Не стоит благодарности, профессор Снейп

NC-17
Заморожен
128
автор
Размер:
127 страниц, 48 299 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
128 Нравится 86 Отзывы 49 В сборник

Часть 13. Теплый вечер

Настройки
Примечания:
Северус Снейп устало массирует переносицу, прикрыв глаза. Он все же находит в себе силы провести инвентаризацию ингредиентов, с невероятной точностью просчитывая на весах каждый продукт. Закончив с этим трудоемким процессом, он опечатывает магазин, оставляя на завтра лишь сортировку пучков мяты и различных растений для тонизации организма. Этим должна заниматься Грейнджер, но днем ранее он велит ей не появляться в лавке, а как следует отдохнуть, и обещает той справиться со всем в одиночку. Девушка долго не думает, соглашается, заставив его пообещать, что и тот возьмет выходной день после всего этого безумия. Работа в лавке и параллельная варка зелий ужасно их утомляют. Снейп аппарирует домой, небрежно скидывая мантию — пальто в коридоре на руки домовика, что услужливо вытягивает их вперед словно ему оказывают честь. Мужчина молча моет руки на кухне, проходит в гостиную, не обращая на маленького слугу никакого внимания, вешает черный сюртук на спинку стула и крутит двумя пальцами в воздухе: — Ужин и двойную порцию Огденского. — рассеяно велит он Филу, отчего тот буквально трепещет от радости. — Хозяин изволит отведать мясо? Зельевар молчит, еле заметно кивая головой, и впивается глазами в настенные часы. Стрелки неумолимо бегут вперед, вторя в такт легкому постукиванию его костяшек пальцев о деревянный стол. Снейп устал. Он чувствует неимоверную усталость, но отнюдь не от активной работы. Северус невыносимо устал от новых лиц, которые так и норовят достать его совершенно глупыми вопросами, лишь бы узнать какой он на самом деле — Северус Снейп. Многие клиенты лавки специально дожидаются момента, когда бывший пожиратель выйдет из подсобки на помощь мисс Грейнджер, и глазеют так, будто он прокаженный. Снейп усмехается своим мыслям. Так и есть. Прокаженный. Эти несколько дней плодотворной работы точно показывают, как к нему относится магического сообщество. Он не будет принят никогда. Люди приходят не только за покупками. Им интересно застать героев войны, выказать уважение и показать свою значимость, предложив свою ненужную помощь в любом начинании совершенно невпопад. Кому-то из посетителей удается застать и великого Поттера, обязательно пригласив того на обед в ходе обычного обмена любезностями. На него они смотрят с обожанием. Каким-то невероятным приступом вожделения и почитания. Смотрят на того, кому просто повезло. На того, кто всегда оказывался в нужный момент в нужном месте. С нужными людьми. Пожимают его руки. А на него… Снейп лишь получает заинтересованные взгляды. Люди гадают, изменился ли он, был ли предателем на самом деле, отступился ли от старого. И несмотря на то, что он вовсе и не стремится обзавестись кучей друзей, это неприятное саднящее чувство где-то глубоко внутри наводит на мужчину неимоверную тоску. Но больше всего он ненавидит сочувствие. Гермиона все это видит, пытается взбодрить его, не осознавая, что он не выносит эти воодушевляющие наставления о прекрасном будущем. Он не нуждается в жалости. Совершенно точно не нуждается. И как бы то ни было, ее звонкий смех и милое ворчание на его тяжелый характер творят с ним настоящее безумие. Закончив ужинать, он отправляется в библиотеку, но не успевая прочесть и нескольких страниц, захлопывает книгу. Медленно поднимается на ноги, одергивая воротник белоснежной рубашки. Он сомневается, но все же снова спускается вниз, накидывает пальто на плечи, а затем спешно опечатывает магией входную дверь. Аппарационный хлопок разрезает улицу Гриммо. Без привычного сюртука Снейп почти не выбивается из толпы, сливаясь с обычными жителями спального района. Он медлит, не решаясь сделать нескольких шагов. На кой его принесло сюда он не понимает, лишь обводит глазами дом, который когда-то служит для него местом короткого покоя. Собрания штаба почти всегда проходили спокойно, а пару раз Молли угощала его вполне сносным ужином, оставляя мужчину в желанной тогда ему тишине. — Северус? — он оборачивается на знакомый голос. — Что… Что вы здесь делаете? — Гермиона поднимает бровь в его излюбленной манере, и это не ускользает от его внимания. — Добрый вечер, Гермиона… Мистер Поттер, Мистер Уизли. — он оценивающе скользит взглядом по бывшим ученикам, тут же подмечая, что выглядят они уж сильно счастливыми. — Мистер Поттер, от вас разит за версту. Вот он, народный любимец Британии. Гарри протягивает ему руку, скрывая усмешку: — Профессор Снейп, вот так встреча, сэр! — Сэр, добрый вечер. — сухо протягивает Рон, стараясь не кривить лицо. К слову, получается у него совсем скверно, от чего у Снейпа появляется самодовольная ухмылка. — Вы здесь по делу? — Гермиона прерывает неловкое молчание, потуже завязывая шарф. — Сегодня я занимался подсчетами ингредиентов и нашел массу ошибок. Вероятно, в прошлый раз вы просчитались, Гермиона. — моментально отвечает он, не теряя серьезного выражения лица. Но девушка кажется и не собирается играть в эти шпионские игры. Она раскусывает его моментально, от чего расплывается в искренней широкой улыбке: — Тогда нам срочно нужно отправиться в лавку, сэр! — театрально пищит девушка, сдерживаясь, чтобы не рассмеяться в голос. — Ребята, дальше без меня!

