Извращенец

R
В процессе
219
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 202 страницы, 71 753 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
219 Нравится 91 Отзывы 84 В сборник

14. Ночной гость

Настройки
— Мы должны переспать, — предложение Поттера, как и его внезапное появление на своем пороге, Драко рассматривал как нечто сюрреалистичное. Усталость после рабочего дня и внеплановое пробуждение среди ночи ясности ума не способствовали. Взлохмаченный больше обычного, широко улыбающийся Поттер перед глазами был одет явно не по погоде — в джинсах и тонкой футболке, слегка промокшей от моросящего на улице ледяного дождя. — С кем? — хриплым ото сна голосом уточнил Малфой, смерив позднего гостя недоверчивым взором. — С твоим соседом, — саркастично цыкнул Поттер. — Зачетный дед. — Тебе известно который час? — Это имеет значение? — всплеснул руками Гарри. — Прости, не знал, что ты трахаешься по расписанию. — Ты откуда адрес узнал? — Драко отметил, что мозг постепенно начинает воспринимать Гарри, как вполне реальный и осязаемый объект, а не плод воображения. — Рон как-то подвозил тебя, так что улица и номер дома мне были известны. А квартиру… Сосед подсказал… Думбельдэр… Драмболдор… Хренболдёр… Хер выговоришь, в общем, — сумбурно объяснил Гарри, неопределенно махнув рукой назад. — Ты просто вломился в первую попавшуюся квартиру среди ночи? — вскинув бровь, спросил Драко, а получив от Гарри три поднятых пальца в ответ, обречённо вздохнул и перевел красноречивый взгляд за спину брюнета, давая тому понять, что последний разбуженный сосед всё ещё с любопытством выглядывает из-за своей двери. — О! Дед, — обернувшись, хохотнул Поттер. — Моё почтение, — отвесил он шутливый поклон и, затолкав Драко в квартиру, втиснулся следом, напоследок бросив соседу: — Доброй ночи! Премного благодарен за помощь. — Может, объяснишься? — сложив руки на груди, серьезно потребовал Драко. — Весьма проблематично в моём состоянии, — почесав затылок, признал Поттер, а Малфой лишь сейчас обратил внимание на витающий в воздухе запах крепкого алкоголя. — Напился? — бессмысленный вопрос. И так было видно, что Поттер в ещё большем неадеквате, чем тогда в пансионате. — В ноль, — с широкой улыбкой кивнул Гарри. Да так, что Драко всерьез задумался над сохранностью этой взбалмошной головы на плечах. Потирающий шею Поттер, кажется, тоже осознал, что столь резкие движения влекут не самые приятные ощущения. — К твоему сведению, алкоголь — прямой путь к эректильной дисфункции, — поучительные изречения не произвели на Гарри абсолютно никакого впечатления. Сейчас Поттер напоминал танк, который прёт напролом, не заботясь о мнении окружающих на этот счёт. Он с таким напором вжал Малфоя в стену, что тот невольно задумался над своим положением в данной ситуации. А оно позволяло в полной мере ощутить, что с работоспособностью детородного органа у Поттера полный порядок.       Чужие руки, блуждающие по телу, и губы, оставляющие обжигающие следы на обнаженных плечах и шее, дурманили разум не хуже паров алкоголя, которыми Поттер, казалось, пропитался насквозь. Однако какая-то упертая и чертовски рассудительная часть разума требовала от Драко взять ситуацию под контроль и выяснить, что привело к столь разительных переменам в поведении Поттера. Конечно, Малфой помнил о влиянии на взбалмошного брюнета спиртного, но был уверен, что за стремлением налакаться среди рабочей недели стояли серьезные причины. — Что на тебя нашло?! — рыкнул Драко, резко отпихнув от себя брюнета. Теперь к стене был прижат Гарри. С тихим стоном запрокинув голову, он прогнулся в спине, теснее прижимаясь к Малфою, но тот, к досаде Поттера, стойко выдержал эту провокацию, по-прежнему упрямо ожидая ответа на поставленный вопрос.       Не меняя положения, Гарри прикрыл глаза и шумно вздохнул. — Это всё Панси. Вернее, не она… Отец.       Драко приготовился выслушать историю безответной любви и непонимания со стороны родителей. Но слова Гарри имели мало общего с этими ожиданиями…

***

      Это был первый вечер в квартире после свежего ремонта. Гарри уже собирался отправиться спать, когда на глаза попался подарок Тедди. — С новосельем! — провозгласил мальчишка ранее, днём, вручая игрушечный шар, что при встряске выдавал шутливые предсказания.       Гарри улыбнулся, вспоминая шальной блеск в глазах Тедди, когда тот убедительно просил воспользоваться шаром лишь ночью, перед сном. Это Поттер и выполнил, присев на край кровати. Сжав игрушку в руке, он пару раз несильно встряхнул её, попутно вытирая волосы после душа.       «Если хочешь узнать человека, застань его врасплох» — гласило предсказание, которое при повторной, даже более сильной, встряске почему-то не менялось. — Заклинило, что ли? — хмыкнул Гарри, откладывая игрушку на прикроватную тумбу.       Сон не шел. Ворочаясь с одного бока на другой, Поттер вновь и вновь натыкался взглядом на предсказание, высвечивающееся на небольшом дисплее шара. И с каждым разом это всё больше походило на наваждение. Ведь совсем недавно Сириус говорил что-то подобное в отношении Джеймса.       Решившись, Гарри быстро собрался и уже через полчаса стоял на пороге родительского дома. «Без звонка и предупреждений, как завещал великий Блэк», — мысленно усмехнулся Гарри, открывая дом своим ключом.       Внутри было темно и тихо. Поттер не решился включить свет, а потому передвигался очень осторожно. Через холл, на второй этаж, по коридору мимо спален… Он не был уверен, что именно он здесь делает и что рассчитывает узнать, как вдруг услышал приглушенный голос… — Я принесу вина, — выскользнув из-за двери родительской спальни в темноту коридора, на проходившего мимо Гарри наткнулась хрупкая фигура в тонком шелковом халате. Раздался тихий женский возглас — то ли от неожиданности, то ли реального испуга. Поттер рефлекторно сжал попавшееся под руку чужое предплечье, помогая сохранить равновесие. — Мам? — уточнил молодой человек, пытаясь хоть что-то рассмотреть в царившем вокруг мраке. — Черт… Гарри?       Пусть Поттер и не видел лица говорившей, но всё равно ошарашенно распахнул глаза, уставившись прямо перед собой. Было чувство, что кто-то ловким движением выдернул опору из-под ног, заставляя привычный мир рушиться от разъедающего разум осознания.       Переполняющие эмоции искали выхода. Гарри сильнее сжал удерживаемое предплечье, немного грубо и несдержанно подталкивая даму обратно в спальню, где был пусть и приглушенный, но всё же свет. — Панс, — хмуро и предельно спокойно констатировал Гарри, отпуская руку девушки и невзначай поправляя съехавший на одно плечо короткий халатик. — Привет, — натянуто улыбнулась Паркинсон, нервно заправила за ухо выбившуюся прядь и зябко обхватила себя руками за плечи. — Ч-что ты здесь делаешь? — Сам пытаюсь понять, — глухо отозвался Гарри. — Милая, душ свободен, — от голоса Джеймса и без того напряженная Паркинсон вздрогнула. На мужчину, показавшегося в дверях ванной в одном полотенце, тут же устремились два взора. — Мхм… Милая… Панси… — по-прежнему отстраненно протянул Гарри и, неспеша развернувшись, вышел обратно в коридор. На негнущихся ногах спустился на первый этаж, прежде чем в холле его окликнул Джеймс. — Гарри, — как всегда требовательно позвал мужчина, успевший надеть брюки и накинуть на плечи рубашку. — Нам надо поговорить. То, что ты увидел… — Я пока теряюсь в определении, что именно я увидел, — перебив отца, хмыкнул Гарри. — То ли ты изменяешь маме. То ли вы на пару подались в свингеры. Склоняюсь к первому. Больше похоже на правду. — Гарри… — Джеймсу снова не позволили договорить. — Она же тебе в дочери годится, — повысил голос Гарри, порывисто махнув рукой в направлении застывшей на лестнице Панси. — Как ты мог так поступить с мамой? После всего, что вбивал мне в голову о семейных ценностях… — Лили знает, — признал Джеймс, понимая, что более не способен контролировать ситуацию.       