Cast yourself (You are the spell)

Перевод
NC-17
В процессе
121
переводчик
Wokki_wo бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 463 страницы, 163 510 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 76 Отзывы 28 В сборник

Часть 43

Настройки
Пару мгновений спустя Хоуп стоит в секции Прорицаний библиотеки, постукивая ногой по полу. Это примерно за минуту до того, как чистокровная и Джози договорились встретиться здесь, и Хоуп вообще не может найти ее в библиотеке. Чистокровная почти уверена, что она здесь единственный человек, кроме мадам Пинс, мимо которой она проскользнула по пути сюда. Она не совсем уверена, что библиотека вообще открыта, так как большая часть света выключена. Проходит минута, а Джози все еще нет и следа. Тревожный узел дважды завязывается в животе Хоуп, и она задается вопросом, не собирается ли она встать во второй раз. Все в порядке. Она подождет пять минут, вот и все. Она подождет, и если Джози все еще не появится, она уйдет. Все в порядке. Как только она смиренно садится на пол, она замечает знакомую шевелюру каштановых волос и пухлые губы в тусклом освещении прохода, в котором она находится. Она тут же оживляется. «Я боялась, что ты не придешь». Хоууп вздрагивает, вставая, сама того не осознавая. На самом деле, она даже не замечает, что сделала это, пока Джози не кладет руку ей на грудь, чтобы остановить ее. Затем Хоуп делает шаг назад, страх сжимает ее сердце, как тиски. Она держит шоколадный круассан между ними. Джози бросает взгляд на тарелку, но не берет ее. Она только скрещивает руки на груди и смотрит в пол. «Да, ну…» Уголок ее губ опускается так быстро, что Хоуп почти не замечает этого. Желчь поднимается в горле чистокровки от ее пренебрежительного тона.»…Отметина грязи важна, и нам все еще нужно выяснить, о чем это пророчество». Раньше при виде Джози у нее так невероятно кружилась голова и она была готова взорваться, но теперь ее следующие слова только так быстро разрушают настроение Хоуп, что ее тошнит. Это все, что волнует магглорожденную? Разгадывать головоломки и тайны, как будто они следователи министерства? Вопиющий отказ проникает в ее кожу, как ожог. Она отворачивается, чувствуя себя слегка — невероятно — обиженной. «А-хорошо», — выдыхает Хоуп, выдох на ее языке слишком дрожащий. Ее рука сжимает тарелку в руке, и да, ее пальцы тоже слишком дрожат. «Я принесла тебе… неважно». Она поворачивается и ставит тарелку на пустую полку рядом, нервно заламывая руки, стоя спиной к Джози. Когда она снова собирает волю в кулак, чтобы посмотреть ей в лицо, Джози даже не смотрит на нее, вместо этого просматривая корешки пары книг по гаданию. Это действительно очень злит чистокровную. «Нет. Знаешь что?» Хоуп бросается к ней, оскалив зубы. Джози просто ставит книгу на место, совершенно не смущаясь внезапной переменой. Это только еще больше бесит девушку. «К черту маленький исследовательский проект Снейпа. К черту пророчество. Ты важнее. Тебе нужно это знать.» Это дает брюнетке достаточно паузы, чтобы она посмотрела Хоуп в глаза. Почти безучастно. Чистокровная почти вздыхает. «Я бы с удовольствием пошла с тобой на бал, но этого не может быть, хорошо? Я не пойду, и так будет лучше. Моя семья не может узнать о нас, они не могут. Они причинят тебе боль, и тогда мы никогда не сможем быть вместе. Теперь ты понимаешь?» Джози бесстрастно кивает. Хоуп с трудом может понять выражение ее лица. «хорошо.» «Ты принесла бумагу, которую нашла в столе Снейпа?» — спрашивает она, полностью игнорируя все, что только что сказала Хоуп. Челюсть чистокровки заметно подрагивает. Усмешка не успевает сорваться с кончика ее языка. «Ты невероятна». Она засовывает руку в карман своей мантии для квиддича, где находится записка, которую она носила с собой всю тренировку. Она вытаскивает его и бросает на пол. «Вот твое гребаное пророчество. Наслаждайтесь, выясняя, что это значит, самостоятельно». Проход достаточно узкий, и ей приходится как-то подвинуть Джози, чтобы пройти мимо нее, что Хоуп в итоге делает, грубо толкая их плечами. Более высокая девушка тянет ее назад, прежде чем она успевает полностью уйти, и Хоуп срывается. Она хватает руку за запястье и прижимает ее над головой Джози, ее пальцы обхватывают другую руку брюнетки достаточно крепко, чтобы донести свою точку зрения. Она была на взводе с самого утра, с тех пор как Джози приняла решение игнорировать ее весь день, не выслушав ее собственную версию истории. — Не надо… — Хоуп обрывает себя, когда замечает, что Джози дрожит, опустив подбородок на грудь. Брови чистокровки сошлись вместе, и ее хватка стала мягкой и нежной. «ой. Я… мне очень жаль. Я сделала тебе больно?» Джози поднимает глаза, и Хоуп испускает глубокий вздох, который беззвучно заполняет пространство между ними. Конечно. Магглорожденная трясся от смеха. «Ты сумасшедшая», — говорит ей Хоуп, хмурясь. Как Джози находит все это забавным? «Извини», — хихикает Джози, склоняясь к Хоуп, несмотря на то, что ее руки скованы. Звук ее смеха настолько заразителен, что Хоуп почти расплывается в улыбке. «Просто ты говоришь так глупо. Даже если мы не пойдем вместе на бал, твой отец все равно увидит меня». Хоуп ощетинивается. Все не так просто. Как она может этого не видеть? «Ну, так я смогу спрятать тебя получше». Джози на самом деле закатывает глаза, и Хоуп отпускает ее, отступая назад. Однако Джози, похоже, не желает допускать никакого расстояния вообще, и она делает шаг вперед. «Не будь такой», — говорит чистокровная. «Если что, он будет искать тебя. Твой отец пытался убить моего, если ты помнишь. Магглорожденная пожимает плечами. «Это было очень давно. Это было недоразумение. Он думал, что он вампир.» «И во второй раз тоже?» — парирует Хоуп, немного удивленная. Ее решимость оставаться расстроенной в этот момент почти полностью развалилась. Она может только радоваться, что другая девушка, похоже, простила ее. Джози розовеет. «Итак, что ты предлагаешь? Лиззи уже выбрала платье из еженедельника «Ведьма». Моя семья скоро приедет. Мне нужно идти, так что мне нужно привести с собой пару.» При упоминании о семье Джози сердце Хоуп замирает в груди. Она делает вид, что не замечает более быстрого темпа, придумывая любое простое решение проблемы пары. «Я сама выберу тебе пару». «Ты это несерьезно», — отрезает Джози, бросая на нее сухой взгляд. Ее губы складываются в прямую линию, глаза сужаются. Хоуп только равнодушно смотрит на нее в ответ. «Так и есть», ” заявляет она с некоторым отстраненным высокомерием. Внутри она заливается смехом. «К утру ты получишь мое окончательное решение». Джози достает книгу и бьет ею её по плечу. «О, правда?» Она подчеркивает каждое слово очередным ударом, но Хоуп даже не улыбается. «Не сомневайся», — серьезно говорит ей Хоуп с той же ноткой превосходства. «Я подберу для тебя только лучших женихов». Джози пытается нанести последний удар, но Хоуп выхватывает книгу у нее из рук и игриво тянет ее вперед. Магглорожденная улыбается чему-то дразнящему, когда она падает в объятия Хоуп. «Тогда кто, по-твоему, лучше всего подходит для меня?» Улыбка чистокровки несколько смягчается, ее взгляд становится искренним. Ее следующие слова доносятся на выдох ниже шепота. «Только я подхожу тебе, Джозетта». Хихиканье Джози стихает, и Хоуп почти невозможно не заметить, как приоткрываются ее губы, как прерывается дыхание девушки. Чистокровка воспринимает это как приглашение, наклоняя голову ровно настолько, чтобы мягко коснуться губ Джози своими. Звезды вспыхивают в черноте ее закрытых век, и она почти улыбается в губы Джози. Помехи от соприкосновения их губ — это то, к чему Хоуп до сих пор не привыкла, несмотря на все поцелуи, которыми они делились, и ее сердце бешено колотится, как будто она впервые это испытала. Хоуп тянется за плечо девушки, чтобы ухватиться за край полки, наклоняет голову, чтобы их рты соприкоснулись более пристально. Джози издает тихий звук губами, ее рука зарывается в мантию Хоуп для квиддича и вцепляется в нее так, словно от этого зависит ее жизнь. Прикосновение согревает живот чистокровки, и она настойчиво прижимается губами к Джози еще сильнее, проводя зубами по нижней губе брюнетки и слегка потягивая. Хватка на ее одежде усиливается, притягивая Хоуп еще ближе, и она, не колеблясь, позволяет своей свободной руке блуждать. Когда их губы разъединяются из-за потребности в кислороде, Хоуп скользит ртом по челюсти магглорожденной, а затем к соединению ниже. Она оставляет мягкие поцелуи вдоль горла, ее легкие кричат о воздухе, кричат о Джози. Когда они наконец оба переводят дыхание, она возвращает свое прежнее внимание ко рту Джози, проводя языком по ее губам, а затем агрессивно