Cast yourself (You are the spell)

Перевод
NC-17
В процессе
121
переводчик
Wokki_wo бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 463 страницы, 163 510 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 76 Отзывы 28 В сборник

Часть 35

Настройки
Ее друзья заканчивают тем, что тайком возвращают ее в больничное крыло ранним утром. К счастью, профессора, похоже, нуждаются во сне так же сильно, как и студенты, потому что мадам Помфри не ловит их, даже несмотря на весь шум, который они издают, пытаясь затащить ее внутрь. Тем не менее, Хоуп спит около трех часов—сон, измученный невероятно пухлыми губами и мягкими каштановыми волосами, —прежде чем Помфри разбудит ее днем, чтобы сделать еще глоток. Ее голова снова колотится, когда она садится, и надзирательница бросает на нее странный взгляд. «Ты спала со вчерашнего вечера, дорогая», — говорит она, с подозрением сдвинув брови. Хоуп морщится, когда отвратительная на вкус жидкость обжигает ей горло. «Ты чувствуешь себя лучше?» Ее тон подразумевает, что она думает, что Хоуп выглядит не лучше. ” Намного», — отрезает чистокровная, слегка кашляя. Мерлин, неужели похмелье всегда было таким ужасным? Зелье, которое дала ей Помфри, даже не помогло, но, возможно, это было потому, что оно было создано для исцеления другого больного. «Теперь я могу идти?» Помфри прищуривается. «Я думаю, тебе лучше остаться еще немного», — это все, что она говорит, прежде чем исчезнуть, бормоча что-то, чего Хоуп не может услышать. Ее друзья заскочат чуть позже. Роза стоит перед ними всеми, крепко сжимая в руке свиток. Братья и сестры Мачадо приветствуют ее с набитыми шоколадными конфетами ртами, и Пенелопа просто холодно кивает, размахивая в руке зельем от похмелья, которое Хоуп с благодарностью принимает. «Доброе утро», ” говорит Роуз, садясь рядом с Хоуп, когда Пенелопа садится на стул у кровати. Она поднимает свиток, который принесла с собой. «Это пришло для тебя во время завтрака. Я подозреваю, что от твоих родителей. Они также купили тебе немного шоколада, но Майя и Итан уже съели это…» Хоуп игнорирует последнюю часть и сосредотачивается на пергаментной бумаге, крепко зажатой в пальцах Розы. Девушка, очевидно, чувствует себя плохо из-за того, что связалась с родителями Хоуп накануне, но чистокровная не скажет ей, что простила ее за это несколько часов назад. Роуз очень медленно протягивает ей письмо, и Хоуп сразу же хватает его, огонь бежит по ее венам и переворачивает ее изнутри. Половина ее не может поверить, что это действительно от ее родителей. Обычно им требуются дни или недели, чтобы ответить на одно из ее писем, и это во многом объясняет причину, по которой она давно перестала их отправлять. Теперь ее родителям потребовалось всего пару часов, чтобы ответить. Может быть, это было потому, что Роуз написала первой? Было бы нехорошо, если бы другие люди думали, что ее родители были кем угодно, только не любящими свою единственную дочь. Хоуп смотрит на черную восковую печать на свитке. На нем безошибочно видна эмблема семьи Майклсонов, и чистокровка получает свой ответ. Теперь сомнений нет—письмо от ее родителей. Она трясущимися пальцами открывает свиток, читает, затаив дыхание. Дорогая Хоуп, Я надеюсь, что все хорошо, и что ты быстро поправляешься. К сожалению, твоя мама сейчас очень занята, поэтому она посылает тебе твой любимый бельгийский шоколад и свои наилучшие пожелания. Ты должна знать, что она очень недовольна вашим директором. На самом деле, в настоящее время она посылает ему часть своего мнения, как она выразилась, за то, что допустила, чтобытебе не причинили вред. Я не так уж зол. Я могу только гордиться тобой за то, что ты привела свою команду к еще одной победе. Я ничего другого не ожидаю от фамилии Майклсон. Пока ты выздоравливаешь, я нахожу, что это также прекрасная возможность начать думать о твоем бале по случаю совершеннолетия на лето. Через несколько месяцев тебе исполнится семнадцать. Имея это в виду, в твоих интересах, как молодой женщины с высоким положением, укрепить