Дальнейшие его слова Гарри прокручивал в голове по кругу в течение всего пути до дома, адрес которого Джеймс дал в ответ на вопрос «где мама?». Пока что всё это напоминало ночной кошмар или чью-то злую шутку. Гарри ехал словно на автопилоте, крепко сжимая руль и глядя на дорогу стеклянным взором. — Мы в разводе, Гарри, — ошарашил Джеймс. — С тех пор, как тебе исполнилось одиннадцать. Продолжали жить вместе только ради тебя. Чтобы у тебя была полноценная семья. На деле же у каждого давно своя личная жизнь, хоть и разъехались мы относительно недавно, когда ты покинул эти стены.       Страшно было представить, сколько сил и средств вложил Джеймс, чтобы вся эта ситуация никогда и нигде не всплыла.       Гарри был опустошен. Всё, чем он жил многие годы, оказалось ложью. Зачем он ехал к Лили? Услышать слова отца еще раз, теперь уже от неё? Возможно. А может, надеялся получить оправдание, что происходящее не более, чем глупый розыгрыш?       Поначалу Гарри решил, что ошибся домом. Дверь открыл незнакомый мужчина в фартуке, со стянутыми в низкий хвост темными волосами и миской печенья в руках. И судя по всему, он, в отличие от Гарри, прекрасно понимал, кто перед ним. Молча шагнув в сторону, мужчина сделал приглашающий жест рукой. Гарри хмыкнул и, ухватив из миски одну из ароматных выпеченных звездочек, прошел в дом. — Во всяком случае теперь понятно, откуда печенье, — пробормотал он, на ходу сунув в рот угощение, вкус которого знал с самого детства. — Лили, — позвал тем временем мужчина, закрывая дверь.       Гарри бегло осмотрел помещение, в котором оказался. Стоило отметить, что женская рука здесь прослеживалась куда ярче, чем дома в Годриковой впадине, который со временем всё больше походил на холостяцкую берлогу — ни меняющихся каждый месяц штор в гостиной, ни множества милых безделушек на полках, ни цветов, что так любила мать. И почему Гарри не замечал этих деталей раньше? Ведь в доме Поттеров даже фотографий на стенах почти не осталось. Многие из них, включая фото самого Гарри были сейчас здесь, в чужом и совершенно незнакомом доме. — Дорогой? — женщина показалась из соседней комнаты минуту спустя и тут же осеклась, заметив сына: — Ох, Гарри… Как ты… Проходи. Это Северус. Он мой… Он… — суетливо заговорила она, теряясь в том, как представить своего сожителя. — Да понял я. Не идиот, — цыкнул Гарри, раздеваясь и вешая куртку. — Хотя начинаю думать, что все вокруг меня именно за него и держали до сих пор. — Что ты такое говоришь, милый? Всё совершенно не так, — попыталась успокоить сына Лили, но заботливый тон возымел противоположный эффект. — А как?! — взвыл Гарри, резко переходя на крик, от которого Лили невольно вздрогнула: — Как, черт возьми?! Мне всю жизнь внушали идеалы, по факту оказавшиеся фальшивкой. И, как выяснилось, я совершенно не знаю людей, которых привык называть родителями. Есть ещё что-то, чего я не знаю? Может, мой настоящий отец вот этот? — на последних словах Гарри грубо ткнул в сторону мужчины, что ранее открыл ему дверь. — Нет, конечно, — испуганно округлив глаза, пролепетала Лили. — Твой отец — Джеймс. — И на том спасибо! — несдержанно всплеснул руками Гарри. — Не смей повышать голос на мать, — стальным тоном велел Северус, заметив застывшие в глазах женщины слезы. — Особенно в моём