки по косточку, а главное – новые носки и, извините, трусы. Также она подарила мне расчёску и зубную щётку с баночкой чего-то странного, что служило здесь аналогом зубной пасты. За почти два месяца я начала забывать, что это такое. Когда я спросила Норви про бюстгальтер, то она с удивлением покрутила предмет одежды в руках и сказала, что не знает, что это такое.       Средневековье. Тьфу.       - Селена, если тебе ещё что-то понадобиться, то пошли этих двух болванов, что караулят у двери, ко мне. Я постараюсь прийти, как только смогу.       - Норви, спасибо вам огромное. Даже не знаю, как вас отблагодарить.       Женщина улыбнулась и ушла, а я принялась есть свой скудный ужин, который состоял всё из того же хлеба, сыра и яблока.       В понедельник меня разбудил стук в дверь. Это был Балин, который сообщил, что рабочий день на кухне скоро начнётся. Я как ошпаренная соскочила с кровати и начала наспех собираться. Расчесав кое-как волосы, я постучала в дверь, чтобы её открыли. Ключ провернулся в замке, и я шагнула за порог.       Кухня находились глубоко внизу горы, как объяснил мне Балин. Пока он показывал дорогу, то неустанно повторял основные правила поведения. Я стала жутко нервничать и опасаться, что не справлюсь. А когда я увидела кухню, то мои опасения подтвердились на сто процентов. Кухня по площади походила на футбольное поле. Здесь было невыносимо жарко и душно от многочисленных каминов и котлов над ними. В центре стояли столы для разделки, чуть подальше – что-то наподобие кухонных плит. Повсюду стояли корзины с продуктами. А ещё в этом помещении стояли невообразимый шум и суета. От моего взора не укрылось и то, что на кухне работают как гномы, так и люди. Последних было крайне мало, но всё же это придало мне немного уверенности.       Балин подозвал к себе гнома, который то и дело выкрикивал всем команды.       - Фрарин, вот тебе новенькая в распоряжение.       Балин наклонился и что-то тихо сказал на ухо этому суровому гному, который одарил меня хмурым взглядом.       - Да она же полудохлая и худющая! Что с неё взять?       Я прикусила язык, чтобы не сказать какую-нибудь грубость. Но ведь в чём-то он был прав: многонедельная строгая диета и отсутствие любых физических нагрузок сделали меня слабой и дряблой. Я и правда сбросила в весе и мышцах, хотя последних у меня и так было немного.       - Господин Фрарин, - обратилась я к гному, как учил меня Балин. – Дайте мне шанс. Я быстро учусь.       Балин заулыбался и подмигнул шеф-повару, а тот кинул мне в руки грязный фартук с соседнего стола и махнул рукой, чтобы я следовала за ним. Он отвёл меня в самый дальний угол на кухне, дал в руки огромный нож и поставил передо мной здоровенный ящик с морковкой.       - Живо почисти, а потом передай её вон тому бездарю.       Он указал на человеческого юношу, который сидел чуть поодаль от меня и перемывал такой же по размеру ящик картошки. Шеф ушёл, оставив меня наедине с морковкой.       Ненавижу готовку.       * Хулум – эльф (кхуздул)       ** Пророчество (кхуздул)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.