по губам Джози. Когда другая девушка стонет рядом с ней, она улавливает звук, глотает его, поглощает, возвращает. Ее рот снова прикасается к привлекательной ложбинке на шее Джози, стараясь не оставлять следов, но все еще прижимаясь к коже так, чтобы удовлетворить их обоих. Дерево полки остается крепким в неумолимой хватке Хоуп, и другая ее рука тоже движется в нужном направлении, поднимаясь все выше, пока она не обхватывает выпуклость груди Джози, зарабатывая громкий вздох прямо ей в ухо и хватаясь рукой за волосы. Она ухмыляется, но улыбка исчезает с ее лица при следующих словах, которые шепчет Джози. «Тогда возьми меня». Разум Хоуп затуманивается, и она немного отстраняется от соблазнительного тона. Ее рот открывается и закрывается примерно четыре раза. Возбуждение посылает сжимающий путь прямо к ее центру. Она издает низкий, слабый стон. «Прямо сейчас?» Не то чтобы она не думала об этом — Мерлин, в наши дни это все, из чего состоят ее мечты, — но она еще не знала, что они были в тот момент. Ну, она всегда хотела заняться сексом в библиотеке… Джози замирает, и теперь уже достаточно темно, чтобы Хоуп не могла быть полностью уверена, краснеет она или нет. Где-то во время их сеанса поцелуев, кто-то выключил оставшийся свет в библиотеке. Хоуп, конечно, до сих пор этого не замечала — не то чтобы она целовала Джози с открытыми глазами. Магглорожденная медленно разжимает пальцы Хоуп с ее груди, сладко переплетая их руки. «Я имела в виду бал», — тихо бормочет она. Хоуп задыхается. Ее лицо теряет всякий цвет. В довершение всего Хоуп фыркает, сморщив нос. «Кроме того, ты вонючая». Вонючая? Нет, это не так. Она даже не вспотела во время тренировки по квиддичу. Она не… вонючая. Она. Не. «Вонючая?» Хоуп немного раздраженно хмурится. Она почти уверена, что магглорожденная шутит. Выражение лица Хоуп становится похотливым. «Отлично. Тогда присоединишься ко мне в душе? Второй раунд в туалете старосты?» Она многозначительно поднимает брови, и Джози закатывает глаза, качая головой с тихим хихиканьем. Она многозначительно разъединяет их пальцы. «Иногда ты бываешь чересчур самоуверенна». «О, так это я?» — спрашивает Хоуп, слегка ухмыляясь. Она повышает голос до уровня Джози, хриплый и чувственный. Она издевается: «Пожалуйста, Хоуп, возьми меня, я не могу устоять перед тобой…» Лающий смех Джози прерывает ее, и Хоуп растворяется в ее собственном приступе смеха. Когда она успокаивается несколько мгновений спустя, она обнаруживает, что брюнетка смотрит на нее очень странно. «Как ты это делаешь?» — спрашивает она Хоуп. Чистокровка склоняет голову набок. «Что делаю?» Ее язык внезапно кажется слишком большим во рту. Она задается вопросом, не сделала ли она снова что-то не так. Джози задумчиво хмурит брови. Ее пристальный взгляд нервирует чистокровку. «Разозлила меня так, а потом… это». Она смеется чему-то влажному, на ее губах поблескивает улыбка. «Как будто ты не оставляешь мне другого выбора, кроме как простить тебя. Каждый раз.» Грудь Хоуп внезапно становится невероятно тесной. Она даже почти поднимает руку, чтобы проверить, бьется ли еще ее сердце, прежде чем опустить конечность обратно на бок. Да, конечно, оно бьется. Она слышит, как он глухо стучит у нее в ушах. «Мне жаль», — шепчет она немного несчастно. Она столько раз облажалась, но Джози продолжает возвращаться к ней, и ради чего? Ради Хоуп снова все испортить? Рука Джози снова находит ее, и она успокаивающе сжимает костяшки пальцев Хоуп. Губы чистокровки сжимаются в очередном извинении, но слова застревают у нее в горле. Она справляется. «У меня никогда не было намерения причинить тебе боль». «И я знаю, что мы пропустили несколько шагов», — продолжает она, нерешительно прикусывая нижнюю губу. Она задается вопросом, будет ли сейчас подходящее время для этого… Хоуп стискивает зубы. Она довольно быстро принимает решение. «Но я хочу сделать это правильно. Как…» Она ищет правильные слова. Она их не находит»…Как пристойное ухаживание.» Чистокровная немедленно сожалеет об этом, потому что Джози снова начинает хихикать. Будь проклята ее эмоциональная, старомодная речь дяди Элайджи. «Стой», — скулит Хоуп, слегка краснея вокруг щек. Слава Мерлину, сейчас слишком темно, чтобы Джози могла это увидеть. И все же Джози не перестает смеяться. Ее дыхание вырывается маленькими глотками воздуха, обдувая губы Хоуп, и чистокровка жадно вдыхает все это. У нее мелькает мысль заткнуть Джози, поцеловав ее — потому что это было то, что занимало ее мысли все то время, пока магглорожденная игнорировала ее сегодня, — и наклоняется, чтобы сделать это, как раз когда рядом с ними раздается строгий голос. «Что вы двое делаете?!» Хоуп немедленно отскакивает назад, Джози падает на полку позади нее без чистокровной, чтобы уравновесить ее, и они оба поворачивают головы к женщине, нетерпеливо постукивающей ногой рядом. «Мадам Пинс!» Джози поправляет свою рубашку, которая неудобно взъерошена. Глаза Хоуп опускаются ниже, прежде чем она приходит в себя. «Я просто проверял книги». «Я тоже». Хоуп проводит рукой по волосам, удивленно глядя на Джози, как будто раньше ее не замечала. «Странно видеть тебя здесь, Зальцман». «Все так же», — говорит Джози, глядя на Пенсне. «Было так темно, что я не заметила здесь еще одного человека. Мне так жаль, что я столкнулась с тобой.» Верно. Вот что случилось. Они столкнулись друг с другом. Ничего больше. Джози театрально приседает в реверансе, игривый взгляд ее глаз поблескивает в тусклом освещении. Пенсне наблюдает, прищурив глаза. «Это все мои извинения», — бормочет Хоуп, ее рот пересох, как ватные шарики. «Будьте уверены, я отправлюсь в путь. Спокойной Ночи.» “ Спокойной ночи, — говорит ей Джози, и их глаза слишком долго встречаются под подозрительным взглядом Пинса. Хоуп на самом деле все равно. Ей все равно, что она их поймала. Ее не волнует, что они тоже не были грубы друг с другом в присутствии этой женщины. Чистокровка вежливо кивает Пенсне, когда она проходит мимо нее. Она улыбается, слыша, как Джози начинает что-то лепетать, когда библиотекарь устало сообщает ей, что комендантский час уже прошел. «Правильно, извините! До свидания, мадам Пинс! Думаю, мне тоже пора идти. О, я чуть не забыла свой круассан…» Хоуп уходит, рассеянно думая, что они даже не исследовали ничего о пророчестве или исчезновении Тома Брэдли. — Чистокровная сидит на Арифмантике на следующий день, нескромно бросая взгляды на своего партнера, пока профессор Вектор работает над некоторыми уравнениями. Хоуп уже достаточно наслушалась уравнений, если быть честной. Она просто хочет смотреть на Джози весь урок, и вся работа мешает этому. «Перестань пялиться», — поет Джози сквозь стиснутые зубы, записывая число и его обозначение своим пером. Вектор шикает на них с передней части комнаты. Хоуп вздыхает, бормоча заклинание подражания, когда она записывает предложение в углу своей пергаментной бумаги. По мановению ее палочки оно снова появляется у Джози. -Я ничего не могу с собой поделать. Магглорожденная резко поворачивает голову, поспешно размазывая слова рукой, но ее плечи опускаются, так как она, кажется, не может их стереть. Она быстро понимает, что это может сделать только тот, кто произносит заклинание, и пристально смотрит на девушку пониже ростом. Хоуп многозначительно поднимает брови, и Джози получает подсказку, записывая ответ, который материализуется на бумаге Хоуп. -Ты путаешь мои записи. Пауза. -: ( Хоуп закатывает глаза. Она практически видит недовольство в этом предложении. Она наклоняет голову, пытаясь сообразить, что писать дальше. -Как проходит твой день? Джози игнорирует ее. -Ты сердишься на меня? Нет ответа. -Ботан. Ничего. -Нехорошо будет игнорировать меня, дорогая. Хоуп смотрит туда, где Вектор все еще читает лекцию, прежде чем принять решение. Она начинает рисовать огромный, детализированный член в углу своей бумаги. Это зеркальное отражение прямо на Джози. Магглорожденной требуется секунда, чтобы заметить это, но когда она это делает, она громко ахает. Она издает странный звук, когда некоторые студенты начинают пялиться на нее, закрывая рукой оскорбительный рисунок широко раскрытыми глазами. Вектор даже в замешательстве поднимает голову на девочку, но вскоре она возобновляет уравнение, над которым работает класс, и Хоуп оглядывается на свою собственную работу, чтобы увидеть несколько вопросительных знаков в почерке Джози. Секундой позже: -Сделай так, чтобы это исчезло прямо сейчас! О, восклицательный знак. Мне так страшно. И снова Джози не отвечает, решительно расправляя плечи. Хоуп хмурится. -Пожалуйста. Мне скучно. Наконец-то это получает ответ. -Мы в середине класса, это не может подождать? -Ты