История болезни/Медкарта/病案本

Перевод
NC-17
В процессе
3462
32
переводчик
Aliceanne бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 444 страницы, 411 824 слова, 151 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3462 Нравится 1154 Отзывы 1269 В сборник

Глава 17. Мы оказались в ловушке

Настройки
После случая в лечебнице Чэнкан, Се Сюэ стала самой популярной преподавательницей в университете. Когда она вернулась к работе, ни один студент не посмел опоздать или покинуть её пары раньше отведённого времени без уважительной причины. Каждое занятие аудитория забивалась под завязку, послушать лекции приходили даже те, кто не был записан на курс к Се Сюэ. Им хотелось просто посмотреть на неё. Все студенты желали узреть эту удачливую рыбку*, которой посчастливилось ускользнуть из рук маньяка-убийцы. *大锦鲤 — dà jǐn lǐ — большая рыба кои (карп) — символизирует удачу. Более того, были люди, которые верили, что если распечатать фото Се Сюэ и повесить его на дверь в общежитии, тогда все смогут сдать зачеты и экзамены. Но девушка и не представляла, что происходит за её спиной. Она была уверена, что популярность её курса возросла лишь из-за её великолепной методики преподавания. — Боже, я, должно быть, гений, раз у меня так хорошо получается вести пары, — сказала Се Сюэ, когда Хэ Юй принёс ей стопку тетрадей с домашней работой. — Ах, да, Хэ Юй, тебе уже лучше? Университет хочет выдать тебе грант! Твой героический поступок не может просто забыться, поэтому ректор сказал, что тебя нужно похвалить за бескорыстную помощь... Парень улыбнулся. — Со мной уже всё в порядке. Во всяком случае, это вознаграждение может порадовать только моих родителей. Когда Хэ Цзивэй и Люй Чжи Шу узнали о произошедшем и поняли, что их сын не получил никаких серьёзных травм, они даже не пришли его навестить. Люй Чжи Шу могла бы произвести хорошее впечатление на людей, которые не были с ней знакомы, ведь она, занимаясь работой, всегда улыбалась клиентам и хихикала над их шутками. Но такие, как Се Сюэ и Се Цинчэн, которые знали её на протяжении долгого времени, осознавали, что поведение женщины — подделка, а её доброта, на самом деле, пугает. Касательно самой Люй Чжи Шу, по сравнению со старшим сыном, который пережил болезненный и травмирующий опыт, её бизнес, естественно, был важнее. Но в то же время она не забывала звонить в учебное заведение и приказывать сотрудникам, чтобы те хорошо заботились о Хэ Юе. Но ему плевать на эти привилегии. Се Сюэ не знала, что ответить. Чувствуя, что он был слегка расстроен и не хотел обсуждать семейные дела, она переключилась на нейтральную тему. — Эм, ну, в пятницу в школе пройдёт одно мероприятие. У тебя было время подумать, это же хорошая возможность пообщаться со своими однокурсниками. Почему бы тебе не присоединиться? — Не могу, у меня на пятницу есть планы. — Понятно... — на лице Се Сюэ проявилось сожаление. — А я собиралась попросить тебя составить мне компанию. Безучастный взгляд Хэ Юя переместился на девушку. — Правда? — Да, мне всё равно придётся пойти туда. — Се Сюэ вытащила огромную лисью голову из-под стола и затем показала ещё и пушистый белый хвост. — Взгляни. — Что это? — Костюм девятихвостой лисы. Каждая кафедра должна выбрать работника, который будет приветствовать гостей в таком наряде. Мне ужасно не повезло, я не только была единственной, кто добровольно согласился принять в этом участие, но ещё и моя «точка» в парке оказалась скучной. — Иногда глупым людям везёт, но в твоём случае IQ тебя подвёл, а удача совсем сдулась? — Хэ Юй вздохнул. — И где же тебе придётся стоять? — Рядом с недавно отремонтированным островом «Неверленд». Хотя, несмотря на то, что студенты повесили