присутствии. — Теперь ещё и он будет мне указывать? — возмущенно цыкнул Гарри и обратился непосредственно к мужчине: — Выяснили уже: ты мне не отец. Не лезь, мужик, — отмахнулся он, а в следующую секунду вскрикнул от боли. Причиной этому стал сам Снейп, который схватил Гарри за ухо, словно нашкодившего мальчишку, и потянул за собой. — Да сколько можно? — ворчливо причитал мужчина, игнорируя недовольное шипение Гарри и уговоры его матери быть помягче. — У меня свои методы, — заверил он женщину. — Тоже мне воспитание. Что у Малфоя, что у Поттера твоего. Папаши, черт возьми. Вырастили отпрысков на мою голову. Разгребай, Северус. Один с разбитой физиономией в участке штаны просиживает, второй истерит не хуже хронического неврастеника. — Больно! — вставил свое слово Гарри, когда его столь необычным способом сопроводили на кухню. — Сядь, — указал Снейп на стул. Поттер насупился, но все же послушно выполнил, потирая пострадавшее ухо и исподлобья поглядывая на мужчину.       Гарри настороженно притянул поставленную перед ним чашку ароматного чая и приготовился к долгому разговору. Чтобы сложить целостную картину, он надеялся услышать скорректированную историю Джеймса от Лили, но в итоге получил недостающие кусочки пазла из уст Северуса. — Кто тебе рассказал? — в лоб спросил мужчина, сев напротив. Гарри бросил неуверенный взгляд на стоящую неподалеку мать и, получив от нее легкий кивок, вернул внимание Снейпу. — Никто. Крестный объявился. Намекнул, что иногда стоит заглядывать в гости без предупреждения, — пояснил Гарри, опустив взор на дно чашки с дымящимся напитком. — Умно, — хмыкнул Северус. — Блэк не зря звание твоего крестного носит. Играючи избавил от влияния отца. Мог бы и раньше, конечно… — на мгновенье опустив взгляд, мужчина постучал пальцами по столу, размышляя, что именно и как следует рассказать. — Сириус — один из немногих, кто не боится идти против твоего отца. Люпин слишком дорожит дружбой, придерживаясь политики нейтралитета. Он никогда не вмешивался в чужие взаимоотношения. Блэк же уже дважды повернул ситуацию вспять. Впервые, пятнадцать лет назад, в пылу ссоры выдав все похождения Джеймса на сторону. Тогда они с Лили и развелись. Не буду лукавить, я был только рад такому исходу. Впервые за многие годы у меня появился шанс добиться ее расположения. Поверь, не смутило даже наличие тебя в довесок. Но всё же пришлось смириться с глупой просьбой держать отношения в тайне. Лили боялась, что Джеймс лишит тебя наследства или, наоборот, запретит ей видеться с тобой. По этой же причине просила меня не вмешиваться. Хотя, на мой взгляд, твой отец не сделал бы ничего из перечисленного, — неторопливо и последовательно изложил Снейп. — Мотивы Джеймса в этой ситуации банальны. Ему было выгодно абсолютно всё. С одной стороны — примерный семьянин, с другой — ничем не обременённый холостяк. К прочему — весьма удобно, когда ведущий специалист компании взращён своими руками на безоговорочной преданности. Раскрыть карты для Джеймса значило подорвать свой авторитет в твоих глазах, потерять контроль. Ему на руку мнение, что без него ты ничего не стоишь. — Но это неправда, — вдруг вскинул голову Гарри. — Я вывел фирму в плюс после многолетнего застоя. Это благодаря мне она вообще до сих пор существует. И мне не составит труда подняться в рейтингах на один уровень с отцом самостоятельно. — Так докажи ему это, — склонившись к Гарри через стол, посоветовал Северус. — Ты не обязан быть тем, кем тебя хотят видеть. Случившегося уже не изменишь, смирись. Согласен, не просто. Постарайся отвлечься от мысли, что тебя обманули, и прими ситуацию как отличный шанс начать жить так, как хочется тебе. Сейчас лучшее время, чтобы прислушаться к собственным желаниям.