такая милая, когда прилежна. На лице Джози не отражается ни единой эмоции. Хоуп обдумывает свой следующий ответ не слишком долго. -У тебя случайно нет пристрастия к грязным школьницам? Эти слова было не очень легко или со вкусом записать, но реакция Джози делает это все время. Она густо краснеет и вычеркивает слова Хоуп, пока половина ее пергамента не превращается в черную кляксу чернил. Затем она пристально смотрит на профессора Вектора, определенно делая все возможное, чтобы притвориться, что Хоуп не существует. Чистокровная тихо хихикает, снова берясь за перо. -Что я сказала насчет того, чтобы игнорировать меня? Джози опускает взгляд, и Хоуп наблюдает, как она читает слова, она наблюдает, как они регистрируются. Затем горло девушки слегка покачивается, и чистокровная следит за движением голодными глазами. Она цепляется за него, как пиявка за кровь. -Хорошо. Что тебе надо? Хоуп ухмыляется. -Ты. Джози свирепо смотрит на меня. -Нет. -Что угодно. Брови Хоуп хмурятся, и она колеблется с пером в руке. Она хочет спросить Джози, не хотела бы она снова встретиться в библиотеке сегодня вечером, но она не хочет, чтобы Пинс снова прерывал их, и она действительно не хочет исследовать пророчество. Она просто хочет провести время с другой девушкой. На свидании. Как будто они нормальные. Как будто они не два подростка, скрывающиеся от мира. Своим лучшим почерком она пишет: -Не хотели бы ты потусоваться в пятницу вечером? Достаточно ли это просто? Что, если Джози неправильно поймет и подумает, что она хочет провести вечер пятницы за чтением в библиотеке? Она прикусывает внутреннюю сторону щеки, добавляя: -Чтобы быть ясной, я приглашаю тебя на свидание. Хоуп пристально смотрит на другую девушку, покусывая кончик своего пера, вглядываясь в слова чистокровки с непроницаемым выражением. Хоуп почти забирает свою просьбу обратно. -Конечно. После -Где? Хоуп изо всех сил старается не улыбаться. Ее разум гудит, когда она пытается сформировать свои мысли вокруг планов на свидание. Она не думала, что зайдет так далеко. -Встретимся у входа под большим залом перед ужином. Я буду стоять перед большой картиной с изображением вазы с фруктами. Ты не можешь пропустить это. Джози прищуривает глаза, словно запоминая местоположение, и строчит: -Хорошо. Затем магглорожденная возобновляет свое прежнее внимание к Вектору. Хоуп усмехается, еще раз взглянув на девушку, прежде чем обратить свое внимание на профессора арифмантики. С удовлетворенным взмахом ее палочки любые следы невербального разговора пары исчезают из их соответствующих бумаг. — В четверг днем Хоуп сидит в общей комнате со своими друзьями с письмом от родителей в руке. Она носила его с собой с самого завтрака, но они с Розой решили, что откроют свои письма после занятий, так как другая девочка тоже получила одно обратно. Тем не менее, они провели в общей комнате около часа, и ни один из них еще не прочитал свои письма. Оба боятся возможных ответов, и хотя Роза может иметь некоторое представление о том, в чем заключается страх Хоуп, чистокровка понятия не имеет, чего Роза так боится сама. Она даже не знает первоначального содержания собственного письма Розы. Девушка до сих пор не сказала Хоуп, что заставляет ее грызть ногти и каждую минуту поправлять галстук. «Хорошо, значит, она никому не сказала «да», — говорит Майя у камина, разговаривая с Пенелопой. Они оба выглядят так, словно сговорились из-за какой-то глубоко проанализированной гипотезы. Роза и Хоуп раздраженно смотрят друг на друга. «Но она также не сказала «нет». «У тебя нет шансов», — говорит Пенелопа Майе. «Это только вопрос времени, когда Зальцман согласится пойти со мной. Она практически падала в обморок от моего природного обаяния на Трансфигурации.» Хоуп закатывает глаза. Так вот чем Пенелопа занималась в классе МакГонагалл? Ей было интересно, почему девушка все время подходила и пыталась завязать разговор с Хоуп. Она небрежно вспоминает, что Пенелопа даже ни разу не разговаривала с Джози. Какая гребаная лгунья. «Ты не видел ее в защите», ” замечает Майя, поправляя волосы. «Она все время смотрела на меня». Хоуп кипит. Это не то, что произошло. Верно? Нет. Она уверена. Джози ни разу не взглянула на Майю. Это делает их двумя лгуньями. «Я не понимаю», — шепчет ей Роза, пока две девочки продолжают спорить о том, кто больше нравится Джози. «Почему они ссорятся из-за Зальцман? Я знаю, что она единственная магглорожденная в Слизерине, но можно подумать, что их больше волнует статус крови, чем соперничество домов. Разве приведение полукровки на бал не отвечало бы их интересам лучше, чем приведение магглорожденной?» «Роза». Хоуп наклоняет голову, втягивая воздух, когда смотрит на рассматриваемую пару. «Для них это все одно и то же. Они считают, что обе… не заслуживают своей магии…» «…Но они подвергли остракизму Себастьяна из-за того же самого! Разве ты не заметила? Он больше не появляется на приемах пищи, почти ни на одном из своих занятий, могу я упомянуть, — горячо вставляет Роуз. Пенелопа и Майя оглядываются, но, похоже, не услышали ничего важного. Они быстро поворачиваются и снова начинают спорить. «Он призрак», — заканчивает Роза. «Это кажется несправедливым. Не к нему, не к…» Она благоразумно решает не заканчивать предложение, только пристально смотрит в глаза Хоуп. «Мы не должны говорить об этом…» Хоуп отводит взгляд, эмоции слишком сильны для нее. Она снова смотрит на пергамент в своей руке. «Почему бы нам не вскрыть наши письма?» Она нерешительно трогает восковую печать. Роза открывает рот, как будто хочет сказать что-то еще, но в конце концов решает не делать этого. Она нервно теребит свой собственный конверт, тревожная улыбка касается ее губ. «Вместе?» «Вместе», — соглашается Хоуп, и они оба снимают печати и разворачивают свои письма. Если они и задерживают дыхание, то ни один из них не упоминает об этом. Дорогая Хоуп, Я рад слышать, что ты полностью поправилась. Насчет бала, не будь такой абсурдной. Наш дизайнер уже подогнал нам с твоей мамой наши вечерние наряды, и ты будешь счастлива узнать, что твои дяди и тети тоже появятся. Кроме того, Майклсон никогда не упускает возможности пообщаться. Ты должна знать лучше, чем предполагать, что ты можешь так легко избежать такого события. Более того, Маливор Кларк проявил к тебе интерес. Я договорился о встрече между вами и ним в ночь бала. Ты услышишь, что он скажет, если я вообще чему-нибудь тебя научил. Тогда увидимся, Никлаус Майклсон. Короче говоря— Дерьмо. Хоуп моргает, почти в оцепенении. Но на самом деле, чего она ожидала? Чтобы ее отец выслушал ее? Чтобы ее отец хоть раз в ее проклятой жизни подчинился ее желаниям? Кроме того, приедут не только ее родители, но и ее дяди и тети. Мерлин, если придет ее дядя Кол, она думает, что там может быть кровавая баня. Она не может быть уверена, что он будет вести себя в соответствии со своим лучшим поведением, но если что-то и может сделать ее семья, так это притвориться. Надеюсь, этого маленького благословения будет достаточно для бала. Надеюсь, Хоуп сможет отвлечь свою семью достаточно надолго, чтобы ночь закончилась, прежде чем они заметят Джози или ее собственную семью. Хуже всего, возможно, то, что Хоуп сейчас нуждается в свидании. Свидание не чистокровных. Только вчера она толкала Джози в противоположном направлении, и все это вернулось, чтобы основательно укусить ее за задницу. Впрочем, это не имеет значения. Она просто попросит кого-нибудь, кто ей безразличен, выйти, так что, если ее семья что-нибудь с ними сделает, ей это не повредит. Кого она обманывает? Если ее семья вообще решит выкинуть какие-нибудь трюки на балу, она может буквально взорваться. Она уже чувствует, как ее магия беспокойно собирается под кожей, пульсирует, чтобы высвободиться из ее вен и в воздух вокруг нее. Но действительно ли ее семья сделала бы это? За эти годы им пришлось скрывать множество инцидентов, и она сомневается, что ее семья попытается что—то добавить к этому — в том числе и публично. После скандала с ее отцом, подозреваемым в убийстве несколько лет назад, они залегли довольно низко для чистокровок с высоким социальным положением. Работа ее отца в министерстве во многом помогла в этом, так что ей просто нужно присматривать за всеми своими родственниками во время бала. Нет, ей не нужно беспокоиться. Ее отец ничего не предпримет, особенно в Хогвартсе. Школа — это безопасная зона для всех, кто в ней находится, и никто никогда не пытался нарушить ее святость. Никлаус Майклсон не будет первым. Конечно. Да. Все будет хорошо. У ее семьи слишком много власти и сдержанности, чтобы вообще что-то делать на балу. Все будет замечательно. Хотя, может быть, не