там фонари и нацелили проектор с изображением ночного неба над этим бесполезным местом, оно выглядит всё так же, как и раньше. Плюс остров действительно находится довольно далеко... Вообще, большинство мероприятий в этом году отменились, но декан подумал, что нужно соблюдать традиции, поэтому и организовал всё это... Она удручённо отбросила лисью голову и хвост, а затем растянулась на стуле. Хэ Юй подобрал костюм и задумчиво на него посмотрел. Он ничего не сказал, но у него вдруг возникла одна идея. Наступила пятница. Аромат запеченных булочек разносился по всей аудитории, предназначенной для кулинаров. Хэ Юй открыл духовку, накрыл свежую выпечку вощеной бумагой и упаковал всё в коробку. Затем он осторожно убрался у плиты, так как ему дали попользоваться техникой лишь на время. На мероприятии было очень шумно. Господин Хэ-у-меня-нет-времени-на-развлечения-Юй блуждал вокруг кампуса с упаковкой булочек с манго-начинкой в руках. Се Сюэ их очень любила. Он заглянул в небольшой тематический лабиринт в парке и выиграл маленькую игрушку-собаку — белого самоеда, который выглядел, как улыбающийся ангелочек, но с круглыми, темными шоколадными глазами, заглядывающими прямо в душу. — Смотрите! Группа студенток оказалась рядом, эти девушки чему-то умилялись, сжимая маленькие кулачки у своих ртов. Время от времени фрагменты их разговора кружили вокруг парня. — Это же Хэ Юй! Тот самый старшекурсник, который спас преподавателя... В жизни он выглядит ещё горячее, чем на фото... — Какой старшекурсник, ты тупица. Он младше нас и учится в 1001 группе на факультете режиссуры. — Да? А такой высокий... наверное, где-то 180 см, ах, нет, возможно, 190... — Мой друг учится вместе с ним, и он сказал, что семья Хэ Юя очень богата, а сам парень весьма вежлив и умён. — Разве он не похож на Вэй Дунхэна? — Забудь, Вэй Дунхэн ужасен, он просто самовлюблённый нарцисс, и ты до сих пор зовешь его старшекурсником*? Его бы уже стоило называть старшекурсницей*. Хоть его семья и при деньгах, но они слишком кичатся этим. На прошлой неделе девочка из пятого курса драматургии призналась ему. Знаешь, что он ответил? 学长 xuézhǎng — старшекурсник, старший. 学姐 xué jiě — старшекурсница, ученица (студентка) старших курсов. — Что? — Что-то типа: «Ты? Посмотри на себя в зеркало. Хочешь, чтобы я отравил тебе набор по уходу за кожей?» — ... — Но Хэ Юй не такой. Он лёгкий на подъём и у него хорошие манеры, парень ни разу не повышал ни на кого голос. А в этот раз он даже рискнул своей жизнью, чтобы спасти Учителя Се. Разве в мире есть люди лучше него? Хэ Юй одарил девушек полуулыбкой. Они тихо запищали: «Он услышал нас». После этого студентки немедленно ускорились и увеличили дистанцию, чтобы скрыть своё смущение. В своей нежной и изысканной манере парень сдержал улыбку, но его взгляд потемнел. Се Цинчэну было бы полезно такое послушать. Почему он никому не нравился? Однако Хэ Юй не собирался обращать внимание на болтовню студенток. Лишь один человек... Сейчас лишь один человек занимал его мысли. В тот же момент у парня в кармане завибрировал телефон. Он разблокировал его и прочитал сообщение: «Начальник Хэ, вы точно хотите, чтобы я перерезал верёвочный мост?» Это уведомление пришло от второкурсника, который отвечал за зону отдыха на территории учебного заведения. «Неверленд» находился прямо посреди озера в парке университета. В центре острова располагался небольшой лагерь с местами для установки палаток и всего прочего. Студент, отправивший сообщение, как раз и руководил этим кемпингом. — Канаты уже давно испортились, будет опасно оставлять их на мосту. Кроме того, перерезав их, мы будем в бонусе. Декан быстрее заметит и заменит всё на новое, — ответил Хэ Юй. — Но в начале семестра это место уже проверяли. Наш клуб ответственен за «Неверленд». Если верёвочный мост испортится за такой короткий срок, нам придётся оплатить все расходы. Цена будет около 3000 юаней... После отправки сообщения второкурсник внезапно услышал звенящий звук монеток из своего телефона. 