***

— И ты возжелал вусмерть упиться, — выслушав историю Гарри, заключил Драко. — Это был допинг, — заявил Поттер в свое оправдание. — Я впервые намерен выставить свои интересы выше планов отца. — Увлекательный процесс. Затягивает, поверь, — усмехнулся Драко, вспомнив свои нескончаемые споры с Люциусом. — Уже в предвкушении, — расплылся в ответной улыбке Гарри. — Для начала мы переспим. Его это просто выбесит. — Мхм… А узнает он об этом откуда? — Так я сам ему скажу. — А ты не задумывался, что для этого совершенно не обязательно с кем-то спать? Можно просто сказать. Эффект будет тем же. — Оу… Ну, да… Верно, — на секунду на лице Гарри отразилось смущенное понимание, но оно быстро сменилось хищной ухмылкой: — Но знаешь, нехорошо врать родителям, — с этими словами он перехватил запястья Малфоя, оттесняя того назад, пока оба не рухнули на диван. Драко сдавленно чертыхнулся, пытаясь хоть немного приподнять с себя Поттера и одновременно вытащить из-под спины мешающий пульт от телевизора. Гарри поерзал, с чувством вдавив свое бедро блондину между ног. Драко со сдержанным мычанием запрокинул голову, подставляя под поцелуи шею, но от своего занятия не отступился. Поттеру это не понравилось. Приподнявшись на одной руке, вторую он нетерпеливо сунул под Малфоя, отыскивая пульт, и, швырнув тот в неизвестном направлении, вновь рухнул на Драко. — Поттер… — Малфой говорил прямо в поцелуй, потому что Гарри не давал ни минуты, чтобы перевести дух. — Поттер! — рыкнул он, прикусив губу брюнета. Получилось. Наконец, удалось привлечь внимание. — Тебе не кажется, что таким нужно заниматься на трезвую голову? Чтоб не жалеть потом, м? — почему-то не покидала уверенность, что именно так всё и будет: Поттер проснется утром и даже не сможет вспомнить события прошедшей ночи, а узнав обо всем от Драко, предастся самоуничижению вперемешку с чередой обвинений. Сейчас в глазах Гарри отражалось недовольство тем, что его прервали, приправленное откровенным скепсисом по отношению к словам Драко. — Просто хочу, чтобы ты осознал ситуацию, — пояснил Малфой. — Это не моя девственная задница сейчас на кону.       Поттер отвел взгляд, ненадолго задумавшись, и вдруг насмешливо известил: «Не такая уж и девственная на самом деле». — Свой восемнадцатый день рождения я отметил с размахом, — хохотнул он. — Во всяком случае, так мне потом рассказывали. Отмечали в пансионате и, видимо, перед сном я решил сделать себе подарок. Утром в номер заявился курьер с посылкой. Я расписался в бумагах. В графах «заказчик» и «получатель» стояло мое имя, поэтому не сомневаюсь, что заказ сделал я сам… — сплошным потоком выдал Гарри и, не договорив, потянулся к губам Драко. Тот в свою очередь снова отвлек, с насмешкой поинтересовавшись: «Коллекционное гей-порно себе заказал?» — Тебе действительно нужно знать это прямо сейчас? — раздосадованно вздохнул Гарри. — Не думаю, что утром ты будешь столь же откровенен. — Это был резиновый член, — пожал плечами Гарри, заставив Драко удивленно вскинуть брови. — И, да, я воспользовался им по прямому назначению, — решил не останавливаться Поттер. — Подумал, один раз не пидарас, к тому же не узнает никто. Ну, и любопытство свою роль сыграло… В общем, я его потом с балкона вышвырнул. — Испугался, что понравилось? — поддел Малфой. — Ммм… Не совсем, — задумчиво протянул Гарри. — Я так и не смог довести дело до конца. Духу