все с Маливором Кларком. Какого черта ему нужно от Хоуп? Неужели ее умиротворения по отношению к нему и ее отцу не было достаточно на протяжении многих лет? Хоуп решает просто поговорить с Райаном Кларком позже, поворачиваясь к Роуз как раз в тот момент, когда девушка дрожащими пальцами роняет письмо ей на колени. Хоуп не сразу замечает это. «Неудивительно, — протягивает чистокровная, — что мой отец решил отклонить мое предложение полностью воздержаться от бала». «Черт», — ругается она, в основном про себя, теряя всякое чувство формальности. Ее мысли возвращаются к мысли, которая больше всего беспокоит ее по поводу посещения бала. «Я должна привести с собой девушку». Краем глаза она замечает, что Роуз почти рассеянно кивает, опустив глаза на колени. «Не обращай внимания на мое письмо. Что сказал твой?» — рассеянно спрашивает Хоуп. Роза внезапно встает, ее письмо падает на пол. Она лихорадочно поднимает трубку, и Хоуп слышит, как она, заикаясь, произносит несколько бессмысленных слов, прежде чем выбежать из общей комнаты. Она прищуривается ей вслед, выходя из оцепенения только тогда, когда Пенелопа встает с того места, где сидела рядом с Майей перед камином. Хоуп поднимает руку, чтобы остановить девушку от погони за Розой. «Я поняла», — выдыхает она, игнорируя обеспокоенный взгляд Пенелопы и Майи, когда она следует за Розой из общей комнаты. Она находит ее в соседнем пустом коридоре. «Никот!» — зовет она, но девушка не оборачивается. Она вздыхает. «Роза!» Роза оборачивается с чем-то подозрительно похожим на всхлип. Когда глаза Хоуп скользят по ее лицу, она находит его мокрым и заплаканным. «что не так?» — спрашивает Хоуп, и ее сердце учащается. Она делает шаг вперед, только для того, чтобы Роза отступила назад. Девушка сердито вытирает глаза. «Ничего», — говорит она, но письмо в ее руке говорит об обратном, скомканное в крепком кулаке. Жесткая хватка натягивает кожу на костяшках ее пальцев, белую и злую. «Очевидно, нет», — бормочет чистокровная, многозначительно оглядывая ее с ног до головы. Это воздух или легкие Хоуп, когда она вдруг не может дышать? «Ты можешь рассказать мне все, что угодно». «Нет», — влажно смеется Роза, и в ушах у нее резко звенит. «Я не думаю, что смогу». Хоуп хмурит брови. Почему она не может? Чистокровная многое открыл девушке за последнюю неделю, в чем теперь разница? «Ты можешь попробовать», — говорит ей Хоуп. Она указывает на бумагу, все еще зажатую в руке Розы. «Это из-за письма? Что сказали твои родители? — умоляет она без малейшего намека на замешательство. У нее мелькает ужасная мысль, что вид плачущей Розы Никот — один из худших образов, которые она когда-либо испытывала, наблюдая за абсолютным несчастьем. «Мой отец не ответил. Это была моя мама», — Роуз разворачивает письмо, ее плечи расслабляются в знак поражения. Ее следующие слова заставляют Хоуп замереть. «Она покидает нас». «Что ты имеешь в виду?» Хоуп дышит. Роза пристально посмотрела куда-то мимо плеча чистокровки. «Она. Уходит. Нас.» «Роза». Хоуп судорожно сглатывает. «Нет.» Роза качает головой. Ее глаза становятся немного стеклянными, и она смотрит в потолок, чтобы сморгнуть слезы. «Я сказала слишком много». Хоуп тоже качает головой. «Я бы сказала, что этого недостаточно», — настаивает она. «Я клянусь, ты можешь сказать мне». «Нет», — повторяет Роза. «Я не могу. Ты возненавидишь меня». «Я никогда не смогла бы ненавидеть тебя», — пытается Хоуп, но слова срываются с самых краев. Девушка напротив нее, кажется, очень внимательно наблюдает за ней. Она ищет что-то в глазах Хоуп и, кажется, находит. «Ты будешь», ” говорит она Хоуп. «Я думаю, я думаю, что все наши друзья тоже будут». Она делает глубокий вдох, прижимая руку к груди. «Как я должна им сказать? Как я должна сказать Итану, как я должна сказать Пену…» «Сказать им что, Роза?» Роза смеется, как стекло. «У моей мамы был роман с магглом», — говорит она. «Мой отец скрывал это от всего мира, потому что не хотел запятнать нашу репутацию. Но моя мама сказала мне об этом еще до начала занятий в школе. Она сказала, что мой отец — это не мой отец. Что мой настоящий отец — маггл.» Губы Хоуп приоткрываются от удивления. Ее глаза расфокусируются, когда она воспринимает информацию. «А теперь», — продолжает Роза. «Теперь она покидает нас. Она утверждает, что больше не может скрывать эту свою часть.» «Скажи мне». Хоуп снова поднимает взгляд на Роуз. «Теперь ты меня ненавидишь?» И в этом весь вопрос, не так ли? Разве это что-то меняет? Нет, понимает Хоуп, это вообще ничего не меняет. Роза Никот все еще та девушка, которая первой поддержала Хоуп, когда ее выбрали капитаном по квиддичу, она все еще та девушка, которая стащила свой шоколадный торт с кухни во время стресса на втором курсе, она все еще та девушка, которая заставила Хоуп учиться на пятом курсе, когда чистокровная почти сдалась. Как она может ненавидеть Роуз, когда она провела неделю, целуясь с магглорожденной и признаваясь ей в любви? Как Роза может предлагать такое, когда она знает о романе Хоуп? Ответ в том, что она не ненавидит Розу. «Конечно, нет», — говорит ей Хоуп, как будто это самая простая вещь в мире. «Послушай, Никот, меня не волнует, что ты полукровка больше, чем меня волнует твоя одержимость яблочным пирогом…» Она замолкает с визгом, когда Роза бросается к ней и закидывает две руки ей на плечи, полностью задушив ее. Хоуп обнимает ее в ответ с легким смешком. Когда они расходятся, Хоуп слегка ухмыляется. «Эй, так что, если ты не чистокровная, могу я пригласить тебя на бал?» Роза шлепает ее. — В пятницу профессор МакГонагалл проводит свой урок, превращая различные блоки материалов в свои собственные скульптуры. Хоуп усердно работает над своей собственной скульптурой, размахивая палочкой точными движениями, как почти каждый ученик вокруг нее делает то же самое. Почти. Джози Зальцман стоит перед своим собственным кварталом, положив палочку на стол, и смотрит на скульптуру, которую ей еще предстоит начать. Через десять минут после начала урока Хоуп уже превратила хлопчатобумажный материал своего блока в белый обсидиан. Чистокровка бросает взгляд на блок Джози, который все еще является деревянным материалом, который МакГонагалл поставила перед ней. Она переводит взгляд на Пенелопу напротив нее, которая лепит свой собственный блок в невообразимую статую зеленой змеи. Хоуп закатывает глаза. «Что ты делаешь?» Джози шепчет рядом с ней, когда Хоуп начинает окрашивать заднюю часть своей статуи в более светлый белый цвет. Чистокровка слегка замолкает. «Почему ты спрашиваешь?» Она лукаво улыбается. «Ты будешь копировать меня, если я скажу тебе?» Джози розовеет. «Что? Нет!» «Используй свое воображение», — просто говорит ей Хоуп, из-за чего Джози приобретает другой оттенок красного. Она впивается взглядом в голову чистокровки с интенсивностью теплового зрения. «Я такая и есть!» — шипит Джози, выглядя должным образом выведенной из себя. «Мне просто нужна идея!» «о?» Хоуп цокает. «Нетворческая и отчаянная? Не говори МакГонагалл об этом.» Джози стискивает зубы, бросая на Хоуп сердитый взгляд. Чистокровка игнорирует ее, сосредоточившись на воспоминании о призраке дракона, летающем в ее голове. Она взмахивает палочкой и добавляет зазубренный хвост к своей скульптуре, удовлетворенно ухмыляясь. Теперь она может почти ясно представить себе голову дракона, ей просто нужно правильно разглядеть глаза. Джози продолжает бороться рядом с ней тридцать минут спустя, и когда Хоуп оглядывается, она обнаруживает, что магглорожденная лепит довольно нелестную версию дерева. «Ух ты», — говорит она, совершенно потрясенная, прежде чем успевает остановиться. Джози сияет. «Тебе это нравится?» Хоуп тоже смеется, прежде чем успевает остановиться. «Выглядит великолепно», — врет она, добавляя последние штрихи к своему дракону, как только МакГонагалл начинает ходить по комнате. «Действительно, очень впечатляет, мисс Майклсон», — комментирует профессор трансфигурации, удивленно поднимая брови. Джози поворачивает голову, чтобы посмотреть на скульптуру Хоуп, ее собственные брови достигают линии волос. Затем МакГонагалл смотрит на блок Джози и напевает в глубоком раздумье. «Хм. Без вдохновения.» Затем она продолжает ходить по комнате, оставляя за собой ошеломленного и слегка обиженного близнеца Зальцмана. «Без вдохновения?!» Джози пристально смотрит на Хоуп, возможно, понимая, что девушка лгала ей раньше. «Как это не вдохновляет?» «Ты сделала дерево из дерева», — говорит ей Хоуп с серьезным лицом. Она хмурит брови. «Это серьезный вопрос?» Джози надувает губы и отводит взгляд, возвращаясь к своей скульптуре. Она смотрит на него с немалой долей грусти. Хоуп направляет