твои отношения с другими чистокровными. Я надеюсь, что к концу этого года мы сможем обсудить возможных претендентов на брачный контракт. Конечно, мы никогда бы не обручили тебя с кем-то, недостойным твоей руки в браке. Однако многие известные семьи уже сделали несколько довольно привлекательных предложений о помолвке, и мы с твоей матерью знаем, что ты никогда не разочаруешь нас. Со всей моей любовью, Никлаус Майклсон Хоуп делает ледяной вдох, письмо слишком холодное в ее неподвижных руках. Она помнит, как Роуз сказала, что в своем письме отправила почти две страницы пергаментной бумаги, но слова ее отца едва занимают половину страницы. Он даже не спросил, все ли с ней в порядке. На самом деле, он не спрашивал, как идут ее занятия, или что-нибудь о ней. Как будто он не хотел, чтобы она отвечала, думает Хоуп. И…брак. Она думала, что у нее будет больше времени, чтобы принять решение. Очевидно, что нет. Ее семья продолжила родословную Майклсонов и гордилась этим. Теперь пришло ее время сделать то же самое, что делали до нее ее родители. Какое это имеет значение, что ее отец не влюблен в ее мать? Какое это имеет значение, что ее мать влюблена не в ее отца, а скорее в ее дядю Элайджу? По крайней мере, большинство чистокровных контрактов остаются открытыми, думает Хоуп. Это не обязательно означает, что она привязана к одному человеку, по крайней мере, не в глазах общественности. По крайней мере… Нет. Кого обманывает Хоуп Майклсон? Ей абсолютно отвратительна сама мысль о том, чтобы связывать себя брачным контрактом. Хуже того, ей ненавистна мысль о том, чтобы родить ребенка мужчине, к которому она никогда не будет испытывать никакой привязанности. Она совсем этого не хочет. На самом деле, ее легкие сжимаются в панике при одной мысли о том, что ее будущее исчезает у нее на глазах. Нет, ее будущее не исчезает. Нет, это совсем не так. Может быть, если она просто найдет способ стереть все свои воспоминания о Джози—о, Мерлин, Джози—и о ее времени летом, тогда с ней все будет в порядке. Может быть, если она сможет просто притвориться, что она никогда не ходила со своим отцом в Министерство, никогда не бродила по маггловскому Лондону, никогда случайно не проводила месяцы своего времени, бродя по улицам и встречаясь с людьми, никогда не посещала произведения искусства—о, Мерлин, произведения искусства… Ха! Ее отец счел бы ее сумасшедшей, если бы знал ее истинные мысли, если бы мог прочитать ее мысли в это самое мгновение. Он бы подумал, что она не соответствует своему чистокровному статусу, он бы подумал, что она, следовательно, недостойна обладать какой-либо магией вообще. Может быть, так оно и есть. Глаза Хоуп метаются по всему пространству письма, пытаясь найти что-нибудь, что она могла пропустить. Наконец, остальная часть бумаги пуста, за исключением малинового пятна в углу. Хоуп вздыхает. Ее отец даже не потрудился смыть кровь со своих рук. Однако у нее не так много времени, чтобы злиться или разочаровываться, из-за осознания того, что все ее друзья все еще ждут, когда она передаст содержание письма. Она закрывает глаза еще на одну секунду покоя, взывая ко всем божествам, которых она знает, желая, чтобы она могла просто лечь обратно и оставаться нестареющей и незначительной во сне, прежде чем она откроет их и укрепит свой взгляд. Ее нервы становятся стальными, когда она откладывает письмо. ” Просто как обычно, ты знаешь», — лжет Хоуп, ее голос слишком мягкий. Она не смотрит в пытливые глаза Розы. «Удачи в школе, хорошей работы в игре». Ни секунды не проходит в тишине. «Прекрати». Пенелопа скрещивает руки на груди, ее слова, по мнению Хоуп, не очень приятны. «Ты выглядишь так, как будто кто-то только что убил твоего щенка». «У меня нет щенка», — огрызается Хоуп, полностью готовая переложить свое раздражение на родителей или на кого-то другого. Пенелопа хватает письмо с колен, прежде чем она успевает защититься. Она чуть не падает с кровати, пытаясь вернуть его, но Пенелопа держит его вне досягаемости. Она подносит руку