Часть 10
17 сентября 2021 г., 08:48
Примечания:
если есть ошибки исправляйте..
нету много времени чтобы исправлять
учеба....
Змея на портрете входа в гостиную Слизерина хихикает, когда Хоуп достигает фальшивой двери. Джозетта и она расстались вскоре после того, как профессор Снейп уволил их, и, хотя Хоуп не уверена, она думает, что Джозетт направлялась в сторону гриффиндорской башни.
«Подожди, пока твой отец услышит об этом», — пронзительно шипит змея, и Хоуп автоматически игнорирует это.
Она бормочет пароль, и стена медленно рушится. Она не торопится, чтобы пройти через это, потому что знает, что сразу же подвергнется нападению, как только она войдет.
Как она и думала, друзья тащат ее к ближайшей кушетке, когда видят ее. Вокруг комнаты собралась толпа студентов, но одним взглядом они рассыпались по общежитиям.
«Две недели?» Пенелопа почти вскрикивает после того, как Хоуп рассказала им все о том, что произошло в офисе профессора МакГонагалл.
«И день», — добавляет Хоуп, кладя ноги на зеленую оттоманку перед диваном. Она обнимает спинку самого дивана, закрывая глаза в сильном безразличии. Если честно, она со всем этим покончила.
«Если тебе станет легче, у меня будет неделя заключения с МакГонагалл», — говорит ей Пенелопа.
«Для того трюка, который вы проделали с Зальцман?» — спрашивает Майя таким образом, чтобы Хоуп просто знала, что вот-вот станет грубой. «Я слышала, что на ней были ярко-розовые трусики».
«Бледно-розовый», — рассеянно поправляет Хоуп про себя, совершенно по ошибке. Она расслабляется, когда понимает, что никто ее не слышал, но эта мысль все равно держит ее парализованной на диване. Она держит глаза закрытыми, как ее друзья, чтобы продолжать спорить по этому поводу.
Хоуп почти засыпает где-то между Роуз и Пенелопой, спорящими о том, сможет ли Пенелопа проклясть Снейпа за события дня.
«Нет смысла злиться на нашего собственного главы Дома…» — говорит Роуз, сидя на большом бархатном стуле.
«Бесполезно? Конечно, есть. Сначала он соединяет меня с кровным предателем в Защите, а затем заставляет тебя сражаться с грязнокровкой? Надеяться! Вы должны быть потрясены «. Надеюсь, что это не ужасно.
" Бесполезно?» Пенелопа снова недоверчиво повторяет. Хоуп поднимает взгляд и видит, что у девушки почти идет пена изо рта. Хоуп приподнимает бровь. Она серьезно не в настроении. «Ее отец пытался убить твоего, а затем Снейп фактически дал ей шанс убить тебя тоже! Где твое чувство преданности? "
«Верность», — смеется Майя. «Ты что, Хаффлпаффец?»
Хоуп больше не хочется говорить. У нее был довольно утомительный день, и напоминание о том, что она активно не ненавидит Джозетт Зальцман, несмотря на то, что они должны быть врагами, для нее слишком сложно. Она просто хочет закончить учебу и покинуть Хогвартс, но, как она полагает, это будет слишком легко.
«Снейп — друг семьи», — лениво протягивает Хоуп только потому, что все ждут, что она заговорит. «Он никогда не стал бы намеренно причинять мне боль».
Пенелопа молча курит следующие пару минут, и Хоуп почти за нее благодарна. Она единственная, кто действительно расстроен для Хоуп, и ее дружба не утихает последние пару лет. Она безоговорочно защищает Хоуп, даже когда чистокровная не просит защиты.
Девочки ложатся спать через час, когда Хоуп с трудом держит глаза открытыми, но не показывает этого. Она падает в кровать, не разговаривая с другими в своей комнате, и засыпает, как только ее голова касается подушки.
Следующие два дня проходят без происшествий или, по крайней мере, достаточно без происшествий, чтобы Хоуп не хотела рвать волосы. У нее нет Защиты от Темных Искусств или Зелий до понедельника, и ее не заставляют разговаривать с Джозетт в Трансфигурации, потому что МакГонагалл решает читать лекции в оба дня.