***

— Сэр, а как же ингредиенты? — смеется девушка, устраиваясь на диване в его гостиной. Северус заказывает у Фила чай и что-нибудь к нему, а сам принимается накладывать согревающие чары. Он стоит к ней спиной, поэтому она не видит, как уголки его губ слегка подрагивают в лукавой улыбке. — Я оставил для вас лечебные травы. Завтра я планирую взять выходной. Надеюсь, вы сможете управиться в одиночку. — Вот как… Как прошел ваш первый самостоятельный день? Не съели вас, профессор Снейп? Ошеломленный подобным заявлением, он резко оборачивается к девушке. — Мисс Грейнджер, я еле сдержался чтобы не прикончить последнего посетителя. Нам срочно нужно найти постоянного продавца. Заниматься подобным я не намерен. Этот полоумный Дженсон совсем не годится, Мунго просто не представляют какой отменный неуч им попался! — он располагается рядом с Гермионой, не стесняясь сократить дистанцию. — Рик вполне справляется… Не считая, что спрашивает все, отвлекая от посетителей… Но он справляется… — она закрывает лицо руками, пытаясь скрыть улыбку, но все же сдается под напором его тяжелого взгляда. — Ладно! Нам точно нужен постоянный продавец! Он ужасен, Северус! Путать настойки от головной и зубной боли! Надо же! Глупость какая! — звонко хохочет Гермиона. Фил выкатывает тележку с чайным сервизом, ухаживая за гостьей. — Чем вы сегодня занимались? — с трудом произносит Снейп, а затем делает глоток горячего напитка. — Эм… Мы ходили в парк… Затем ужинали в бистро в центре Лондона. И планировали посмотреть шоу по телевизору, сэр. Не знаю, как Рон бы перенес такой шокирующий опыт, но с кинотеатром он прекрасно справляется! — Часто вы проводите время таким способом? — совершенно серьезно спрашивает мужчина, словно проводит допрос. Для полного образа ему не хватает прыткопищущего пера и зачарованного блокнота. Гермиона удивленно поднимает брови: — Вы спрашиваете часто ли я смотрю телевизор? — он кивает ей, побуждая продолжить. — Недавно Гарри купил последнюю модель телевизора на магловском рынке, поэтому относительно недавно. В детстве я любила смотреть мультфильмы… Ну… Знаете, такие фильмы, только для детей, и вместо актеров там нарисованные персонажи… — Гермиона, я знаю, что это такое. — мужчина демонстративно закатывает глаза, а затем кивает на тумбу с большим выпуклым телевизором. — О… Сэр, я думала… Посмотрим что-нибудь вместе? — она проверяет его на прочность. Буравит этими медовыми глазами его напряженное лицо, а затем сдается, так и не получив ответ. — Ладно… Тогда нам нужно придумать, чем мы можем заняться вместе? Снейп хмурит брови. Он отставляет чашку с чаем обратно на тележку, а затем складывает руки на колени. — Ну вы ведь меня для чего-то позвали, Северус? Мы не можем молчать или постоянно работать в лаборатории. Так не пойдет. — Нет? Гермиона резко встает с дивана, хватая того за руку: — Не хотите телевизор смотреть, пойдемте хоть книгу почитаем! — она ведет его к лестнице, чувствуя себя совершенно расслаблено. Мужчина следует за ней, подчиняясь ее нежной хватке. Небольшая библиотека около спальни Снейпа всегда была общей территорией их молчаливого, но уютного времяпрепровождения. Тряпичный диванчик в аккурат для двоих стоит у противоположной от входа стены, по всему периметру комнаты расположены книжные стеллажи. На полу раскинут серый ворсистый ковер, а над ним довольно низко свисает массивная люстра. Гермиона аккуратно перелистывает страницу, боясь нарушить воцарившуюся идиллию: Северус читает ей книгу, которую безуспешно принимается изучать еще вечером. Хоть девушке безумно интересно узнать о способах нейтрализации темномагических проклятий, все же его бархатный голос творит с ней настоящие чудеса. Голова опускается на его плечо почти бесконтрольно. В нос моментально ударяет кофейно-травянистый аромат, кружит голову, заставляя прикрыть глаза и наслаждаться этой желанной близостью так долго, как только он этого позволит. И позволяет. Границы стираются, когда ее рука безвольно падает на его колено, означая полную капитуляцию Грейнджер: она засыпает, уже утыкаясь курносым носом в его плечо. Северус рвано выдыхает. Это самый интимный момент его жизни. Самый спокойный момент за все его существование, и кажется, что ему никогда не было так хорошо, как в эту самую минуту. Он закрывает книгу, откладывая ее на подлокотник дивана, а затем невесомо дотрагивается губами до кучерявой макушки, вдыхая аромат ее волос. Совершенно потрясающий и ни на что не похожий.
128 Нравится 86 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (4)