к голове, когда та начинает сильно пульсировать. Почему это все еще причиняет боль? «Ммм, давай посмотрим здесь…» «Верни его, Парк, или я обязательно скажу твоим родителям, что ты сознательно не уважаешь фамилию Майклсон», — предупреждает Хоуп сквозь стиснутые зубы. Она не получает ответа. На самом деле, ее друзья решают не обращать никакого внимания на ее угрозу, и все они собираются позади Пенелопы, чтобы прочитать письмо. Итан, кажется, заканчивает первым, и он насвистывает сочувственный звук, который заставляет Хоуп вибрировать от гнева. Ей не нужна их жалость. «Черт…» — мальчик замолкает. «Мои родители дают мне время до моего восемнадцатилетия, чтобы совершить это». Майя кивает рядом с ним. «У меня тоже», ” соглашается Роуз, ее брови грустно сходятся. «У меня есть время до моего двадцатого», — добавляет Пенелопа без всякой на то причины. Хоуп не нужно напоминать о том, что у них есть больше времени, чтобы свободно наслаждаться своей жизнью. «Все не так уж плохо, правда?» Роза пытается. «Он не говорил, что ты должна выходить замуж за того, за кого не хочешь. Я уверена, что есть много людей, которых ты можешь полюбить, и, конечно, здесь много студентов, которых ты можешь начать искать…» «Никот прав», ” Пенелопа криво улыбается. «Как насчет Клары в нашем классе зелий? Она не сводила с тебя глаз весь семестр.» «Клара?» Лицо Хоуп на мгновение морщится. «О, Клара Рэндалл?» «Да», ” Роуз спешит кивнуть. «Вот эта, Равенкло. Я знаю, тебе нравятся умные, и она тоже брюнетка.» «Какая разница, если она брюнетка?» Хоуп морщит нос. Итан поднимает брови, как будто тоже удивляясь. «Ты…серьезно?» Пенелопа начинает смеяться, и Майя с Розой присоединяются к ней. Хоуп с нетерпением ждет, когда они остановятся. Через целую минуту они начинают успокаиваться. «Ну, э-э, это в твоем вкусе». «У меня нет типа», — твердо заявляет Хоуп, и все они снова начинают смеяться. Она смотрит на Итана, но он выглядит таким же растерянным, как и она. «Прекрасно! Прекрасно, — хрипит Пенелопа, задыхаясь от смеха, несмотря на то, что проходит еще минута. «Тогда как насчет Пейтона? С нашего урока трансфигурации?» Хоуп не знает, о ком, черт возьми, она говорит. «Он спросил меня, была ли ты одинока на днях». «И ты не думала сказать мне об этом до сих пор?» «Ну, я не помнила до сих пор», — Пенелопа хмурится, и Майя обрывает их обоих. «Это больше не имеет значения», — говорит она. «И мы определенно не собираемся сводить Майклсона с ним. Я слышала, что у Пейтон какой-то странный фетиш на мастурбацию, так что давай не будем об этом». «Откуда ты это услышала?» «Все, что я знаю, это то, что он не дает спать своим соседям по общежитию по ночам своими рывками… “ «Фу, даже не заканчивай это. Подожди… На самом деле…он делает это с ними в комнате?» Многозначительный кивок. «Это просто отвратительно». «Вот именно. А теперь, как насчет…?» — К понедельнику ее друзья сделали своей жизненной миссией найти ей кого-то, кто мог бы исполнить желания ее отца. Большая часть ее хочет игнорировать их и отвергать все, что они предлагают. Единственная, меньшая часть ее, скрытая глубоко в сердце и обитающая в крошечной частичке ее разума, хочет жениться на Джози Зальцман из всех людей просто назло им. В тот момент, когда она думает об этом, она знает, что это неправильно. В любом случае, они не могут слышать ее мысли, поэтому она позволяет себе держать эту идею в голове, но не очень долго, потому что это плохая идея, и она знает девушку всего чуть больше месяца. И все же, как же тогда получается, что ей намного труднее думать о том, чтобы выйти замуж за кого-то, кого она знала всю свою жизнь? Почему так сложно представить себя с кем-то, с кем она ходила в школу последние шесть лет? Хоуп не знает. Помфри выпускает ее из больничного крыла в воскресенье вечером, давая чистокровной пару часов, чтобы закончить домашнее задание и выспаться. Тем не менее, по какой-то ошибочной причине Майя будит ее излишне рано и тащит в большой зал, чтобы они могли начать изучать возможных кандидатов. Мерлин, Хоуп