Профессор Спраут запретил ей посещать теплицы до следующей недели, поэтому она проводит это время в библиотеке, делая уроки.
Арифметика — совсем другое дело. В то время как Джозетт сидит перед классом с одной стороны, Хоуп сидит далеко позади, с другой стороны, но другая девушка слишком отвлекает Хоуп, чтобы сосредоточиться.
Она постоянно двигается, будь то конец пера между губами или волосы из стороны в сторону. Она почти все время пробегает по нему пальцами, и Хоуп смутно думает, что она делает это просто назло чистокровным.
Другое дело, что маглорожденный умен. Когда-то это был единственный класс, в котором Хоуп могла постоянно отвечать на вопросы учителя и не чувствовать себя невыносимой всезнайкой, поскольку в нем нет ее друзей, но даже он теперь испорчен.
«Может ли кто-нибудь сказать мне ответ на эту проблему?» — спрашивает профессор Вектор в четверг днем, указывая на какую-то формулу квадратного уравнения, беспорядочно начертанную на доске.
Хоуп поднимает руку, и когда Вектор зовет ее, она проверяет ее работу, прежде чем произнести ответ вслух.
«Х равно шести?»
«Замечательно, мисс Майклсон», — делает комплимент Вектор, и Хоуп только кивает в ответ. «Пять очков Слизерину».
Хоуп почти закатывает глаза, когда видит, что Джозетт поднимает руку в другом конце комнаты.
«Вообще-то, профессор, — говорит она, но смотрит прямо в глаза Хоуп. «Разве не было бы двух ответов? Шесть и минус шесть? "
Профессор Вектор кивает головой на доску и склоняет подбородок, долго размышляя, прежде чем кивнуть от восторга.
«Безусловно, внимание к деталям, мисс Зальцман!» — весело рассказывает она девушке, но не замечает, как все тело Джозетт разворачивается в насмешливой улыбке в сторону Хоуп. «Десять очков Слизерину!»
Она не видит другую девушку снова до следующего дня, в течение того периода времени, когда Спраут запретила ей посещать травологию, и она осталась искать утешения в библиотеке.
Она ищет книгу о покровителях для домашней работы Снейпа, которая должна быть сдана в понедельник, когда обнаруживает, что маглорожденный просматривает последний экземпляр книги, на поиски которой она потратила десять минут.
«Спасибо, мадам Пинс». Джозетт ласково улыбается, когда мадам Пинс — библиотекарь — возвращает ей книгу. Хоуп раздраженно хмурится.
«Конечно, дорогая», — легко говорит мадам Пинс, что ухудшает настроение Хоуп. Мадам Пинс, как известно, ни с кем не была милой.
Она наблюдает за книжной полкой, как девушка находит место в центре библиотеки и складывает все свои вещи. Она достает из сумки книгу патронусов, но при этом выпадает конверт. Она наклоняется, чтобы поднять его, и, не обращая особого внимания, вставляет конверт в книгу, но оставляет его на столе вместо того, чтобы открывать. Хоуп немедленно использует шанс призвать его.
«Книга Accio», — шепчет она, и книга летит к ней. Джозетт, увлеченная тем или иным эссе, не замечает этого, и Хоуп, не колеблясь, сразу же уходит.
Она выходит из библиотеки с лукавой улыбкой на лице, запихивая книгу в свою сумку. Она вздремнет в течение следующего часа, а когда-то после полудня, проснувшись, она понимает, что опоздает на двойную арифмантию. Она входит в дверь как раз в тот момент, когда звонит звонок, встречаясь глазами с Джозетт, которая стоит прямо у двери.
Она не может сдержать ухмылку, украшающую ее губы, и Джози слегка хмурится, прежде чем снова взглянуть на свой пергамент. Профессор Вектор качает головой Хоуп, но ничего не говорит, и Хоуп находит свое обычное место сзади.
«Хорошо, класс, сегодня ты будешь работать со своими партнерами для… соревнования… своего рода». Вектор ходит по классу, раздавая по листу пергаментной бумаги каждой паре парт.
