Часть 22
17 сентября 2021 г., 14:31
Хоуп поздно ложится спать в среду вечером и просыпается поздно утром в четверг. Она смотрит на часы и встает с постели достаточно быстро, чтобы успеть на завтрак вовремя.
Проходя через вход в большой зал, она чувствует рывок в затылке. Она поднимает руку к волосам, но игнорирует странное чувство, когда не чувствует шишки, обнаруживая, что все ее друзья сидят вместе и едят. Итан выплевывает свой тыквенный сок, когда видит ее.
« Эй, а что с новой прической?» — спрашивает Пенелопа, поднимая брови до уровня волос. Итан кивает, как бы подчеркивая ее точку зрения. Хоуп хмурится, не понимая, к чему они клонят.
«Какая новая прическа?»
Майя почти теряет сознание, когда видит Хоуп, ее глаза прикрываются тяжелыми веками.
«Майклсон, это мне?» она задыхается, привлекая внимание некоторых студентов вокруг них, которые смотрят на Хоуп и дико смотрят в шоке. Чистокровная садится, гадая, продолжает ли она странно говорить или все остальные ведут себя так же. «Вы знаете, как я люблю блондинок».
«Я не блондинка», — хмуро говорит Хоуп, хватает полированную тарелку и поднимает ее, как зеркало. То, что она находит, глядя на нее, почти заставляет ее кричать.
Ее волосы были светло-желтыми, такими первозданными, что казались почти белыми. Это был такой уникальный цвет волос, что он автоматически напоминал ей…
Она поворачивает голову в сторону гриффиндорского стола и обнаруживает, что Элизабет Зальцман смотрит в ответ с победоносной ухмылкой. Когда она и ее друзья замечают испуганное выражение лица Хоуп, они бурно хихикают.
Довольная собой, Элизабет подносит к губам чашку с водой, как бы приветствуя Хоуп. Быстро думая, рука Хоуп движется под столом, превращая воду в грязь. Это одно из самых простых заклинаний трансфигурации, которые она знает, и оно было настолько легким, что она могла выполнять его невербально и без палочки.
На мгновение Хоуп думает, что она испортила заклинание, но секунду спустя Элизабет задыхается и брызжет грязью. Она так запуталась, что даже ее любимый Милтон Грисли с отвращением смотрит в сторону.
Джозетт рядом с Элизабет держит сумку с книгами для защиты, пока ее сестра продолжает кашлять. Хоуп громко хихикает, заставляя друзей отводить взгляд от ее волос и того, над чем она смеется.
«Это была ты?» — спрашивает Пенелопа, пряча смех за вилкой с едой. Хоуп почти незаметно кивает. « Примерка. Грязь для бурового раствора крови «.
Она снова смеется над своей шуткой, и Хоуп пытается улыбнуться, но ее лицо кажется слишком горячим. Вместо этого на ее губах появляется гримаса, и она смотрит на свою тарелку, внезапно чувствуя себя плохо. Она хочет сказать Пенелопе, что она имела в виду не это, но трусость — чудовище, которое слишком хорошо ее знает.
Чтобы ей стало хуже, Роуз пристально смотрит на нее пытливым, почти разочарованным взглядом. Но этого не может быть. Разве она не должна была ею гордиться?
После завтрака Хоуп пропускает первый урок и отправляется в школьный лазарет. Она мелко настаивает, чтобы мадам Помфри немедленно поправила ей волосы.
«Из моего больничного крыла сейчас же!» Помфри прогоняет ее. «С вами нет ничего плохого .»
«У меня светлые волосы». Хоуп твердо стоит. « Конечно, это должно означать какой-то уровень болезни».
Помфри фыркает и накладывает на нее диагностические чары, чтобы заставить ее уйти. «Похоже, вы были очарованы заклинанием гламура. Обычно они длятся пару часов. Все должно быть в порядке. А теперь вон! »
«Разве ты не можешь это исправить сейчас?» Хоуп скулит, сердито смотрит. Неужели Помфри так бесполезна?
«Нет, и, если вы меня извините, я должна позаботиться о других посетителях», — говорит Помфри и уходит в свою комнату.
«Здесь больше никого нет!»Хоуп зовет ее, но не отвечает. Она раздраженно бормочет себе под нос. «Ничего себе, ведьма …»
Во время второго урока она может чувствовать на себе взгляды всего класса. Когда она поворачивается, чтобы взглянуть на них всех, они быстро отворачиваются и возвращаются к лекции МакГонагалл, как будто не смотрели с самого начала.
«Ты что, должна быть такой ужасной?» Джозетт рассказывает ей в какой-то момент, когда Хоуп угрожает Когтеврану позади нее за то, что он шепчет своему другу, глядя на чистокровную. «Ты сделала это только с собой».
«Я… это не моя вина, что твоя сестра сумасшедшая», — говорит она, чувствуя странный ком в горле. Хотя на самом деле это был всего день, ей казалось, что она не разговаривала с Джозеттой целую вечность. Как будто она почти разучилась. По крайней мере, сейчас это кажется таким трудным. Она никогда не могла понять, ненавидят ли они друг друга или просто терпят друг друга. Это была тонкая грань.
«Моя сестра?» Джозетта шепчет шепотом почти прямо ей в ухо. Хоуп дрожит, мурашки по коже пробегают по ее шее. Она старается не вздрогнуть, чувствуя, как ее нервы горят. « Моя сестра все утро кашляла грязью. Мне пришлось потратить последний час на уборку за ней из-за твоих глупых выходок.
«Она начала это!» Она закрывает рот, когда МакГонагалл строго смотрит в их сторону, прежде чем продолжить свой урок. Хоуп напоминает себе, что нужно молчать. Не пойдет на пользу выходить из себя и смущать себя больше, чем она уже сделала.
Джозетт долго не отвечает, и Хоуп думает, что они закончили говорить.
«Нет», — шепчет маглорожденная, как будто ей почти… стыдно? " Я сделала».
Хоуп нахмурила брови. «Что…» Она сглатывает. «Что ты имеешь в виду?»
«Я наложила на тебя то первое заклинание. Я использовала палочку Лиззи, чтобы ты не могла проследить меня, — медленно признается она, как будто сама не может в это поверить. Хоуп в трепете заикается. Другая девушка на днях казалась такой удивленной; как это было возможно? Однако это объяснило бы, почему она не заметила раньше.
«Это чистое …»
«Зло?» Джозетта смотрит вниз с чувством вины. Хоуп больше не делает вид, будто пытается обратить внимание на урок. Она наклоняет голову, чтобы послушать остальные. «Я знаю.»
«Нет», — быстро поправляет ее Хоуп, слегка улыбаясь. Ее сердце слишком быстро колотится под грудью. Она не знает, что делает. «Я собиралась сказать» Слизерин «.
Джозетта заглядывает на последнее слово, ее зубы трогают нижнюю губу, прежде чем растянуться в улыбке. Ее губы покраснели от прежнего внимания, и Хоуп дрогнула, когда посмотрела на них и снова посмотрела в любопытные глаза. Она едва наклоняется, как будто находится в трансе. Ее собственные губы начинают так заметно дрожать, что она со страхом пятится, вспоминая себя. Джозетта краснеет и делает то же самое, вспоминая себя тоже.
Они оба смотрят в сторону, каждый гадая, о чем думает другой.