думает, что она рассматривает это как политическую кампанию за пост министра магии. «Хорошо, там», — Майя слишком явно указывает на стол Равенкло. Хоуп отрывает взгляд от стола Гриффиндора, чтобы посмотреть. «Клара? Я думала, мы договорились, что я туда не пойду, — говорит Хоуп, разрезая клубнику на идеальные восьмые части, чтобы отвлечься. У нее возникает внезапная навязчивая мысль, что цвет клубники такой же красный, как губы Джози, когда она пила сливочное пиво Хоуп в Хогсмиде, когда она намочила их в ванной префекта, когда она… «Ты что, совсем не слушаешь?» Майя раздраженно вздыхает. «Мы договорились, что ты не пойдешь туда с Пейтоном, только не с Кларой. А теперь вставай и вытри эти взбитые сливки со своей губы, мы собираемся должным образом представиться друг другу…» «что?» Хоуп поспешно вытирает взбитые сливки с губы. Казалось, с самого рождения она всегда увлекалась взбитыми сливками и фруктами. «Прямо сейчас?» «нет!» — саркастически протягивает Майя. «Посреди ночи мы проскользнем в ее постель и сделаем наше предложение под ее простынями». Требуется гораздо больше времени, чем Хоуп хотела бы признать, чтобы она поняла, что другая девушка просто шутит. «Да, прямо сейчас!» — ворчит Майя, оттаскивая Хоуп от слизеринского стола. Хоуп неловко спотыкается о свою мантию, когда другая девушка тянет ее, чтобы встать перед Кларой. Она быстро замечает Анну, скромно сидящую рядом с ней, но эти двое, похоже, не разговаривают. Вблизи Хоуп может прийти к справедливому предположению, что девушка традиционно красива. Черты ее лица нежные и женственные, а глаза красивые и большие. Они становятся еще больше, когда она замечает Хоуп и Майю, идущих к ней. «Привет, Клара, верно?» Она кивает на вопрос Майи, но ее глаза по-прежнему смотрят на Хоуп. «Я Майя». Она толкает Хоуп локтем в бок. «Хоуп Майклсон», — бормочет чистокровнная, только чтобы получить еще один острый локоть. «Я знаю», — говорит Клара, прежде чем покраснеть. Это так сильно напоминает ей Джози, что Хоуп не испытывает желания немедленно избавиться от девушки. «Я имею в виду, что мы учились вместе в течение последних шести лет». Хоуп даже не моргает, хотя, вероятно, ей следовало бы испытывать некоторое смущение. В отличие от нее, Майя проявляет некоторую вину. «Верно», — она смеется почти нервно. «Ну, мы просто хотели официально представиться…» Клара, кажется, принимает это очень легко. «Тогда приятно с вами познакомиться», — вежливо говорит она, протягивая руку, чтобы добродушно пожать Майе руку. Когда она тянется к Хоуп с игривым блеском в глазах, Майя шепчет себе под нос: «Пришло время наложить очарование Майклсон.» Хоуп предпочитает не рычать в ответ на это. К счастью, она достаточно учтива или, по крайней мере, взяла достаточно уроков этикета, чтобы перевернуть руку Клары и поцеловать ее. Хоуп думает, что кожа девушки на вкус как кислота, или, может быть, это просто вкус содержимого ее собственного желудка, поднимающегося обратно в горло, когда она снова выпрямляется. Она не может не вспомнить, когда в последний раз совершала это действие. «О», ” хихикает Равенкло, не ожидая этого. «Я тоже рада с тобой познакомиться, ха-ха». Хоуп ухмыляется такой реакции, ее глаза слегка темнеют. «Очарована». Румянец девушки только усиливается. Майя усмехается, и двое слизеринцев смотрят друг на друга с немалым удовлетворением. «Мы можем посидеть с вами, ребята?» Клара говорит своим друзьям освободить место, а Хоуп и Майя садятся напротив нее. Хоуп не может не заметить подозрительный хмурый взгляд, который Анна Лоули бросает в ее сторону. Стол Равенкло ближе к столу Гриффиндора, так что Хоуп здесь лучше видит Джози. На самом деле, ее взгляд позволяет ей видеть слишком многое, и Хоуп начинает раздражаться, несмотря на попытки сохранять спокойствие перед Кларой. Магглорожденная снова хихикает, ее голова запрокинута, когда она сжимает предплечье Джейд, скорее всего, флиртуя с блондинкой или, по крайней мере, будучи очень, очень дружелюбной—как будто она не прижималась губами