«Первые две группы, которые правильно решат эти наборы уравнений, получат тридцать очков за свой дом… и никаких домашних заданий на выходных», — говорит она, усаживаясь на свое место перед классом. В последней части весь класс взрывается возбужденной болтовней, так как профессор Вектор, как известно, давал много домашних заданий по выходным. «Теперь вы можете начать работать со своим локтем-партнером».
Ее партнер, Уильям Жак, тихий студент по обмену из Франции. Раньше у них никогда не было проблем, скорее всего, из-за того, что они оба были чистокровными и происходили из богатства.
«Я не знаю, как ты, Майклсон», — начинает Уильям, вздернув нос в обычной снобской манере. «Но я бы предпочел, чтобы у меня не было домашних заданий на выходных».
«Я согласна», — отвечает она, и они сразу же приступают к делу. Они завершают большинство задач в первой половине периода, постоянно перепроверяя работу друг друга в течение отведенного им времени. Хоуп обнаруживает, что смотрит, как Джози и ее партнер работают вместе гораздо чаще, чем она хотела бы признать.
«Вы отвлеклись», — почти небрежно комментирует Уильям примерно через полтора часа, когда они почти закончили. «Обычно вы работаете быстрее, чем это».
«Ты сделал вдвое меньше проблем, чем я», — невозмутимо говорит она, и он хихикает, отмечая что-то на пергаментной бумаге своим пером.
«Думаю, да», — смягчается мальчик, и они больше не разговаривают.
«А, у нас есть первая пара», — кричит профессор Вектор из передней части класса пару минут спустя, слегка хлопая в ладоши. Все в комнате останавливают свою работу, чтобы посмотреть вверх. Хоуп находит Джози и мальчика Рэйвенкло впереди, застенчиво улыбающихся рядом с Вектором. Она тихонько ругается, и Уильям смотрит на нее с очень любопытным выражением лица. «Как и обещал, по тридцать очков каждому слизеринцу и когтеврану. Вы оба молодцы! Все остальные, продолжайте работать! »
Они снова садятся, но Хоуп не пропускает злорадный взгляд Джозетты, когда их взгляды встречаются. Она сужает глаза и пристально смотрит, прежде чем вернуться к работе. У них осталась одна проблема, и в течение следующих тридцати секунд она решает ее, а Уильям проверяет ее.
Вместе они выносят свои ответы в начало комнаты. Хоуп чувствует иголки в животе, когда профессор Вектор просматривает их работу.
«Похоже, мы закончили нашу вторую пару!» — наконец говорит она, и очень драматично. Уильям и Хоуп закатывают глаза над ее головой, и остальная часть комнаты начинает ворчать. «Шестьдесят очков Слизерину!»
Она дает всем остальным домашнее задание, к их большому огорчению, и Хоуп и Уильям снова садятся.
Она незаметно останавливается, усаживаясь на стул, и движение Джозетты, поворачивающейся вокруг, бросается в глаза. Маглорожденная смотрит на нее так, что Хоуп чувствует, что она пытается втереться в это, факт, что она заняла первое место, а Хоуп — нет. Конечно, она могла ничего не понимать, но это не останавливает внезапное злобное чувство, кипящее в крови Хоуп.
Не прерывая зрительного контакта, она тянется к своей школьной сумке и достает книгу, которую ранее украла у другой девушки. Она намеренно машет им, с самодовольной улыбкой на лице, прежде чем снова положить его на стол.
Джозетт прищуривается, ее брови нахмурены, а губы едва приоткрываются. Вскоре ее глаза расширяются, только так быстро, что Хоуп едва может заметить, а затем она тянет свою сумку с книгами к себе на колени и начинает рыться в ней.
Джозетт подходит с пустыми руками, и Хоуп перестает смотреть, как она откидывается на спинку стула. Она томно берет книгу, делая вид, будто это «Ежедневный пророк», перелистывая страницы с одной страницы на другую, на самом деле не читая, а делая вид. Ей кажется, что она выиграла их маленькую игру, и то, как злобно раздувается нос Джозетт, почти делает ее лучше.