не хватило. Но сам факт, что пытался, не дает мне покоя. Тогда я предпочел вообще выбить этот сюжет из памяти и опустошил мини-бар. Одного не учёл — пить нужно было до, иначе фокус не работает, — скривился Гарри и прищелкнул языком: — Кстати, отыскать чертову хреновину и избавиться от нее окончательно всё же пришлось. Я как-то не рассчитывал, что там тачки под окнами припаркованы будут. Член прилетел отцу в лобовуху. Нужно было поторопиться пока не поступил приказ выяснить из какого номера произвели запуск, — на последних словах Гарри театрально закатил глаза и, наконец, вернул свое внимание Драко: — Все узнал? Продолжим?       Драко хищно усмехнулся. Бросив короткое «сам напросился», он извернулся, подмял Гарри под себя и с напором впечатался в податливые губы, беспрекословно забирая инициативу в свои руки. Малфой считал, что сделал все от него зависящее, чтобы убедить Гарри в опрометчивости некоторых поступков. Но удержаться от соблазна было выше его сил. И раз уж Поттер был настолько уверен в своих желаниях, Драко решил не отказывать себе в удовольствии увидеть это тело обнаженным вне рабочего кабинета. Касаться его куда откровеннее, чем позволяла врачебная практика. Малфой слишком давно хотел этого, чтобы отрицать очевидное. Поттер стал первым, в ком Драко не мог видеть просто пациента. Как бы ни старался убедить и его, и себя, и всех остальных, что это лишь работа. Каждый раз, когда Поттер оказывался в его кабинете в нетривиальном положении, Драко благодарил медицинский халат за то, что тот скрывает совершенно непрофессиональную реакцию на пациента.       Сейчас, получив желанное тело в свое полное распоряжение, Малфой не спешил. Он терзал губы Поттера яростным поцелуем, что становился почти грубым, стоило брюнету нетерпеливо заерзать в попытке ускорить процесс и как можно быстрее перейти к основному действу. — Не терпится? — усмехнулся Драко, глядя в шальные глаза напротив. — Преждевременная эякуляция никогда не беспокоила? — Эя… Чего? Ты о чем, вообще? — невнятно пробормотал Гарри. — Будешь так ерзать, кончишь до того, как мы начнём. — Будешь тянуть, так и произойдет, — передразнил Гарри, на что Драко лишь насмешливо вскинул бровь. — Нормально у меня всё. Я, к твоему сведению, сколько угодно продержаться могу, — уверенно заявил он.       Малфой принял этот своеобразный вызов, спустился ниже, попутно расстегивая и слегка стягивая джинсы Гарри, освобождая возбужденную плоть. Пара уверенных движений ладони по стволу, и головки коснулись влажные губы. Драко нарочито медленно погружал член Гарри в обволакивающий жар своего рта.       Поттер следил сверху вниз, думая, что в живую всё куда ярче и острее, чем в его случайной фантазии тогда, в кабинете Малфоя. Одна лишь мысль о том, что будет дальше, ускоряла пульс. Она была дикой, неистовой, будоражащей. Уже от предвкушения внутри всё словно закипало, пробуждая и выпуская на волю самые потаённые желания. — Стой! — дернувшись и приподнявшись на локтях, вдруг вскрикнул Гарри, едва Малфой вобрал его член до середины. — Вот прямо сейчас замри и не двигайся. — Передумал? — отстранившись, насмешливо уточнил Драко.       Буркнув невнятное «нет», Поттер рухнул обратно на диван и уставился в потолок, пытаясь отвлечься, сконцентрировать внимание на чем-то, кроме Драко. — Осознал, что переоценил свою выдержку, — на признание Гарри у Малфоя вырвался тихий смешок. — Я ещё ничего не сделал. — Моя фантазия сделала это за тебя, — съязвил Поттер.       