Часть 20
17 сентября 2021 г., 13:40
«Что это было, черт возьми?» — шипит Хоуп, сидя напротив Себастьяна на диване в гостиной.
Секундой позже в бой вступил профессор Слагхорн и вручил половине из них штрафные листки, угрожая отстранением другой половине. Затем он попросил Джозетту и Рафаэля отвезти Милтона в больничное крыло, чтобы исправить его необычно искривленный нос и возможное сотрясение мозга, оставив остальных слизеринцев сидеть там еще полчаса.
Хоуп не знает, зачем ему были нужны и Рафаэль, и Джозетта, чтобы сопровождать его, или почему этот идиотский мальчик не мог просто пойти один.
«Тебе пришлось его ударить? Я имею в виду, ты волшебник или нет? " — добавляет Майя, практически кипя от того, что она получила еще один день заключения, хотя ничего не сделала. Себастьян по-детски скрещивает руки.
«Он обидел меня», — заявляет он, глядя в пол. Надежда закатывает глаза.
«Он почти не смотрел на тебя, Пайер», — говорит она ему.
«Ну, он думал обидеть меня!» — резко настаивает он с сильным акцентом до такой степени, что все его едва понимают.
«Давай, приятель, давай просто уложим тебя в постель». Итан кладет руку ему на плечо, и они вдвоем поднимаются по лестнице в общежитие, оставляя девочек сплетничать.
«Неужели я так соскучилась?» Роуз стонет.
«Позвольте мне сказать, — наклоняется Майя, ее глаза сверкают, — он надрал этому гриффиндорцу задницу».
«Проклятие!» Роза выглядит расстроенной, что она сама этого не заметила. «Ребята, вы можете это воспроизвести или что-то в этом роде? Всю ночь я делал только домашнюю работу.
«Да, конечно», — соглашается Майя, вставая. «Вставай, Пен».
Пенелопа фыркает и перекидывает ногу с кушетки, на которой лежит.
«Хорошо, я буду Себом», — говорит Майя, прочищая горло и ударяя кулаком по ладони, пытаясь войти в образ.
«Почему я должен быть предателем крови?» Пенелопа скулит, а Хоуп мрачно усмехается.
«Хорошо, поэтому сначала он ударил его вот так…»
«Нет», — перебивает Хоуп. Они смотрят на нее, ожидая, что их веселье вот-вот испортится. «Сначала он схватил его, помнишь?»
«О верно!» — говорит Майя, продолжая. — Хорошо, сначала он бросил Гресли на пол…
Дверь гостиной распахивается, и быстро входит сама Джозетта Зальцман, но Майя и Пенелопа не перестают разговаривать.
Она делает паузу, смотрит на них, и Хоуп видит тот самый момент, когда понимает, что они делают. Она недоверчиво качает головой и быстро поднимается по лестнице.
Хоуп злится на себя из-за того, что она возвращается к старым, отвратительным привычкам. Она наблюдает за маглорожденной, пока та не исчезает в коридоре, а когда она оглядывается на своих друзей, Роуз смотрит на нее с нахмуренными бровями и любопытными глазами.
Пенелопа и Майя не понимают, что Роза все еще перестала обращать внимание, и Хоуп поспешно отворачивается. Она тоже бормочет что-то насчет того, чтобы пойти спать, перед тем как уйти.
-
Утром гриффиндорцы наносят ответный удар по розыгрышу войны, но Хоуп не сразу замечает ничего плохого. Она завтракает и разговаривает с друзьями, как обычно, а затем ходит на свой обычный урок зельеварения.
Как обычно, она приходит за полсекунды до звонка и садится, ни разу не взглянув на Джозетту, несмотря на отчаянное желание. Сегодня столы разбиты на группы по четыре человека, поэтому Хоуп знает, что у них будет какое-то соревнование.
«Доброе утро всем, — начинает профессор Слизнорт, — мы потратили последние пару дней на ознакомление с проектом» Сон без сновидений «. Сегодня мы посмотрим, кто лучше всех его приготовит «.