5000¥ были перечислены на ваш счёт. Затем последовало новое уведомление от господина Хэ: «Пожалуйста, постарайся хорошо поработать». Бедный второкурсник: «...» Коммуникативные методы капиталистов были довольно легкими, но действенными. Согласно карте, которая висела в кампусе, девятихвостая лиса должна была ожидать студентов на причале лодок в форме уток и сопровождать желающих прямо к «Неверленду». Хэ Юй подошёл к берегу, усыпанному пожелтевшими листьями. Как и ожидалось, он увидел Се Сюэ, одетую в странный наряд и ждущую учащихся, которые хотели бы прокатиться до острова. Белая лиса тихо сидела в лодке. Один из её девяти хвостов касался поверхности воды, посылая едва заметную дрожь от малейшего движения. Парень приблизился, сухие листья мягко захрустели под его ногами. Лиса, погруженная в себя, не услышала шума, пока Хэ Юй не оказался рядом. — Се Сюэ. Она на секунду опешила, но потом повернула голову на звук. — Спорим, ты не ожидала, что я приду, — улыбнулся он. Затем юноша осмотрелся вокруг. — Тебя реально отправили в самую глушь. Если бы я не пришёл, сомневаюсь, что появился бы кто-то ещё. Ты б осталась здесь на весь день в одиночестве. Девятихвостая лиса тихо посмотрела на него, будто согласилась со сказанным. — Кто бы тебя мог навестить? Твой брат? — ... — Он уже близок к менопаузе, а его до сих пор заставляют ходить на свидания вслепую. Се Цинчэн всё время был не в настроении из-за той девчонки, ему бы теперь успокоительное выпить... Наверное, у него сейчас нет времени заботиться о тебе. Девятихвостая лиса: «...» Хэ Юй изящно ступил на борт. — Давай прокатимся в «Неверленд». Я пойду с тобой. Так как озеро находилось на территории университета, оно не могло быть слишком большим. У них ушло менее двух минут, чтобы добраться к этому «комку грязи». Остров выглядел безмятежно и пустынно. Снаружи для приличного вида были развешаны гирлянды, а вокруг кемпинга разложили материалы, чтобы установить палатки. Всё это было покрыто толстым слоем скопившейся пыли, а вокруг летало слишком много комаров. В целом прошёл только один месяц с начала семестра, однако остров ещё не был готов к приёму студентов. — Я буду твоим гостем, куда же мне теперь пойти? — ... Девятихвостая лиса повернулась и указала в сторону. Кинув взгляд на остальную часть костюма, радость Хэ Юя поутихла. — Сегодня так жарко, тебе в этом не душно? Давай помогу снять костюм. Когда парень попытался подойти, лиса отступила назад. — Не хочешь? Она закивала. — Ну, хорошо. Но потом не жалуйся, что тебе слишком жарко. «Животное» безразлично скрестило перед собой белоснежные «лапы». Хэ Юй посмотрел на это и сказал: «Если честно, выглядит мило. Если продолжишь в таком духе, Гэгэ определённо похвалит тебя». — ... — Давай, иди вперёд и покажи мне путь. Посреди острова расположилась зона, где лежали маленькие доски, чтобы в будущем сконструировать сцену для выступлений. Лиса облокотилась о дерево и посмотрела вдаль. Хэ Юй обернулся, когда, наконец-то, добрался до этого места. В то время, как вся ситуация казалась забавной, парень также беспокоился о том, что голова лисы была слишком тяжелой для Се Сюэ. У него не было склонности буллить людей, но чем больше девушка упиралась и отказывалась снимать костюм, тем сильнее ему хотелось сделать это самому. Поэтому, заметив, что девятихвостая лиса смотрит совсем в другом направлении, Хэ Юй и сам не понял, как начал тихо продвигаться вперёд. Он резко схватился за голову костюма и стащил её... — Се Сюэ, — промолвил он, продолжая улыбаться. «!!!» Как такое возможно?! Человек со взлохмаченными волосами обернулся и посмотрел на парня. Это точно была не Се Сюэ! Очевидно, что это оказался невероятно разъярённый Се Цинчэн! Хэ Юй: «...» Се Цинчэн: «...» Рот Профессора Се открылся и закрылся несколько раз в недоумении. После этого он поднял руку и пригладил торчащие во все стороны волосы, смахивая их с глаз. Его взгляд, как нож, остановился на парне, ещё чуть-чуть и можно было бы разглядеть кончики его белоснежных зубов мужчины, проступающих через крепко сжатые губы. — Ты совсем ебанулся? — промолвил он ужасающе холодным тоном. Выражение лица господина Хэ потемнело, когда он увидел перед собой Се Цинчэна. — Нет, но почему ты проделал весь этот путь и ничего мне не сказал? Тот протянул голову лисы в руки парня и, нахмурившись, начал выбираться из костюма. Редкое явление — элитный Профессор Се, который всегда дотошно относится к чистоте, предстал перед Хэ Юем в таком ужасном виде, снимая с себя лисью «шкуру» и пытаясь привести в порядок лохматые волосы. — А зачем мне было говорить тебе? Ты всё время нёс какой-то бред. Если ты уже выполнил свой план, так проваливай. — Где Се Сюэ? — юноша недовольно посмотрел на него. — Ей не хотелось торчать здесь в такую духоту, поэтому я пошёл вместо неё... А теперь, кто же здесь постоянно таскается по свиданиям вслепую и нуждается в успокоительном? — ... Встретив резкий взгляд Се Цинчэна, Хэ Юй вспомнил, что наговорил и улыбнулся. — Пожалуйста, не принимай близко к сердцу. Это просто мои глупые мысли. Они впервые встретились после ссоры в полицейском участке. Когда напряжение спало, между ними повисла неловкость. Однако Се Цинчэну сейчас было сложнее, так как он до сих пор чувствовал, что обливать Хэ Юя пивом было не обязательно. Мужчина привык ко всему относиться с равнодушием, но тогда давление на эмоции оказалось сильнее него, поэтому, когда Хэ Юй насыпал ему соль на раны, он потерял контроль и сделал то, что и произошло. Другими словами, в другой такой момент он бы никогда не опустился до того, чтобы ругаться с мальчишкой, который был младше него на тринадцать лет. Теперь же парень вновь извинился перед ним. Се Цинчэн сделал паузу, провёл рукой по волосам, его голос уже не звучал так холодно, что немного разрядило напряженную атмосферу: «Ладно. Разве у тебя на сегодня не было никаких планов?» — Да... Откуда знаешь? — Се Сюэ сказала, что хотела, чтобы ты поработал сегодня вместо нее в парке, но у тебя были какие-то дела, поэтому она так и не осмелилась попросить тебя об одолжении. — ... Хэ Юй на мгновение затих и больше ничего не ответил Се Цинчэну. Он просто взял голову лисы и отложил её в сторону с выигранной ранее игрушкой. Парень, потирая лоб, стоял и анализировал сложившуюся ситуацию. Вскоре он начал нервно ходить туда и обратно, всё ещё держа в руке упаковку с булочками. — Мне надо было свериться с календарём*, перед тем как прийти сюда... Прим. от переводчика: т.е. проверить будет ли день удачным. Однако, когда Хэ Юй остановился и с надеждой в сердце посмотрел на причал «Неверленда», всё, что он увидел — пришвартованные лодки-утки на противоположной стороне озера. Они раскачивались в стороны, на их золотых клювах виднелась насмешка, отражающаяся в волнах. Только тогда он вспомнил, что лично попросил второкурсника отрезать все пути отступления, после того как он с Се Сюэ высадится на остров, чтобы признаться ей. Так вот, что значит «прострелить себе ногу», да? Брови Хэ Юя слегка дёрнулись. — Что-то не так? За его спиной послышались