свою палочку и бормочет тихое заклинание, наблюдая, как предложение выгравировано на дереве. -Мы все еще в силе на сегодняшний вечер? В мгновение ока Джози взмахивает палочкой над скульптурой Хоуп, и прямо в лицо Хоуп из пасти дракона вырывается вспышка огня. Она едва может разобрать слово, которое образует горячее пламя: -Да. Хоуп трет глаза, слегка кашляя, когда она сердито смотрит на другую девушку. Джози невинно смотрит в ответ. «что?» «Ты чуть не опалила мне брови!» — кричит Хоуп, привлекая внимание всего класса. «Ты назвала мою скульптуру скучной, когда твоя даже не такая уж замечательная!» «Я ничего подобного не делала! И эй!» Макгонагалл прищуривается, глядя на эту пару, и Джози ловко решает не отвечать на реплику Хоуп. Чистокровная протягивает руку и успокаивающе проводит ладонью по спине дракона, несмотря на то, что дракон неживой и ничего не чувствует. «Ну-ну, ” утешает она, “ не обращай на нее внимания, детка». «Прошу прощения?» Джози шепчет рядом с ней, и Хоуп ухмыляется ей. Ухмылка исчезает, когда Джози вертит палочку в пальцах. Чистокровная сглатывает. «Я думала, ты больше оценишь мою скульптуру», — говорит ей Хоуп, уголки ее губ опускаются. «Я имел тебя в виду». Джози краснеет, отворачиваясь с выражением, которое чистокровная не может прочитать. — Джози ударяется спиной о стену кладовки со сдавленным стоном, который звучит немного похоже на имя Хоуп. Не прошло и минуты с тех пор, как магглорожденная затащила задницу Хоуп в шкаф после окончания Трансфигурации, и она не может оторвать от нее рук. «Мы опоздаем на урок… О боже—» «Это ты затащила меня сюда», — ухмыляется Хоуп, прижимаясь к ее шее и целуя ее в ключицу с открытым ртом. Чистокровка думает, что это то, что ей больше всего нравится носить маггловскую одежду по пятницам: легкий доступ. Затем Хоуп проводит языком длинной линией по плоти Джози на шее. Девушка извивается рядом с ней, их бедра восхитительно прижаты друг к другу. Секунду спустя Хоуп полностью отходит, ее глаза восхищают брюнетку напротив нее с нулевой утонченностью. Собственные глаза Джози распахиваются в замешательстве. «Почему ты остановилась?» Она надувает губы, прижимается головой к стене и тяжело дышит. «Я думала, ты хотела, чтобы я это сделала», — говорит ей Хоуп, ее глаза темнеют, когда она смотрит на румянец от шеи Джози до ее щек. Джози достаточно быстро приходит в себя, делает шаг вперед, чтобы сократить расстояние, и сцепляет запястья за головой Хоуп. «Никогда больше не думай», — говорит она. «Это довольно сложно…» Джози затыкает ее, снова соединяя их губы. Хоуп хихикает у ее рта, но ее смех прекращается, когда язык Джози проскальзывает между ее приоткрытыми губами и вырывает из нее нежный стон. Часть Хоуп хочет подразнить девушку, часть ее хочет заставить Джози умолять ее не останавливаться, но ощущение губ Джози на ее губах отвлекает чистокровную достаточно, чтобы забыть об этой ее стороне. «Ты горячая, когда злишься», — тихо шепчет Джози ей на ухо, когда они отстраняются, втягивая мочку уха Хоуп между губами и царапая ее зубами. Хоуп вздрагивает, проводя рукой по пояснице Джози, притягивая ее еще ближе. Чистокровные вздыхают в тумане похоти вокруг них, молясь Мерлину, чтобы он позволил им остаться такими навсегда. Мерлин не слушает, и звенит предупреждающий звонок на следующий урок, эффективно выводя их из транса. «Давай!» — раздается мужской голос из-за шкафа. Хоуп заглядывает в дверь и видит шестикурсника в гриффиндорской мантии. Он вплетает в свои слова намеки. «Я могу показать тебе, как хорошо провести время». Другой голос, на этот раз женский и знакомый: Элизабет Зальцман. «Я бы предпочла, чтобы старый морщинистый Дамблдор показал мне, как хорошо провести время, а теперь убирайся от меня, ты…» «Лиззи?» Джози выскакивает за дверь прежде, чем ее сестра успевает закончить фразу, но Хоуп решает остаться в шкафу. «О, привет, сестренка», — говорит блондинка. «Извини, Чубакка как раз собирался уходить, не так ли?» Чубакка? Хоуп хмурится. Мальчик, который приставал к близнецу, бормочет, и Хоуп смотрит, как он уходит через щель в двери. Элизабет кричит ему вслед. «Один совет, сбрей это отвратительное подобие бороды, если хочешь, чтобы какая-нибудь девушка воспринимала тебя всерьез, когда ты приглашаешь ее на свидание!» Мальчик бормочет что-то неразборчивое, ускоряет шаг, переходя на испуганную трусцу. «Чистокровки теперь не знают, что с собой делать», — Элизабет качает головой, и две сестры смеются вместе. Хоуп морщит нос из-за двери. На самом деле это не так уж и смешно. «Я думал, что MG везет тебя на бал?» — упоминает Джози, когда они собираются с мыслями. Хоуп вздыхает, смиряясь с тем, что опоздает на следующий урок. «Насчет этого…» — Элизабет замолкает. «Я не дала ему прямого ответа». «Пожалуйста, не говори мне, что ты ждешь, когда Себастьян спросит тебя». Хоуп оживляется из шкафа. Хмм. Возможно, ей просто придется сказать Себастьяну, чтобы он пошел на это. «А как насчет Крошки Вилли Винки?» Элизабет отклоняется. Кто это, черт возьми, такой? «Лэндон?» Сердце Хоуп слабо стучит в груди. Лэндон пригласил Джози на бал? Какого хрена? Какого хрена…“Я тоже не дала ему прямого ответа». «Хм». Их голоса начинают слегка затихать, так что Хоуп думает, что в этот момент они, вероятно, уходят. «Итак, что мы делаем в классе леди-кошки? Нам лучше больше не превращать холодную воду в горячую, это было так неубедительно…» Хоуп выскальзывает из шкафа, когда звонит последний звонок. Здорово. Она опаздывает на Чары. — «Позволь мне понять это правильно», — начинает Пенелопа позже в тот же день, нахмурив брови. «Ты отменяешь тренировку, потому что думаешь, что мы заслуживаем перерыва?» «Именно, — кивает Хоуп, — спасибо за понимание…» Внезапно вся ее команда начинает смеяться так сильно, что ей кажется, что их глаза могут выпучиться и упасть на пол. Она дает им время оправиться от очевидного приступа безумия, молча глядя на них, пока они снова не выпрямятся. «Мне очень жаль», — говорит Пенелопа, хватаясь за живот. «Только на прошлой неделе мы с Майей целый день умоляли тебя отменить тренировку, а теперь ты делаешь это вечером перед игрой, потому что тебе так хочется?» «Да», — говорит она ей, не предлагая другого объяснения. Она встречается взглядом с Розой, пытаясь передать свою причину, ничего не говоря. Хоуп нужно идти прямо сейчас, если она не хочет опоздать на свидание с Джози. Она не зря провела всю ночь, мечтая об этом, весь день, думая об этом. «Она права», — вмешивается Роза. Пенелопа загорается, думая, что Роза защищает ее. «Хоуп, я имею в виду…» Пенелопа сдувается. «Мы усердно работали всю неделю под моим руководством как руководителя группы…» Хоуп бросает на нее взгляд. «Вытащи свою голову из задницы, Никот. Ты был капитаном два дня.» «…и лучший капитан по квиддичу в истории Слизерина, я согласен с членом команды…» «Капитаном команды», — поправляет Хоуп. Конечно, название ударило девушке в голову. «Член команды, ” повторяет Роуз, “ Хоуп Майклсон. Свободна». «Нет, не свободна», — Хоуп посылает ей еще один неприязненный взгляд. «Я отпускаю тебя. Не Никот. В любом случае, спокойной ночи, пейте побольше воды. Свободны». В ту секунду, когда ее команда покидает общую комнату, она почти бежит вниз, на уровень ниже большого зала. Вход не очень секретный или хорошо скрытый, но не так много людей знают об этом. Хоуп очень быстро находит большую картину с вазой для фруктов, прислоняется к стене, засунув руки в карманы толстовки, и ждет, когда Джози присоединится к ней. Магглорожденная появляется у входа пару минут спустя, почти застенчиво обнимая себя руками. Невольно ее взгляд скользит по телу Джози, останавливаясь на ее милой черной юбке и простой розовой блузке. Похоже, что брюнетка переоделась в другую одежду, чем была одета во время занятий. Сама Хоуп все еще одета в ту же старую маггловскую одежду, которую она купила давным-давно, — комбинацию толстовки и узких джинсов, под которыми серая рубашка школьного образца. «Эй», — Хоуп оттолкнулась от стены, немного запыхавшись. Не будет ли это слишком — поприветствовать Джози поцелуем? С тех пор как она впервые поцеловала девушку, ей становилось все труднее держать свои губы подальше от нее. «Ну…» Джози улыбается, ослабляя хватку на своих локтях. Ее руки опускаются по бокам. «Ты выглядишь так же красиво, как всегда», — признается Хоуп с захватывающей дух искренностью, ее взгляд слегка приоткрывается. Если ее голос звучит громче, чем обычно, она этого не осознает. «Спасибо», — говорит ей магглорожденная, её глаза сияют. Хоуп протягивает руку, отважно пытаясь отбиться от луча на собственном лице. «Голодна?» Джози наклоняет голову, но все равно