Класс садится прямее, зная, что обязательно найдется трофей или что-то еще, что заставит их принять участие.
«У нас отведено шестьдесят минут. Тот, кто первым придумает хрестоматийную версию зелья, будет очень вознагражден, — заканчивает он. Он оглядывает комнату, кивая мальчику Рэйвенкло позади Хоуп, который поднимает руку.
«Какая награда, сэр?» — спрашивает он, словно пытаясь решить, стоит ли усердно трудиться.
Слагхорн поднимает палец и сует руку в карман мантии. Класс в ожидании наклоняется вперед. Он достает небольшой пузырек, наполненный расплавленной золотистой жидкостью.
«Кто-нибудь может узнать это зелье по цвету?» — спрашивает он, размахивая им, чтобы все видели. Рядом с ней Джозетта поднимает руку.
«Феликс Фелицис», — говорит она. «Иначе известная как жидкая удача». Некоторые люди в классе бормочут, когда она это говорит, и Слизнорт кивает.
«Да! Пять очков Слизерину, — хвалит он, прежде чем его тон становится суровым. «Победитель получит этот маленький пузырек, но он не может использовать его для каких-либо занятий спортом или для чего-либо злонамеренного. Не пытайтесь заварить это самостоятельно, так как неправильное приготовление может быть очень пагубным, а употребление его большими порциями может вызвать безрассудство и импульсивность «.
Он ставит флакон на подставку в передней части комнаты, а затем обходит свой стол.
— А теперь вернемся к вашим зельям сна без сновидений. Если вы чувствуете, что закончили раньше, чем таймер, пожалуйста, сообщите мне. В противном случае, когда время закончится, я выберу тот, который наиболее близок к совершенству «.
Хоуп поднимает руку и открывает рот, когда он указывает на нее.
Она слышит: «Вы хотите, чтобы мы оставили зелье в нашем котле, когда мы закончим, или разлили его в бутылки?»
Все остальные слышат: «Ты хочешь заняться со мной сексом сегодня вечером?»
Булавка могла упасть, и весь класс учеников это услышал бы. Голова Джозетт поворачивается в ее сторону, как будто она только что сказала что-то о крайнем безумии, и класс разражается злобно громким смехом, оправившись от шока. Профессор Слагхорн стоит с красным лицом и что-то бормочет.
«Прошу прощения, мисс Майклсон?» Она хмурится. «Это совершенно недопустимое и неприемлемое поведение! Тридцать очков от Слизерина! Увидимся сегодня ровно в восемь часов «.
Класс снова фыркает от его выбора слов, и Хоуп не понимает почему.
Может, он ее не расслышал. Она открывает рот, чтобы сказать ему еще раз. «Я сказала: « Ты хочешь заняться со мной сексом сегодня вечером? «»
И снова Слизнорт удаляет тридцать очков из своего дома. Джозетта в смехе наклоняет голову вперед, а Хоуп подозрительно сужает глаза, глядя на другую девушку. Всем остальным кажется, что она проверяет маглорожденную. «Что смешного, Зальцман?»
Опять же, что выходит: «Ты хочешь заниматься сексом со мной, Зальцман?»
Джозетта розовеет, прежде чем отвлечься, когда ученики вокруг тоже начинают смеяться над ее счетом.
Она слышит резкий стук стула по полу и оборачивается, чтобы увидеть, как Роуз топает к ней. Она зажимает ладонью рот Хоуп и вытаскивает ее из кресла.
«Mhmm-agnh, Хммм!»
«Простите нас, профессор», — говорит Роуз и тащит Хоуп за ухо за пределы класса.
«Что, черт возьми, с тобой?» Хоуп поднимает брови, открывает рот и спрашивает Роуз, не хочет ли она заняться с ней сексом.
«Стоп!» Роуз говорит ей, и Хоуп закрывает рот, хотя не знает почему. «Ты все время просишь всех заняться с тобой сексом».