к губам Хоуп в субботу, как будто она не запуталась руками в волосах чистокровки, как будто она не выгнулась от прикосновения Хоуп, когда ее пальцы скользнули по чувствительному месту на бедре. На самом деле, это не проблема. Джози сделала свой выбор. Хоуп сделает свой собственный. — Карла позволяет Хоуп сопровождать ее на Зелья, Роза и Пенелопа следуют за парой, делая очень громкие намеки и шумы—неужели они действительно думают, что Хоуп их не слышит? Она обнаруживает, что Джози уже находится в классе к тому времени, когда она входит, и она коротко прощается с Карлой, прежде чем сесть. Джози даже не смотрит на нее, уставившись в стол, как будто на нем есть что-то важное. Хоуп тихо вздыхает, напряжение и тишина между ними ощутимы, несмотря на то, что все вокруг разговаривают. Все в порядке. Если Джози не собирается упоминать о поцелуе, Хоуп тоже не станет. В любом случае, она решила двигаться дальше во время завтрака. «Ты чувствуешь себя лучше?» — внезапно спрашивает Джози, и Хоуп удивленно поворачивает к ней голову. Она еще больше потрясена, увидев, что магглорожденная выглядит так, будто действительно хочет услышать ответ. «Да», — говорит она другой девушке. «спасибо». Джози только кивает, и они снова погружаются в неловкое молчание. Тогда слава Мерлину, что Слизнорт начинает говорить в тот момент, когда звонит звонок. «Это утро должно быть достаточно простым. Сегодня я просто хочу познакомить вас с некоторыми из самых блестящих зелий в мире». Он указывает на дымящиеся котлы перед ним, и Хоуп понимает, что никогда раньше их не замечала. Она была слишком занята, наблюдая за Джози краем глаза. «Кто-нибудь хотел бы попытать счастья в определении некоторых зелий, чтобы выиграть очки дома?» Рука Джози взлетает в воздух после того, как все демонстративно остаются ссутулившимися на своих местах, и Хоуп фыркает рядом с ней. «Подлиза», — ворчит она, на самом деле просто шутя, но Джози не воспринимает это как что-то смешное. Магглорожденная бросает на нее свирепый взгляд, прежде чем встать вперед, и тот факт, что она даже не потрудилась ответить или бросить в ответ шутливое оскорбление, ранит Хоуп так, как она считала невозможным. «Это Веритасерум», — указывает Джози, и Слизнорт улыбается, прежде чем налить немного зелья во флакон, чтобы все увидели. Затем он поднимает его, и Хоуп мгновенно узнает бесцветное зелье без запаха. «Это сыворотка, говорящая правду». Она переходит к следующему, единственному флакону с перламутровым блеском, который почти светится, когда Слизнорт поднимает его. «И это Амортентия, самое сильное любовное зелье в мире». Хоуп внимательно наблюдает за ней, хотя и пытается сделать вид, что ей все равно. Большинство студентов в комнате садятся при упоминании о любовном зелье. ” Я слышала… " — Джози слегка колеблется. «Я слышала, что для каждого человека это пахнет по-разному, в зависимости от того, что их привлекает». Кажется, она не может сопротивляться, и магглорожденная слегка наклоняется вперед, чтобы вдохнуть. Хоуп с ужасом осознает, что сама задерживает дыхание. ” Например, я чувствую запах… " Хоуп слегка наклоняется, боясь пропустить то, что будет дальше, но Джози не продолжает. Неужели чистокровной все это мерещится, когда Джози, кажется, оглядывается на нее? Хоуп разочарованно вздыхает, когда брюнетка быстро обрывает себя. «Ничего». Чем дольше Слизнорт держит крышку котла закрытой, тем сильнее запах, кажется, распространяется по комнате. Хоуп позволяет своим глазам закрыться, когда она вдыхает восхитительный аромат шоколадных лягушек и… Нет, этого не может быть. «Итак, Амортенция не создает настоящей любви—это не очень правдоподобно, —но она вызывает опасное увлечение и одержимость», — объясняет Слагхорн. Некоторые девушки рядом с Хоуп начинают падать в обморок, и он быстро закрывает котел. Они вздрагивают, когда опьяняющий аромат в комнате рассеивается. «Поспорим на последнее, мисс Зальцман?» Старик ободряюще улыбается. Магглорожденная хихикает, и Хоуп задается вопросом, что же тут такого