шаги, и не было необходимости оглядываться — единственным лишенным шерсти приматом на острове был Се Цинчэн. Изначально планировалось, что на «Неверленде» останется пара в идеальной обстановке для признания в любви. Но сейчас здесь оказались только двое мужчин, недолюбливающих друг друга и застрявших на пустынной территории. Чем больше парень думал об этом, тем более враждебным он становился. У него даже появилось желание отрезать Се Цинчэну руки, привязать к дереву и мучить его всю ночь напролёт, пока он не побледнел бы и не покрылся кусками скошенной травы, после чего бы упал в обморок и умер. В любом случае, никто бы сюда не пришел. Ему даже не надо было бы признавать свою вину, он мог бы уничтожить этого человека. Короче говоря, он бы не дал этой ничейной земле пропасть даром. Кто вообще позволил Се Цинчэну рушить его планы? Мужчина снял костюм, и вся фигура теперь казалась более стройной и холодной, а его настроение резко изменилось. Когда он подошел к Хэ Юю, юноша снова почувствовал запах лекарств и дезинфицирующих средств. Он не мог этого вынести, поэтому успокоившись и уговорив себя не совершать никаких преступлений, снова повернул голову и сказал: — Я не знаю, почему наша лодка оказалась на противоположном берегу. — ...Может быть, ею можно управлять дистанционно. Се Цинчэн сунул руку в карманы брюк и на некоторое время ударился в раздумья. — Но это не так уж и важно, у нас всё ещё есть канатный мост. Пойдем. Пять минут спустя... Се Цинчэн молча смотрел на мост, где большая часть корпуса утонула в озере. Теперь уж было трудно понять, о чём думает мужчина. — Он тоже сломан. — Эх, нам так не повезло... Кто-то, должно быть, разыгрывает нас, — Хэ Юй притворился спокойным, но в его сердце залёг мрак. «Что ж, удивлён? Это было неожиданно? Скоро ещё и обнаружишь, что здесь телефон не ловит». Изначально он планировал остаться на острове с Се Сюэ до полуночи, поэтому парень немного постарался и смог заглушить сигнал мобильной связи, который использовался на вступительных экзаменах в университетах. Нет, нужно заметить, что это даже лучше тех помех, потому что он сам изменил программу этого устройства и усложнил её. В этом деле у Хэ Юя имелись некие таланты: чтобы отвлечься, когда ему было скучно, он концентрировался на изучении компьютерных систем и программ. Чтобы заглушить университетский сигнал, ему нужно было усовершенствовать свое изобретение и сделать его мощнее. Так как юноша часто засиживался за монитором, отвлекаясь от своей болезни и боли, копался в разных деталях, то теперь, после стольких лет практики, побочным эффектом являлось то, что он случайно превратился в беспощадного хакера. Конечно, парень не сказал второкурснику, что установил щит самостоятельно. Он только попросил студента включить устройство и охранять его, чтобы гарантировать, что каждый раз, когда Се Сюэ попытается позвонить кому-то, её телефон не сможет словить сигнал. Также второкурсник позаботится о том, чтобы отвадить остальных гостей «Неверленда», говоря им, что это будет слишком скучно, и что остров временно закрыт. Сперва Хэ Юй думал, что, оказавшись с девушкой наедине, он запросто сможет ей признаться. По этой причине он также приказал второкурснику следующее: — Не забудь подождать на берегу, а затем переправь лодку после полуночи. — Понял, начальник. — Независимо от того, будем ли мы просить о помощи, ты не должен обращать на нас внимание. Я буду вести себя так, будто ничего не знаю, иначе она начнёт меня подозревать в неладном. — Нет проблем, начальник. На данный момент Хэ Юй смотрел на стройный силуэт Се Цинчэна и чувствовал лёгкую боль в голове. «Как это нет проблем? Эта проблема теперь слишком большая...»