кивает. «Немного», — признается она, беря протянутую руку Хоуп. Контакт заставляет кожу чистокровки восхитительно гудеть. Хоуп ухмыляется, указывая головой на картину. «Пощекочи грушу». Большой палец Джози касается ее собственного в вопросе, ее глаза скользят по груше в вазе с фруктами. «Пощекотать её?» Хоуп кивает, совершенно серьезно. Она протягивает другую руку, как будто хочет пощекотать Джози за бок. «Тебе нужна демонстрация?» «Нет», — говорит Джози очень, очень быстро, ловя пальцы Хоуп своими. Чистокровная ухмыляется, гадая, потому ли это, что девушка боится щекотки, или что-то еще. Джози опускает одну руку, чтобы провести пальцами по картине, немного неловко потирая грушу. В следующую секунду выскакивает зеленая ручка грушевого цвета и поворачивается к Джози, которая пищит и вздрагивает так быстро, что приносит с собой Хоуп. Они оба спотыкаются о ручку, и Хоуп смеется, когда лицо Джози краснеет. Магглорожденная бормочет извинения и щелкает рукой, чтобы повернуть ручку, открывая картину, как будто это дверь. Вход ведет на кухню Хогвартса, восхитительный аромат аппетитной еды и десерта проникает в носы обеих девочек. Хоуп жестом просит Джози пройти первой, закрывая за ними картину. Она чуть не врезается в брюнетку, когда Джози неожиданно замирает. Она кладет руки на бедра, чтобы этого не произошло, убирая их, когда Джози поворачивается в ее объятиях. «Домашние эльфы готовят всю еду?» — спрашивает она, и ее голос действительно звучит очень сердито. Хоуп сглатывает. «Им нравится это делать?» Хоуп говорит ей, но ее тон поднимается, как вопрос. Она внутренне стонет. «Точно так же, как магглорожденные любят быть неполноценными?» Джози скрещивает руки на груди. «Хорошо», — успокаивает ее Хоуп, встречаясь взглядом с Джинни за соседним столиком. «Никто никогда этого не говорил». «Ты сейчас серьезно?!» «Джинни!» — зовет она — на помощь — и синий домашний эльф щелкает пальцами и аппарирует через комнату к паре. Пара других эльфов поворачиваются, чтобы посмотреть, но продолжают готовить. «Тебе нравится работать, не так ли?» «Мисс Майклсон!» Джинни здоровается, слегка склонив голову. Акт подчинения только еще больше бесит Джози. «Конечно, Джинни знает!» Она немного устало смотрит на магглорожденную, возможно, ее смущает суровое выражение ее лица. «О, и кто друг мисс Майклсон?» «Это Джозетт Зальцман», — галантно представляет Хоуп, глубоко надеясь, что Джинни понравится магглорожденная. «Привет, Джинни», — Джози улыбается, не беззлобно, но уголки ее губ все еще плотно сжаты. «Э-э, разве ты не предпочла бы быть свободной?» «Свободной?» На кухнях воцаряется мертвая тишина, как будто почувствовав это слово, каждый эльф в комнате смотрит на магглорожденную в шоке, некоторые даже с отвращением. «Свободной?» Джинни снова вскрикивает, качая головой, но ее глаза затуманиваются, как будто она вспоминает далекое воспоминание или желание. Она приходит в себя мгновение спустя, быстро и внезапно, как задутая свеча. Ее следующие слова изящно оборваны. «Нет, Джинни никогда бы не подумала об этом, мисс Зальцман». Джози прищуривает глаза, но ничего не добавляет, и чувство вины шевелится в животе Хоуп, как томатный суп, который она все еще ощущает отдаленным запахом с тех пор, как впервые вошла. На этот раз это вызывает у нее тошноту вместо того, чтобы вызвать слюноотделение. «Прости, если я тебя обидела», — немного нерешительно извиняется брюнетка, и Джинни яростно качает головой. «Мисс ничего подобного не делала», — заверяет она, подводя их к маленькому столику, где кипят несколько кастрюль с паром. «С чем Джинни может тебе помочь?» «Как ты думаешь, ты сможешь приготовить нам что-нибудь на ужин?» — спрашивает Хоуп, и многозначительный взгляд, который бросает на нее Джози, говорит чистокровной, что она считает просьбу немного невнимательной. Однако Джинни кивает и чуть не подпрыгивает от возбуждения, исчезая, не спросив их, что они хотели бы съесть. Впрочем, это не имеет значения, так как Хоуп пришла несколькими часами раньше, чтобы сообщить Джинни о своем плане навестить ее. Она выдвигает стул для Джози и садится рядом с ней, пока они ждут. Она неправильно истолковывает обеспокоенное выражение лица брюнетки. «Не волнуйся». Хоуп ухмыляется. «Я сказал ей, что ты вегетарианка». «Ты не чувствуешь себя плохо?» — выпаливает Джози, заламывая руки на коленях. Она указывает на эльфов, работающих вокруг них. «Им промыли мозги, заставив поверить, что им действительно нравится служить нам». «Что ты предлагаешь?» — спрашивает Хоуп немного упрямо. «Что мы бросим их всех под распределяющую шляпу и запишем их в классы? Держу пари, Джинни разберется с Равенкло.» Джози кивает. Хоуп поднимает брови. Она пошутила. «У них есть своя собственная магия. Почему бы и нет?» «Смотри, Джози», — она наклоняется, бессознательно ища пальцы более высокой девушки. Она кладет их руки себе на колени. «Они предпочитают такие вещи. Когда я была моложе, я попыталась освободить одного из моих эльфов в поместье, чтобы он перешел дорогу моему отцу, и она плакала целый час, пока я не забрала ее обратно. Они… «У тебя есть эльфы?!» Хоуп вздрагивает, когда Джози убирает руку и откидывается назад. «Разве я сказала эльфы? Я имела в виду локти. У меня их два.» Спасибо Мерлину за Джинни, которая в это мгновение появляется рядом с ними в щели. Еще один щелчок ее пальцев, и пространство вокруг них на столе заполняется разными тарелками с едой. Глаза Хоуп расширяются — она и близко не просила так много. Ее глаза блуждают по разным видам пасты и хлеба, двум разным видам салатов, множеству овощей и целой курице-гриль. Хоуп поднимает брови, глядя на бутылку эльфийского вина в центре стола. Чистокровная задается вопросом, действительно ли Дамблдор знает, чем занимаются его домашние эльфы в его замке. Она поворачивается к Джинни, намереваясь поблагодарить ее. Синий домовой эльф нервно переминается с ноги на ногу. «Мисс это нравится?» Хоуп добродушно улыбается. «Да, большое тебе спасибо, Джинни. Ты определенно превзошла саму себя». Джинни почти ускользает, и Хоуп поворачивается всем телом, чтобы посмотреть на Джози, которая застенчиво улыбается ей в ответ с двумя восхитительно надутыми щеками, полными еды. «Я предполагаю, что ты раньше преуменьшала свой голод?» — спрашивает Хоуп с ухмылкой, ее собственный желудок смутно урчит. Джози сглатывает, прежде чем заговорить, прикрывая рот рукой. У нее хватает порядочности выглядеть смущенной. «Я пропустила обед», — объясняет она, пожимая плечами. — «Хорошо, закрой глаза». «нет.» «Ты хочешь удивиться или нет?» «Нет». «Просто закрой глаза». Джози наконец делает то, что велит Хоуп, раздраженно закрывая глаза, когда чистокровная ведет их во второстепенное, неизвестное место. Она боялась, что ей придется временно ослепить девушку заклинанием или закрыть ей глаза тканью. Хоуп осторожно ведет брюнетку, следя за тем, чтобы Джози не споткнулась и не упала на вмятину в земле или лишний камешек. Она уже знает, что девушка убьет ее, когда они доберутся до поля для квиддича — ей не нужно добавлять травму к смеси. «Здесь довольно холодно. Мы снаружи?» — спрашивает Джози, как только они пересекают двор и выходят на дорожку, ведущую к полю. «Нет», — лжет Хоуп, потому что она может. Она усмехается, зная, что Джози этого не видит. Наконец, когда они добираются до поля для квиддича, Хоуп вытаскивает палочку из рукава. «Могу я теперь открыть глаза?» — спрашивает Джози в четвертый раз за время их маленького приключения. Хоуп качает головой, прежде чем забыть, что магглорожденная не может ее видеть. «Нет», — добавляет она, взмахивая палочкой. Затем она шепчет: «Акцио метла». «Что ты только что вызвала?» Джози поворачивается всем телом влево и вправо, как будто пытается видеть без глаз. Хоуп проклинает себя, жалея, что не вела себя тише. «Ничего», — говорит она. Примерно через минуту она ловит свою метлу, парящую вдалеке. Она протягивает руку и выхватывает метлу из воздуха, когда та приближается. «Теперь ты можешь открыть глаза». Джози моргает раз, другой, потом— «Ты шутишь», — невозмутимо произносит она. Ее глаза скользят по стадиону для квиддича с явным отвращением. Она надувает губы, поворачивается к Хоуп, дуется на метлу в своей руке. «На мне юбка. Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.» «Я…» — Хоуп делает паузу. «Нет». «Хорошо, тогда», — Джози поворачивается и начинает идти обратно по тропинке, по которой они пришли. «Я ухожу». Хоуп притягивает ее обратно к своему телу, закатывая глаза. «Куда ты идешь?» «Возвращаюсь на кухню», — заявляет Джози с намеком на решимость в глазах. Она пытается презрительно посмотреть на Хоуп свысока, но не может преуспеть в том, как это естественно может сделать Майклсон. Чистокровная весело хихикает. «Джинни — гораздо лучшая компания, чем ты». «Я думала, ты хочешь учиться», — она почти смеется, кривая ухмылка на ее лице. «О, хорошо, я передумала». «Давай», — говорит Хоуп, ее голос на одну ноту ниже хныканья. «Я отменила тренировку перед нашей большой игрой только для нас двоих». «Для меня это ничего не значит». Джози пожимает плечами, но легкий румянец на ее лице выдает ее. Небо слегка темнеет, но Хоуп все еще видит румянец в уголках ее щек. Она смотрит слишком долго. «Хорошо», — выпаливает Хоуп, ее лицо ничего не выражает. Джози мгновенно хмурится. «Тогда спокойной ночи. Увидимся утром». Она медленно проходит мимо брюнетки, которая выпячивает нижнюю губу в очередной очаровательной гримасе. «Подожди». — Хоуп и Джози стоят вместе в маленьком сарае для метел, более высокая девушка изучает каждую метлу придирчивым взглядом, как будто принимает самое трудное решение в своей жизни. Она на мгновение замолкает, и Хоуп думает, что она вот-вот наконец выберет одну, когда девушка только продолжает оглядываться по сторонам. Прошло десять минут с тех пор, как они впервые вошли в сарай для метел. «Мерлин, просто выбери одну», — фыркает Хоуп. «Это не твоя церемония выбора палочки. Они все одинаковые». «Но это не так!» — настаивает Джози, указывая на случайную метлу справа. «Смотри, у этой есть вмятина на ручке». Она указывает на другую. «И эта темнее остальных». «Значит, теперь ты расист?» «Заткнись». Джози пристально смотрит на нее, протягивая руку к метле Хоуп. «А я не могу просто воспользоваться твоей метлой?» Чистокровка отодвигает его за пределы ее досягаемости. «Ты не прикоснешься к моему ребенку», — говорит она ей совершенно серьезно. Ее пальцы крепче сжимают ручку метлы, почти лаская ее. Она оглядывается с обожанием в глазах, с любовью глядя на свою метлу. Слава Мерлину, она смогла спасти его от ужасной выходки Элизабет Зальцман. «Нет?» Джози усмехается, поднимая брови и двигаясь вперед. Она многозначительно наклоняет голову, иХоуп смотрит на обнаженную кожу ее шеи, в ее голове роятся идеи. «Нет», — сглатывает Хоуп, ее голос звучит немного глубже, чем ей хотелось бы. Она отшатывается назад, думая, что ее голос звучит так, словно кто-то только что ободрал ей язык до крови. Джози только снова делает шаг вперед, каким-то образом прижимая ее к стене с несколькими дюймами между ними. Улыбка на лице Джози становится еще шире, и она нежно кладет руку на шею Хоуп, наклоняясь с мучительной медлительностью. Ее дыхание становится ровным и опьяняющим на губах Хоуп, аромат ее шампуня дразнящий ее нос. Глаза чистокровки закрываются, когда Джози сокращает расстояние, едва-едва, их губы касаются губ друг друга один раз, два, затем— Ее метлу вырывают у нее из рук, и она резко открывает глаза, чтобы поймать голову с каштановыми волосами, быстро выходящую из сарая для метел. Она слышит только скрип захлопывающейся деревянной двери, прежде чем понимает, что произошло. Хоуп ворчит и хватает случайную метлу, следуя за ней, как она всегда это делает. Каким-то образом Джози уже стоит посреди поля, когда находит ее. Ее руки нервно сжимают метлу Хоуп, которую чистокровка быстро выхватывает у нее из рук. «Вот, держи». Хоуп заменяет его случайной метлой, которую она взяла из сарая, только улыбаясь, когда Джози прищуривается на нее. «Твоя метла чувствует себя безопаснее», — скулит она, слегка надув губы. Хотя она права, в основном потому, что у Хоуп есть «Тандерболт Икс», в то время как все школьные метлы — «Нимбус 2001». У нее есть лучшее амортизирующее очарование и повышение скорости, о чем уже можно сказать, просто держа его. «Точно», — соглашается Хоуп. «Моя метла». Джози пристально смотрит на нее. «Дура», — бормочет она себе под нос, топая прочь. Хоуп вздыхает. Она знала, что Джози снова струсит. «Куда ты сейчас направляешься?» «Везде, где есть свет», — говорит ей девушка, оборачиваясь, когда Хоуп снова тянет ее назад. «Здесь слишком темно. Я упаду и разобьюсь насмерть, а ты даже не увидишь этого». Хоуп хихикает, что только еще больше раздражает Джози. «Слизерин всегда тренируется так поздно», — пытается она успокоить свои тревоги. «Рано или поздно твое зрение должно измениться». «Моё уже сделало это», — добавляет чистокровка, слегка злорадствуя. «Я прекрасно вижу». Эти слова заставляют Джози остановиться, и она полностью смотрит на Хоуп. «О, совершенно?» — спрашивает она с таким видом, словно собирается доказать, что Хоуп ошибается. «Сколько пальцев я показываю?» «Три». «Я поднимаю обе руки», — серьезно говорит ей Джози, как будто подтверждая какой-то огромный заговор. Она снова пытается уйти, но Хоуп крепко обнимает ее за талию и прижимает спиной к груди чистокровки. «Я пошутила», — шепчет она, позволяя легкому ветерку донести ее слова до уха Джози. Она мягко прижимается губами к щеке брюнетки и задерживает их там на две секунды дольше, чем поцелуй. «Расслабься». «Хорошо?» Она поворачивает девушку рукой, тихо вдыхая ее естественный аромат. Джози кажется намного лучше, когда их глаза встречаются. «Хорошо», — соглашается магглорожденная, отступая. Хоуп скучает по их близости, но предпочитает не говорить об этом. Это было бы слишком неловко для нее, думает она. «Хорошо», — повторяет Хоуп, хватая свою метлу и бросая ее на пол справа от себя. «Давайте начнем с основ. Положи свою метлу на землю.» Джози делает, как сказано. «А теперь повторяй за мной», — Хоуп проводит рукой по метле, мысленно возвращаясь к своему уроку пилотирования на первом курсе, где мадам Хуч произнесла те же слова. «Вверх». Метла взлетает к ее руке, как молния, совершенная и податливая в ее руке. Она выжидающе смотрит на Джози. «Твоя очередь». «Вверх», — говорит Джози, но метла не двигается ни на дюйм или сантиметр, ни вверх, ни влево, ни вправо. «Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх. Вверх…» «Остановись!» Хоуп зажимает уши руками, так как Джози решила начать кричать на полпути. «У меня из ушей течет кровь». Брюнетка выглядит невозмутимой. Она говорит после короткого, нетерпеливого момента. «Могу я теперь продолжить?» «нет!» — быстро говорит Хоуп, успокаиваясь, когда в ушах перестает звенеть. Она думает, что у нее, возможно, лопнула барабанная перепонка. «почему нет?» «Ну, во-первых, я потеряла слух», — говорит ей Хоуп. «Во-вторых, ты не можете просить метлу слушать, ты должны приказывать ей. Почему-то, даже когда ты кричишь во все горло, твой голос звучит слишком мило.» Джози краснеет, опуская глаза на метлу. Затем она, кажется, ожесточает свой взгляд, розовый румянец на ее щеках уменьшается. Самым снобистским, самым претенциозным тоном, который чистокровка когда-либо слышала в своей жизни, Джози приказывает: «Я Хоуп Майклсон, и вы должны прислушаться к моим словам, иначе. Вверх». Метла оказывается в ее руке быстрее, чем у Хоуп во время ее демонстрации, и она сияет от волнения и удовлетворения. Хоуп бросает на нее удивленный взгляд. «действительно?» Джози пожимает плечами, все еще невинно улыбаясь. «Хорошо». Хоуп прищуривается, наблюдая за метлой в руках Джози. «Теперь ты можешь сесть на неё». Джози хихикает, но чистокровка не сразу понимает. «Оседлать её, говоришь?» Румянец поднимается по шее Хоуп. «Я, э—э… просто заберусь на чертову метлу». Джози разглаживает юбку, поднимая ногу, прежде чем остановиться. «Это причинит мне боль?» «Что ты имеешь в виду?» Хоуп хмурится. Джози бросает многозначительный взгляд вниз, ее пальцы чешутся по подолу топа. Другая ее рука, лежащая на метле, потирает ручку, чтобы осмотреть ее. «Ах», — внезапно понимает Хоуп. В конце концов, Джози носит юбку. Она хочет, чтобы ее лицо оставалось бесстрастным, она хочет, чтобы румянец, покрывающий ее плечи, исчез. «Нет. Я думаю, что там должно быть приличное смягчающее заклинание, чтобы поддержать тебя.» «Хорошо», — Джози, кажется, соглашается с этим, немного неловко усаживаясь на метлу. Хоуп смотрит на это с большим удовольствием. Затем магглорожденная наклоняет голову и странно смотрит на нее. «Не заглядывай мне под юбку», ” небрежно добавляет она, и Хоуп издает сдавленный звук, будучи ее зубами. Она кашляет, отводя взгляд. Эта реакция, кажется, глубоко удовлетворяет Джози. «Конечно, нет», — отвечает она, ее голос грубый во всех неправильных — или правильных? — местах. Джози смеется, и Хоуп сердито смотрит на нее. «Ты собираешься продолжать дразнить меня или мы можем начать?» Джози кивает, немного медленно, немного неохотно, и чистокровка вспоминает, что, возможно, все эти поддразнивания имеют цель. Что, возможно, Джози пытается отвлечь их от полетов. “ Вот, — Хоуп кладет легкую руку ей на поясницу, подталкивая