смешного. «Это напиток Алихотси», — говорит она. «Это вызывает истерический смех». «Очень хорошо!» Слизнорт хвалит. «Пятнадцать очков Слизерину!» Он любезно отпускает ее, и она снова садится с довольной улыбкой на лице. Хоуп слушает остаток его урока с хмурым видом, ее нос беспорядочно принюхивается в течение оставшейся части урока, как будто пытаясь найти какие-либо остатки зелья. Преображение происходит быстро, но проходит ужасно долго, пока МакГонагалл все продолжает и продолжает рассказывать о том, как явление относится к классу. Она даже ожидает, что они будут делать заметки, что Хоуп едва ли может сделать, когда Джози так несносна рядом с ней. Как она должна сосредоточиться, когда от нее так чертовски хорошо пахнет? Как можно ожидать, что она сосредоточится, когда вся Хоуп может сосредоточиться на том, насколько они близки, и на звуке дыхания другой девушки? В какой-то момент Джози сдвигается и ударяется коленом о колено Хоуп, в результате чего чистокровная подпрыгивает почти на пять футов в воздух, разбрызгивая чернила по полу и всей ее одежде. Стеклянный контейнер разбивается, когда он разбивается о землю, и Хоуп приходится все это убирать, когда весь класс смотрит на нее. Мерлин, она чертова развалина. Хоуп находит облегчение на своих следующих занятиях вплоть до Защиты от Темных искусств, где Джози и Джейд входят по отдельности, Джейд входит первой, а затем Джози секундой позже. Магглорожденная хватает свой стул так сильно, что он почти летит через всю комнату, когда она садится. Хоуп снова обнаруживает, что у нее нет самообладания. «Ссора пары?» Она ухмыляется с небольшой надеждой на лице, умоляя, чтобы ее высокомерия было достаточно, чтобы Джози не услышала этого полностью. «Тебе бы этого хотелось, не так ли?» Джози мило улыбается, если не сказать немного рассеянно, роясь в своей сумке. Хоуп громко сглатывает, как будто проглатывает пьянящее подтверждение и подтверждает что-то сразу. «О, — бормочет она, стараясь казаться незаинтересованной, — значит, вы встречаетесь?» Ее сердце предает ее, громко стуча в ушах, словно повторяя, что она заботится, заботится, заботится… Джози смотрит на нее с большим любопытством, делая паузу в своих поисках. «Нет, мы не собираемся», — наконец говорит она, ставя свою сумку. «Хотя… Ты бы не возражала, если бы мы были бы вместе?» Хоуп отводит взгляд, ощущение встречи с глазами другой девушки слишком интимно для нее, чтобы справиться с этим. Какой странный вопрос она задает. «Конечно, нет». Джози усмехается себе под нос, как будто ответ Хоуп злит ее или разочаровывает, или и то, и другое, и Хоуп фиксирует ее своим странным взглядом. «Послушай, —начинает магглорожденная, — я знаю, что это неподходящее место, так что, как ты думаешь, мы могли бы встретиться позже и поговорить… “ «Хоуп!» Майя вбегает в класс, чуть не подпрыгивая от радости. Джози полностью замолкает и снова принимается рыться в своей сумке с книгами. Хоуп отрывает взгляд от магглорожденной с отчаянием, полностью сосредоточив внимание на своей подруге. «Наш план полностью сработал! Рэндалл полностью влюблена в тебя, клянусь, она не могла перестать болтать о тебе на нашем уроке астрономии. Все, что тебе нужно сделать, это заключить сделку и пригласить ее на свидание, она точно скажет”да»!» «О, ” выдыхает Хоуп без особого энтузиазма. Она смотрит на Джози, ожидая хоть какой-то реакции, но девушка только сидит, замерев. ” Только не говори мне, что ты передумала», — Майя закатывает глаза. «Ты флиртовала с ней весь день. Я надеру тебе задницу, если ты ничего не сделаешь… «Майя, прекрати», — перебивает Хоуп, ее кожа бледно-зеленого цвета. Ее руки кажутся слишком липкими, и она думает, что, возможно, вспотела через всю свою одежду. Неужели Джози все это слышала? Неужели Карла действительно ожидала так многого? Она почти не разговаривала с ней до сегодняшнего утра, даже если другая девушка была влюблена в нее намного дольше. «Мы можем просто закончить это в другой раз?» ” Если ты уверена», — лицо Майи вытягивается, она делает