Вектор рано отпускает класс, и Хоуп знает, что ей не избежать конфронтации с другой девушкой, поскольку она буквально блокирует выход.
Ее спаситель — профессор Вектор.
«Мисс Зальцман, не могли бы вы остаться на пару минут после занятий?» — спрашивает женщина, и Джозетт вежливо кивает, бросая последний взгляд на Хоуп, прежде чем подойти к столу Вектора. Когда Хоуп проходит мимо, их плечи натыкаются, и время, кажется, замедляется, поскольку чистокровный старательно отводит взгляд. Затем момент уходит, и Хоуп покидает класс, чувствуя тошноту в груди.
Ее последний урок — заклинания — проходит достаточно быстро. Профессор Флитвик обучает их лечебным чарам, и Хоуп почти использует их на себе, прежде чем забыть о своем состоянии. Конечно, было бы так легко избавиться от боли, но не без последствий. У нее все равно назначена встреча с Помфри после школы, так что она знает, что ей не придется долго мучиться.
Ее осмотр у мадам Помфри проходит по расписанию: женщина снимает остатки швов, а затем выполняет диагностические заклинания, чтобы обнаружить любые остатки яда.
Когда она не находит ничего, она вынимает палочку из рукава и размахивает ею по всей руке Хоуп в течение нескольких долгих мгновений, снова и снова. Чистокровная наблюдает, как раны, которые к настоящему времени практически закрыты, начинают затягиваться и заживают.
Когда Помфри закончит, ее рука выглядит нормальной и чувствует себя нормально.
«Пожалуйста, приходите ко мне, если у вас есть какие-либо стойкие симптомы тошноты или боли», — напоминает ей надзирательница перед уходом, и Хоуп кивает.
«Да, верно», — бормочет она себе под нос, неся ноги, быстро миновала выход и направилась прямо к квиддичному полю.
Она запланировала тренировку в последнюю минуту на пятницу перед официальной игрой в субботу утром, и теперь полностью сожалела об этом. Однако это не имело значения. Она была капитаном и не могла отменить его только потому, что ей так хотелось.
Хоуп раздевается в раздевалке только потому, что практика не начнется еще через тридцать минут, и она знала, что никто не войдет в раздевалку раньше, чем за десять минут до этого.
Она аккуратно складывает одежду и кладет ее в свой шкафчик, пристегивая ее квиддичное снаряжение и подушечки. Весь процесс занимает пять минут, а через десять она покидает раздевалку.
Когда она выходит на улицу, идет дождь, хотя его и не было несколько минут назад. Она почти не думает об этом, лишь на секунду надевая очки вокруг глаз, прежде чем взлететь на метле.
Сначала она пару раз медленно кружит вокруг поля, а затем постепенно увеличивает скорость. Именно в такие моменты она чувствует себя по-настоящему расслабленной. Несмотря на то, что дождь обливает ее одежду, полностью пропитывая ее, она не может найти в себе силы для заботы. Ее магия практически гудит, а метла под ней кажется устойчивой, несмотря на то, что она летит по воздуху с такой скоростью, с которой у многих может возникнуть тошнота.
Ее чувство удовлетворенности заканчивается, когда она видит, как ее товарищи по команде начинают покидать раздевалку. Она летит к ним, слезая с метлы, не делая ни единого шага.
На улице не темно, поэтому она ясно видит несчастье, написанное на их лицах.
«Ты знаешь, я люблю дождь, Майклсон», — протянул Райан, в его глазах светилась радость. «Но это немного… многовато».
«Любой, кто хочет уйти, продолжайте», — она повышает голос, перекрывая звук дождя, падающего на землю. «Я просто не буду ставить тебя в завтрашнюю игру».
Майя смеется, как всегда, и натыкается плечом на плечо Хоуп, прежде чем начать разминку.
«Капитан прав». Следующим к ней присоединяется Итан, уже садясь на метлу. «Не расстраивайся, Кларк. В любом случае нам нужна эта практика. Что, если завтра пойдет такой дождь? Нам нужно быть готовыми «.