ее вперед на метле. «Ты не должна быть слишком близко к задней части, иначе можешь упасть». Это неправильно говорить, потому что предложение, кажется, только еще больше подчеркивает Джози. Магглорожденная напрягается достаточно, чтобы Хоуп почувствовала, как мышцы ее спины напрягаются под кожей. «Начинай, как только будешь готова», — говорит она низким голосом. Она сопротивляется желанию поднять свою направляющую руку выше, в каштановые локоны. «Наклонитесь вперед, чтобы подняться». Затем она отступает назад, не желая, чтобы ее случайно пнули или ударили по лицу, когда Джози неизбежно сделает что-то не так. Хоуп в предвкушении сжимает свою собственную метлу. Проходит минута, а Джози просто сидит там. «Всякий раз, когда ты будешь готова…» — снова упоминает Хоуп, потому что она знает, что если магглорожденная не начнет быстро, она вообще не начнет. Резко вдохнув, Джози оттолкнулась от земли. Слишком сильно. Она катапультируется в воздух, визжа как сумасшедшая, ее ноги дрыгаются в разных направлениях, мертвой хваткой вцепившись в ручку. «Потяни за ручку вниз!» Хоуп кричит на нее, но Джози, должно быть, не слышит ее, потому что она только подтягивается и взлетает на тридцать футов в небо. Ее первая реакция — рассмеяться над забавной ситуацией, но ее сердце падает, когда она замечает выражение чистого ужаса на лице Джози. Хоуп трет лоб, не желая смотреть, что будет дальше. Она вздыхает, когда Джози бросается зигзагами в миллион разных направлений, звуки ее криков такие громкие, что Хоуп чувствует, как шум отдается сквозь зубы, как будто его шепчут прямо ей в ухо. Она быстро садится на свою собственную метлу, неуклонно устремляясь к Джози с паникой, которая была ей совершенно незнакома еще два месяца назад. Похоже, с тех пор, как она встретила магглорожденную, все, что она могла чувствовать, — это паника и слишком много эмоций. «Джози!» — снова кричит она, приближаясь к девушке. «Потяни вниз свою ручку!» К счастью, на этот раз Джози слышит ее, и она расслабляет свое тело и тянет вниз ручку. К сожалению, тело магглорожденной непривычно к скорости, и она прыгает вперед, в то время как ее метла остается неподвижной. Зрачки Хоуп расширяются, когда она практически срывается с передней части метлы, падая по воздуху с ужасающей скоростью. Без тела и магии, чтобы направлять его, палка начинает падать прямо рядом с ней, хотя и в гораздо более медленном темпе. Хоуп наклоняется вперед и тянет ручку вниз до упора, проносясь по небу со страхом, наполняющим ее внутренности. Ее зубы сжимаются с жестокой силой, сердце колотится громче, чем звук ее полета по воздуху. У нее кровь стынет в жилах. Она перестает дышать. Хоуп встает прямо под падающей девушкой, вытягивает руки и готовится к неизбежному столкновению. Надеюсь, чистокровной будет достаточно, чтобы смягчить ее падение. Со вздохом, срывающимся с ее губ, руки Хоуп опасно сгибаются, добавление в них еще одного человека почти ломает ей кости. Она стискивает зубы от боли, ее рот издает тихое шипение, когда она ловит Джози, одной рукой под коленями, а другой за спиной. Она наклоняется вперед от тяжести, ее голова склоняется над телом Джози, когда она жадно набирает воздух в легкие. Метла падает примерно на десять футов, прежде чем Хоуп успевает правильно ее уравновесить. Синие и коричневые глаза встречаются молча, звук вокруг них проносится мимо ушей и застывает в пустоте. «Ты поймала меня», — выдыхает Джози, ее волосы спутаны и растрепаны ветром, но такие, такие красивые. Хоуп тупо кивает, затаив дыхание, ее легкие жаждут кислорода, но, похоже, она не может вдохнуть полностью правильно. Она изо всех сил старается холодно ухмыльнуться, внезапно почувствовав себя изнуренной в своей толстовке. У нее возникает внезапная потребность сорвать его со своего тела, почувствовать кожу Джози на своей без преграды одежды. «Ты думала, я позволю тебе упасть?» Джози смеется, недоверчивый и недоверчивый звук, который когда-то может быть слышен только после околосмертного опыта. Она убирает руки с плеч Хоуп, поудобнее устраиваясь на метле. Ее дыхание прерывается, когда ее взгляд снова находит Хоуп — Хоуп, которая не переставала смотреть на нее с тех пор, как она оттолкнулась от земли, которая слишком напугана, чтобы выпустить ее из поля зрения, опасаясь, что девушка снова упадет. Чистокровная снова наклоняется вперед, прежде чем она может остановить себя, опускаясь губами к Джози. Ее рот потрескался от суровых стихий ветра и воздуха, но она не думает, что магглорожденную это так уж волнует, когда она издает довольный звук в ответ. Ее руки снова обнимают Хоуп за плечи, она наклоняется изо всех сил, чтобы ответить поцелуем на поцелуй, прикосновением на прикосновение, дыханием на дыхание. Хоуп очень быстро думает, что на такой высоте, когда у нее кружится голова и кружится голова, дышать одним воздухом намного приятнее. Все это так сильно отвлекает ее, что она случайно наклоняется не в ту сторону на метле, отчего они падают еще почти на тридцать футов, прежде чем она замечает. Она замечает это только тогда, когда руки Джози начинают душить ее за шею, отрываясь от ее губ, чтобы выдохнуть прямо ей в ухо. Хоуп карабкается за опорой на метлу, ее руки летают повсюду, чтобы держать их обоих устойчивыми и неподвижными. Она глубоко вдыхает и закрывает глаза, когда они останавливаются всего в паре футов над землей. Дерьмо. — Хоуп, — Джози втягивает воздух, ее ногти все еще царапают шею Хоуп сзади, пальцы глубоко вцепились в волосы. Хоуп медленно открывает глаза. «Ты…» Она замолкает, ее зубы прикусывают нижнюю губу, когда она смотрит вниз, и чистокровная следует за ее глазами, чтобы найти ее руку и большую часть ее руки под юбкой Джози, ее пальцы скользят по мягкой коже. Блядь. Как это всегда с ней происходит? Хоуп быстро убирает руку, получая что-то, очень похожее на стон, когда ее пальцы случайно задевают чувствительное место на бедрах брюнетки. Она кладет одну руку поверх другой на метлу, осторожно опуская их на землю. Джози тут же толкает ее и спрыгивает с метлы, и Хоуп чуть не теряет равновесие. Она пристально смотрит на другую девушку, когда та слезает с трости. «Я никогда больше этого не сделаю!» — говорит Джози, обвиняюще указывая на чистокровку. Хоуп отводит взгляд, оглядываясь в поисках метлы, на которой ездила Джози. Она находит его на всем протяжении поля, в разбитых осколках. «Мы даже не добрались до лучшей части», — жалуется Хоуп, умоляя глазами. «О, я понимаю», — Джози уходит, одергивая юбку. Предательские глаза Хоуп следят за движением. «Это когда ты сама убьешь меня? Я знала, что упасть и разбиться насмерть было слишком легко для тебя.» Хоуп наблюдает за ней около минуты, позволяя Джози отойти на приличное расстояние, прежде чем она поплывет за ней на своей верной метле. Она проносится перед девушкой, наклоняя голову с легкой улыбкой. «Садись». Похоже, Джози не хочет, чтобы эта ночь заканчивалась так же сильно, как Хоуп, потому что она действительно слушает, даже если ей потребуется около минуты или двух, чтобы скрестить руки на груди и подумать об этом. Хоуп старается не пошевелить ни единым мускулом и не издать ни единого звука, пока Джози устраивается поудобнее позади нее, нерешительно прижимаясь спереди к спине Хоуп. Ее пальцы постукивают по бокам чистокровных, не зная, где их оставить, и они на секунду зависают в воздухе. «Держись крепче», — советует Хоуп, начиная двигаться вперед, чтобы Джози поняла сообщение. Она ждет еще секунду, пока магглорожденная обхватывает себя руками за талию и кладет подбородок ей на плечо. Ее пальцы, сцепленные на животе Хоуп, ощущаются так приятно, что девушка пониже ростом почти напевает от этого ощущения, но она берет себя в руки достаточно, чтобы медленно поднять их. Они пару раз облетают поле, просто надеясь, что Джози привыкнет к тому, каково это — нормально, расслабленно летать. Как только брюнетка, кажется, расслабляется, она начинает уводить их с поля в сторону Большого озера. Когда Хоуп решает лететь со скоростью более двадцати миль в час, Джози кричит и сжимается вокруг нее, на что чистокровная закатывает глаза, но тем не менее замедляется. «Ты можешь ехать быстрее», — говорит ей Джози пару минут спустя, когда они приближаются к озеру. Хоуп поднимает брови, зная, что другая девушка не может этого видеть, летя ниже и быстрее достаточно, чтобы вода проносилась мимо них, не в футе от их ног. Скорость образует вокруг них тонкий слой тумана, который приятно ощущается на лице Хоуп, и она может сказать, что Джози тоже наслаждается этим, когда она улыбается в шею Хоуп, как тайна.
Примечания:
121 Нравится 76 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (8)