***

— Подожди, там кто-то есть, — мужчина прошел по берегу и обнаружил студента на противоположной стороне. — Я позову его. — Это бесполезно, — вздохнул Хэ Юй, отпуская от себя последний луч надежды, — давай лучше я. Се Цинчэн: «Почему бесполезно?» — Просто отдохни, я пытаюсь быть уважительным к старшим и хорошо относиться к младшим, разве тебе не достаточно этого? Хэ Юй злился и ему было лень спорить с Се Цинчэном, поэтому он начал махать и кричать человеку напротив. Пятнадцать минут спустя... Господин Хэ с сухим ртом прислонился к стволу дерева. Се Цинчэн равнодушно сказал: «Теперь ты покончил со своей вежливостью? У тебя ещё остались силы?» Обычно у молодых парней была очень высокая самооценка, поэтому они едва ли принимали чужие слова в счёт, но на этот раз Хэ Юю было нечего сказать, и он просто повернулся в другую сторону, не желая видеть Се Цинчэна. Парень поднял пучок травы и лисий хвост, начав размахивать им, чтобы отогнать надоедливых комаров. Хэ Юй постоял некоторое время, чем больше он думал об этой ситуации, тем раздражительнее он вышвыривал траву в стороны, затем юноша повернулся и пошел в лес. Се Цинчэн: «Куда ты идешь?» Голос Хэ Юя стал хриплым: «Я пойду в лагерь попить воды...» Пройдя большое расстояние, он достал другой мобильный телефон, который был настроен на принятие сигнала, и отправил второкурснику сообщение: «Что-то пошло не так, пожалуйста, перевези нас обратно». Тот вскоре ответил и не забыл немного польстить своему начальнику: «Неплохо! Ваша актёрская игра очень впечатляет. Даже это сообщение — фэйк, да?» Прошло еще несколько секунд. «Господин Хэ, я помню, вы говорили мне, что я не могу позволить вам вернуться, что бы вы ни делали. Я выполню вашу просьбу, не волнуйтесь. Заберу вас после 12 часов. Не переживайте и наслаждайтесь единением». Хэ Юй: «...» Чем ему здесь наслаждаться? Наслаждаться Се Цинчэном? Если бы убийство было законным, он бы определенно врезал ему, кинул бы в стог сена и наслаждался бы этим всю ночь, но разве сейчас это принесёт ему удовольствие? Автору есть, что сказать: Мини-театр «Вопросики»: Хэ Юй. Будда, я хочу кое-что спросить. Мне вообще когда-то удастся признаться? Будда. Конечно. Хэ Юй. Когда? Будда. Вероятно, когда ты признаешься её брату. Се Цинчэн. У меня есть вопрос. Если бы убийство было легальным, как ты планировал мучить меня всю ночь? Хэ Юй. Линчи, перерезал бы горло, @&# и @&!.. У меня есть много способов казни. Демонёнок. Ах, так ты имел ввиду такие мучения? А я-то думал... Се Цинчэн. Что? Хэ Юй. Что? Демонёнок. Ничего... С тех пор, как Будда участвует в этом мини-театре, я не скажу. Не хочу, чтобы меня отсюда изгнали. Се Сюэ. Будда, у меня есть вопрос. Будда. Слушаю. Се Сюэ. Когда Хэ Юй пригласил меня в ресторан, нужно ли было бронировать место заранее, где-то за три месяца? Как можно было дойти до того, что признание в элитном заведении переросло в признание на заброшенном острове? Где мой ужин? Где ужин?! Где мой вкуснейший ужин? Будда. ...
3462 Нравится 1154 Отзывы 1269 В сборник
Отзывы (6)