шаг назад. «Просто дело в том, что я на самом деле не…» Я на самом деле еще не приняла решения? Я полностью обманывал Карлу? «Я скоро приглашу ее на свидание, обещаю». Слова выходят сдавленными, вырванными из ее рта чем-то, что очень похоже на руку ее отца. Ее зубы неприятно стиснулись друг о друга, как только они вырвались. Майя улыбается и коротко обнимает ее—ее тело сделано из камня—бормоча короткие поздравления, прежде чем подойти к своему столу перед ними. Хоуп медленно поворачивается к Джози, ее горло ужасно сжимается. «О чем ты говорила?» — спрашивает она, надеясь, что ее голос звучит не так слабо, как она себя чувствует. Почему у нее такое чувство, будто ее поймали на измене? Джози была той, кто буквально прыгнул в объятия Джейд! Хоуп ничего не сделала! Нет. Она не обманывает. Джози как-то странно вытирает глаза, ее собственное тело повернуто в сторону, и когда Хоуп пытается получше рассмотреть ее, она только убегает вместе со своим стулом. «Я ничего не говорила», — говорит магглорожденная, ее голос тихий, слегка дрожащий. «Ты уверена?» — спрашивает Хоуп, желая, чтобы другая девушка сказала ей, что это не так, желая, чтобы другая девушка призналась, что ей нравится Хоуп так же сильно, как Хоуп нравится она, что она хочет, чтобы Хоуп пригласила ее на свидание, а не Карлу. «Да», — повторяет Джози, все еще очень тихо. «Я вообще ничего не говорила». — Когда неделя подходит к концу, Хоуп все еще не пригласила Карлу на свидание. Достаточно неловко, но часть ее ждет разрешения Джози или чего-то столь же неубедительного. И, что достаточно возмутительно, остальная часть Хогвартса, похоже, пришла к ошибочному убеждению, что Хоуп-самая завидная холостячка школы. Чистокровная довольно быстро выясняет, что Пенелопа даже пустила слух, что она ищет кого-то, за кого выйдет замуж в ближайшем будущем. Очевидно, что это не слух, но Хоуп не хочет, чтобы кто-то в это верил. Она прекрасно может подождать до своего семнадцатилетия, чтобы принять решение, особенно если это избавит ее от всей этой драмы в долгосрочной перспективе. Она клянется, что если еще один студент подойдет к ней с очередью за покупками или букетом цветов, она взорвется. Что еще хуже, она не разговаривала с Джози еще целую неделю, несмотря на ее попытки найти другую девушку. Во вторник она даже посещает ванную Префекта, просто потому, что именно в этот день Джози и она встретились две недели назад. По какой-то причине она ужасно удивляется и разочаровывается, когда Джози не появляется, хотя они вообще ничего не планировали. В среду она снова посещает ванную Префекта, потому что, возможно, Джози просто забыла вчера, и взгляд, который она послала чистокровному во время урока, был только для того, чтобы назначить им встречу там, верно? Не правильно. Остальная часть недели во многом повторяет то же самое. Хоуп бросает тоскливые взгляды на стол Гриффиндора со стола Равенкло, когда она не сидит за столом Слизерина, а Джози просто игнорирует ее и флиртует с Джейд, когда они не дерутся и не топают друг от друга. Хоуп начинает бояться каждого проходящего дня. «Пожалуйста, отмените тренировку сегодня вечером», — умоляет Майя, когда они выходят на защиту в пятницу. «Сегодня пятница, мы этого не заслуживаем. Наша игра с Гриффиндором состоится только на следующей неделе!» «Очень жаль», — говорит Хоуп, бросая свою сумку на пол с большей силой, чем это необходимо. Джози едва поднимает глаза, когда входит, и это сразу же раздражает ее. «Ты была такой взвинченной в последнее время», -скулит Майя, скрещивая руки на груди. «Я думала, что найти девушку поможет. Может быть, тебе просто нужно потрахаться.» Джози издает сдавленный звук рядом с ними, и они оба на короткое мгновение смотрят на нее. Магглорожденная только подносит книгу, которую держит в руках, ближе к лицу. Хоуп думает, что это похоже на магловскую обложку. ” В последний раз говорю, она не моя девушка», — почти рычит Хоуп, и Майя со смехом качает головой. Она говорит это достаточно громко, чтобы Джози услышала, если ей