Разумеется, Драко не стал дожидаться, когда Гарри придет в себя. Снова склонившись, он одним плавным движением головы втянул член брюнета почти до основания. Поттер инстинктивно толкнулся глубже, двинув бедами вверх. Запрокинув голову, он с тихим стоном закрыл лицо ладонями. Малфой почувствовал, как в горло ударило горячее семя. Сглотнув, Драко неспеша выпустил член изо рта и провел по губам тыльной стороной ладони, стирая сбежавшие капельки. — Это фиаско, братан, — на грани смеха хрюкнул Гарри, по-прежнему пряча лицо в ладонях. — Дальше можешь не продолжать.       Было хорошо и немного неловко. Но это чувство стыда от собственной несдержанности не шло ни в какое сравнение с безумным желанием чего-то большего. И теперь хотелось этого даже сильнее, чем парой минут ранее. — Тебя спеленать и спать уложить? — Малфоя поведение Поттера откровенно забавляло, несмотря на то, что сам он уже был заведён до предела. — Ещё чего?! — возмутился Гарри, убрав, наконец, руки, чтобы уверенно взглянуть в глаза Драко. — Я сюда не для этого пришёл.       Понимающе усмехнувшись, Малфой вновь потянулся к губам Поттера. Тот с готовностью ответил и промычал что-то неразборчивое. — Ты солёный, — повторил он, когда Драко на секунду остановился, дав возможность говорить внятно. — А ты думал, что кончаешь кленовым сиропом? — с издевкой парировал Малфой и тут же вернулся к прерванному занятию, не позволяя брюнету углубляться в размышления относительно вкусовых особенностей собственных выделений. — Извращенец, — выдохнул Гарри в один из коротких промежутков между поцелуями. — Прекрати, — рыкнул в ответ Драко и, спустив одну ногу на пол для упора, рывком перевернул Поттера на живот. Ладонь тут же с напором прошлась по спине Гарри от шеи и, задержавшись на пояснице, двинулась ниже, пробираясь под джинсы и белье. — Уоу! Полегче там, — дернувшись, велел Гарри, едва ощутив, как чужие пальцы скользнули вдоль ложбинки и коснулись сфинктера. — Как насчет смазки? — Ты где таких умных слов набрался? — ухмыльнулся Малфой, склонившись к темному затылку. — Я надеялся, мы на сухую управимся. — Чего?! Да иди ты! — взвился Гарри, попытавшись выползти из-под Драко, отчего почти наполовину свесился с дивана, уперев руки в пол. За спиной послышался хриплый приглушенный смех, заставивший брюнета опасливо оглянуться через плечо. — Угомонись. Это шутка. Будет тебе смазка. Без красителей и ароматизаторов, чтобы уберечь твою задницу от аллергии. Всё, как ты хотел, — Малфой спокойно удерживал Гарри на месте, ухватив за край джинсов. — Блядь… — облегченно выругался Поттер и, опустив голову, со смешком добавил: — Гомоапокалипсис всё-таки наступил… А я без дилдо. Вот незадача, — в этот самый момент его взгляд наткнулся на задвинутую под диван коробку. — Что это? — ведомый каким-то детским, наивным любопытством Гарри вытащил свою находку на свет и, мельком осмотрев, обернулся к Малфою: — Ты совсем извращенец? Хранишь такое в пыли под диваном. — Там не пыльно, — заверил Драко и попытался вернуть коробку на место, но Гарри не позволил, намертво вцепившись в нее обеими руками. — Я хочу это, — уверенно заявил Поттер на вопрошающий взгляд Малфоя. — Серьёзно, Поттер? Сейчас? — Да, черт возьми!
219 Нравится 91 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (5)