Остальная часть команды следует за ними вскоре после этого, и Хоуп заставляет их бегать по полю в течение следующих тридцати минут, пытаясь убедиться, что они могут контролировать свою скорость и скорость, если пойдет дождь. Конечно, раньше они тренировались под дождем, но никогда за день до матча. Обычно Хоуп решила не планировать тренировку непосредственно перед игрой, так как не хотела рисковать травмами или мышечной усталостью. Тем не менее, у нее плохое предчувствие по поводу завтрашней игры, от которого она просто не может избавиться.
Не прошло и часа, как Хоуп замечает фигуру, спускающуюся со школы. Она подает знак своей команде продолжить обучение и начинает плыть вниз, зависнув на пару футов в воздухе, напрягая глаза, чтобы увидеть сквозь туман своих очков.
Она почти вздыхает, когда видит, кто это.
«Это частная практика, Зальцман», — откусывает она, впрыскивая яд в свои слова, когда она падает на пол. Резкий звук проливного дождя поглощает большую часть враждебности.
Джози стоит напротив нее, совершенно сухая, с волшебной палочкой над головой, отталкивающей дождь.
«Верни мне мою книгу», — выплевывает другая девушка вместо приветствия, но злоба не исчезает под дождем, как это было у Хоуп.
«Вы вышли в такую погоду за книгой?» — спрашивает она, слегка усмехаясь. «Ты, должно быть, более жалкая, чем я предполагала».
«Просто верни это». Джозетт выходит вперед, скрещивая руки на груди. Ее заклинание слегка ослабевает, и мельчайшая капля воды попадает ей в руку.
«Боюсь, я понятия не имею, о чем ты говоришь», — говорит Хоуп, потому что знает, что это только разозлит ее.
«Не прикидывайся дурой. Я видела тебя с ним в Арифметике, — сухо заявляет маглорожденная. Хоуп нетерпеливо перекладывает вес на левую ногу. «Я знаю, что она у тебя есть».
Хоуп хочет спросить ее, почему так важно бросить ее сейчас, ведь это всего лишь дурацкая книга, но она решает продолжать притворяться, что сбита с толку, хотя бы для собственного развлечения.
«Могу вас уверить, я не понимаю, что вы имеете в виду». Джозетт ощетинивается от этого и подходит достаточно близко, чтобы Хоуп могла видеть, что ее брови почти сдвинуты вместе.
— Тогда вы не будете возражать, если я попрошу мадам Пинс помочь ей в заклинании локатора? Я уверен, что ей было бы неприятно потерять одну из своих драгоценных книг «. Это детская угроза — это ясно, — но также ясно, что они больше не выше незрелых насмешек и аргументов. Теперь Хоуп должна решить смягчиться или оставаться в неведении. Должна ли она рискнуть, чтобы побеспокоить другую девушку? Джозетт блефовала или действительно серьезно?
«Эй, все в порядке?» Роуз только что прилетела со своего обычного места у столбов, заняв защитную стойку перед Хоуп. Она нервно смотрит на Джози.
«Да, я так думаю», — бормочет она, хотя Роза определенно не слышит ее. Она прочищает горло, слегка повышая голос. «Не могли бы вы собрать команду и закончить тренировку для меня пораньше? Пока я с этим разбираюсь? "
Она указывает на Джозетт рукой, держащей ее метлу, и Роза кивает, прежде чем бросить последний тревожный взгляд на них обоих — Мерлин, она думала, что они начнут еще одну дуэль? — и затем взбирается на свою метлу.
Хоуп поворачивается, чтобы увидеть, как Роуз улетает и созывает команду, но когда она поворачивается, Джозетт Зальцман исчезает.
Она спешит обратно в раздевалку, дождь становится холодным и горьким там, где его раньше не было. Когда она тянется за своей школьной сумкой, чтобы уйти, книга тяжело оказывается внутри ее содержимого, внезапно настолько поглощая и приторная, что она не может найти в себе мысли перестать думать об этом.
Примечания:
если есть ошибки исправляйте..
нету много времени чтобы исправлять
учеба....