Внезапно стало понятно, почему Слизнорт отнял шестьдесят с трудом заработанных домашних очков. Мерлин, значит ли это, что она тоже сделала предложение Джозетте? Ее лицо теряет весь цвет.
«Ладно, тебя явно сглазили или что-то в этом роде», — заявляет Роуз, нервно оглядываясь вокруг, словно пытаясь что-то понять.
Хоуп сразу понимает, что все это часть войны розыгрышей. Однако она понятия не имеет, почему она является целью, и не может точно определить, когда она была написана.
«Проклятия длятся недолго, так что через пару часов с тобой все будет в порядке», — говорит ей Роуз. «Да прямо сейчас, хотя, мы собираемся вернуться, и ты не собираешься сказать другое слово.»
«Но-»
Роуз только слышит еще одну просьбу о сексе. «Что я только что сказал?»
Хоуп хмурится и закрывает рот. Ей придется довериться другой девушке. Когда они возвращаются в класс, все останавливаются и смотрят на них. Мальчик Когтевран даже бросает дополнительный ингредиент в свое зелье, заставляя его взорваться ему в лицо.
Роза что-то шепчет Слагхорну, прежде чем мужчина кивает им обоим и награждает их потерянными очками. Хоуп изо всех сил старается не говорить, садится, достает котел и ставит огонь. Ей действительно нужно зелье Феликса Фелициса, и хотя она отставала, она знала, что сможет наверстать упущенное.
Ее разум работает на автопилоте, поскольку она добавляет все ингредиенты в нужное время и правильно перемешивает против часовой стрелки. Когда нужно, она меняет температуру под котлом, и ее зелье быстро приобретает идеальный фиолетовый цвет. Она переливает его в фляжку и ставит в сторону.
«Время вышло!»
Слагхорн начинает неторопливо ходить по классу, заглядывая в котлы и делая небольшие замечания то там, то там.
«Нет, так не пойдет», — отвечает он с выражением отвращения на лице, когда он вглядывается в котел Пенелопы. Внутри густая черная слизистая жидкость. Пенелопа падает обратно на свое место, побежденная, когда Роуз получает похвалу.
«Молодец, мисс Никот!» он говорит ей.
Хоуп затаила дыхание, когда Слизнорт подходит к ее столу. Он поднимает ее зелье и улыбается.
«Почти идеально!» Похоже, он радостно взволнован. Хоуп хочет перебраться через стол и задушить его. Он говорит то же самое о зелье Джозетты, а затем продолжает.
Весь класс внимательно наблюдает за ним, когда он хлопает в ладоши и встает перед классом.
«Похоже, у нас есть два зелья равного безупречного качества. Поздравления мисс Майклсон…
Хоуп ухмыляется.
«И мисс Зальцман».
Ухмылка Хоуп сходит с ее лица, когда другая девушка чуть не вскочит со стула в восторге. Они оба встают, чтобы получить свой приз от Слизнорта.
Джозетта благодарит мужчину за то, что он дает ей, а Хоуп ловко держит рот на замке. Они возвращаются к своим столам, и магглорожденная смотрит в ее сторону, когда она засовывает награду в сумку.
«Поздравляю», — насмешливо насмехается Жозетта и — забывая о себе — Хоуп открывает рот, чтобы произнести жестокий ответ.
Она усмехается и кричит: «Займитесь сексом со мной!»
Звонит звонок, и Джозетт смеется ей в лицо. Хоуп почти закипает. «Может в другой раз.»
Она ощетинилась, когда девушка уходит, желая отрезать себе язык. Она чувствует себя униженной и тут же думает о том, чтобы выпить зелье Феликса Филициса, чтобы сделать этот день хоть немного лучше.
Роза встречает ее у двери, и она трясет другой девушкой за плечи, умоляя: « Забудь меня!»
«Нет, я не буду заниматься с тобой сексом, Хоуп».