вообще захочется подслушать. Чистокровная надеется, что она это сделает. «Это не то, что она говорила в Астрономии», — злорадствует она, оборачиваясь, но продолжая говорить. Хоуп не удостаивает это ответом. «Неважно. Просто подумай об этом, пожалуйста? Команде нужен перерыв». В итоге она отменяет тренировку, что позволяет ее команде всем вместе прийти на ужин. Майя снова заставляет ее сесть за стол Равенкло с намерением пригласить девушку на выходные в Хогсмид, и на этот раз они приводят с собой Роуз и Итана. Бедняжка Пенелопа отбывает наказание. «Эй, Хоуп!» Карла заметно светлеет, и Хоуп изо всех сил старается не морщиться. Все друзья Карлы хихикают, когда Хоуп и ее собственные друзья садятся. «Привет», — говорит она, прикусывая язык, когда Майя топает ногой под столом. «Как прошел твой день?» Они продолжают обсуждать несущественные вещи, которые довольно раздражают Хоуп, но она не показывает этого. Ей было бы все равно, что у девочки много домашних заданий на выходные. Она хочет поговорить о реальных вещах, больших вещах, таких как планы на будущее и все, что будет после. Но, возможно, это немного чересчур для двух шестикурсников. Вскоре за столом Равенкло появляется новый гость. Хоуп наблюдает, как Джози Зальцман садится рядом со своей подругой Анной и спрашивает о каком-то уравнении арифмантики. Хоуп хмурит брови. Магглорожденная с большой легкостью решила подобную проблему сегодня в классе. Как ей теперь нужна помощь в этом? «О, я могу объяснить это за столом Гриффиндора, если тебе там будет удобнее», — предлагает Анна, и Джози быстро качает головой. «Нет, нет», — говорит она, на мгновение взглянув на Хоуп. «Мне и здесь хорошо». Хоуп удерживает ее взгляд во второй раз, когда она смотрит на нее, ее глаза почти вызывающие. Браун встречается с Блу в какой-то битве, и Хоуп обнаруживает, что ей противно отводить взгляд. Рука на ее собственной руке отвлекает ее и вынуждает к этому. «Как прошел твой день?» — спрашивает Карла, и Хоуп борется с желанием отмахнуться от ее пальцев. «Хорошо, спасибо», — вежливо говорит она, и Карла улыбается. Когда Хоуп решает не вдаваться в подробности, она чувствует, как острый ноготь впивается в ткань ее маггловских джинсов. Она поворачивает голову, чтобы встретиться с решительным, пристальным взглядом Майи. «Спроси», — яростно шипит девушка ей на ухо, вкладывая больше силы в палец. Хоуп со стоном очаровательно улыбается, глядя на Карлу, и давление немного ослабевает. «На самом деле, я надеялась…» «Итак, ты хочешь сказать, что когда общее число больше девяти, нам нужно уменьшить его до одной цифры?» — спрашивает Джози, и Анна кивает с озабоченным выражением на лице. Хоуп пытается отключиться от нее, но безрезультатно. «Ты хорошо себя чувствуешь, Джо?» Анна кладет руку на лоб Джози, как будто хочет нащупать жар. «Я точно знаю, что ты усвоила это правило в свой первый год в Шармбатоне». «Ты надеялась?» Карла подталкивает. Хоуп почти говорит ей замолчать, поворачивая голову, чтобы услышать ответ Джози. «Ах, да…» — Хоуп снова замолкает. ” Глупая я, —смеется Джози, — я… “ «да?» Карла хмурит брови. Хоуп встряхивает своими мыслями и пытается сосредоточиться на девушке перед ней. «Верно», чистокровная ухмыляется так, как, она знает, любит Карла. «Я надеялась, что мы могли бы пойти в Хогсмид вместе завтра утром, если ты не против». Хоуп не нужно ждать, пока на губах девушки растянется улыбка, от которой расплывается лицо. «Как свидание?» «Да, как свидание», — подтверждает Хоуп, и Карла только шире улыбается. «Я бы с удовольствием», — говорит она, и не прошло и секунды, как звук тарелки, падающей на пол, пугает их обоих и остальную часть большого зала. Хоуп едва поднимает глаза, чтобы увидеть заднюю часть маггловской одежды Джози, когда она выходит из большого зала, ее подруга сидит в шоке позади нее. Хоуп так же быстро встает, закатывая рукава толстовки, намереваясь последовать за ней. «Мне, э-э, нужно в ванную».
Примечания:
121 Нравится 76 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (1)